英文摘要
|
This article takes the reign of Lǔ Xiāng Gōng (575 B.C. - 542 B.C.) in Zuo Zhuan as the scope, and discusses the five notes of Yáng Bó-jùn's "Chun Qiu Zuo Zhuan Zhu" (hereinafter referred to as "Zuo Zhuan Zhu") that need to be discussed more. 1. The term "zǔ jiǎ": Elder scholars interpreted "zǔ jiǎ" and "pī liàn" as a suit of armor. The difference between these two is the person who wore "zǔ jiǎ" was much well-respected than "pī liàn". The military chariots of Chǔ State were "yòng gé" (to equip with rhino skins). There were two kind of military chariots that could be read so often in Zuo Zhuan, and they were "gé chē" (the chariots which were equipped with rhino skins) and "jiǎ chē" (the chariots which were equipped with armor). So it is so easy to find that military chariots could also be equipped with rhino skins. The word "zǔ" refers to a belt woven with silk. According to the "Zhou Li", "zǔ jiǎ" can be decorated in chariots, thus it should be interpreted as a military chariot equipped with rhino skin and decorated with a silk belt. 2. The term "zhàng (丈) chéng": Scholars may say that "zhàng(丈)" is wrongly written words of "female (女)" or "big (大)". However, Yáng Bó-jùn thought that there was no evidence. There were two types of "xún chéng" (battlements). One was "dié" (short battlement) & "pí" (parapet) and the other was tall battlement or city wall. The word "zhàng(丈)" could be also interpreted as "big (大)", therefore, "zhàng chéng (丈城)" is "dà chéng (大城)". These two nouns are with the opposite meaning to "dié" & "pí". 3. The term "dào qì": There are three meanings of the word "dào". The first is to mourn; the second is to go far away; the third is to escape, and all of these above are reasonable in "Zuo Zhuan Zhu". According to the pre-Qin classics, there were some clues to prove that "dào qì" could be interpreted as "yuǎn qì"; therefore, the second meaning might be the best for "dào". 4. The phrase "bù xiāng néng": According to three classics "Shuō Wén Jiě Zì", "Shì Míng" and "Fāng Yán", the word "néng" could be interpreted as "rěn", "néng" and "gāi"; moreover, the meaning of it is to have both political integrity & ability and to be able to tolerate people. Based on pre-Qin classics, the words "nài" and "néng" have similar meanings to each other. Besides, the words "nài" and "rěn" also have similar meanings to each other. Thus, the phrase "bù xiāng néng" could be interpreted as "bù xiāng rěn", and the meaning of it is people who cannot tolerate to each other. 5. The term "guān cì": The word "cì" only means residence in Zuo Zhuan. It is irrelevant to neither officials nor official functions. The term "guān cì" is actually an office today. So Yáng Bó-jùn said that "guān cì" is official rank or official position is not reasonable.
|
参考文献
|
-
黃聖松(2021)。楊伯峻《春秋左傳注》考訂五則——以《左傳》文公至宣公時期為範圍。東吳中文學報,41
連結:
-
黃聖松(2021)。楊伯峻《春秋左傳注》考訂三則——以《左傳》成公時期為範圍。淡江中文學報,44
連結:
-
(三國吳)韋昭(1974).國語韋昭註.臺北:藝文印書館.
-
(三國魏)王弼(注),(晉)韓康伯(注),(唐)孔穎達(正義)(1993).周易注疏.臺北:藝文印書館.
-
(周)屈原,(漢)劉向(集錄),(漢)王逸(章句),(宋)洪興祖(補注)(1995).楚辭補注.臺北:大安出版社.
-
(周)荀況,(清)王先謙(集解),沈嘯寰(點校),王星賢(點校)(1997).荀子集解.北京:中華書局.
-
(明)劉寅(1988).尉繚子直解.南京:江蘇古籍出版社.
-
(唐)陸德明,黃焯(斷句)(1983).經典釋文.北京:中華書局.
-
(晉)杜預(集解),(唐)孔穎達(正義)(1993).春秋左傳注疏.臺北:藝文印書館.
-
(晉)范寧(集解),(唐)楊士勛(疏)(1993).春秋穀梁傳注疏.臺北:藝文印書館.
-
(晉)郭璞(注),(宋)邢昺(疏)(1993).爾雅注疏.臺北:藝文印書館.
-
(秦)呂不韋(編),陳奇猷(校釋)(1998).呂氏春秋校釋.臺北:華正書局.
-
(清)王先謙(1979).皇清經解續編.臺北:漢京文化公司.
-
(清)王先謙(1979).皇清經解續編.臺北:漢京文化公司.
-
(清)姚鼐(2012).左傳補注.北京:國家圖書館出版社.
-
(清)洪頤煊(2020)。〔清〕洪頤煊:《讀書叢錄》,北京:北京大學圖書館,2020 年,據古籍掃描,網址:https://archive.org/details/02096485.cn,檢索日期:2020 年 12 月 22 日。https://archive.org/details/02096485.cn
-
(清)顧炎武(1979).原抄本日知錄.臺北:臺灣明倫書局.
-
(漢)公羊壽(傳),(漢)何休(解詁),(唐)徐彥(疏)(1993).春秋公羊傳注疏.臺北:藝文印書館.
-
(漢)毛亨(傳),(漢)鄭玄(注),(唐)孔穎達(正義)(1993).毛詩注疏.臺北:藝文印書館.
-
(漢)司馬遷,(南朝宋)裴駰(集解),(唐)司馬貞(索引),(唐)張守節(正義),瀧川龜太郎(考證)(1991).史記會注考證.高雄:復文圖書出版社.
-
(漢)班固,(唐)顏師古(注)(1996).漢書.臺北:宏業書局.
-
(漢)許慎,(清)段玉裁(注)(1994).說文解字注.臺北:黎明文化事業公司.
-
(漢)揚雄,(清)錢繹(箋疏)(1991).方言箋疏.北京:中華書局.
-
(漢)劉向(1990).戰國策.臺北:里仁書局.
-
(漢)劉安,何寧(1998).淮南子集釋.北京:中華書局.
-
(漢)劉熙,任繼昉(校)(2006).釋名匯校.濟南:齊魯書社.
-
(漢)鄭玄(注),(唐)孔穎達(正義)(1993).禮記注疏.臺北:藝文印書館.
-
(漢)鄭玄(注),(唐)賈公彥(疏)(1993).儀禮注疏.臺北:藝文印書館.
-
(漢)鄭玄(注),(唐)賈公彥(疏)(1993).周禮注疏.臺北:藝文印書館.
-
《續修四庫全書》編委會(2002).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
-
文沙懷(2007).四部文明.西安:陜西人民出版社.
-
王貴民(1989).西周制度考信.臺北:明文書局.
-
竹添光鴻(1998).左傳會箋.臺北:天工書局.
-
李宗侗,葉慶炳(校訂)(1993).春秋左傳今註今譯.臺北:臺灣商務印書館.
-
李索(2011).左傳正宗.北京:華夏出版社.
-
沈玉成(1994).左傳譯文.臺北:洪葉文化事業公司.
-
沈長雲(2006).先秦史.北京:人民出版社.
-
郁賢皓,周福昌,姚曼波,傅武光(校閱)(2016).新譯左傳讀本.臺北:三民書局.
-
徐德明,吳平(2005).清代學術筆記叢刊.北京:學苑出版社.
-
高本漢,陳舜政(譯)(1972).高本漢左傳注釋.臺北:中華叢書編審委員會.
-
高亨,董治安(整理)(1989).古字通假會典.濟南:齊魯書社.
-
郜同麟(2014)。《春秋左傳注》指瑕。古籍研究,60
-
張雨(2017)。楊伯峻《春秋左傳注》勘正。邢臺學院學報,32(1)
-
許子濱(2017).楊伯峻《春秋左傳注》禮說斠正.香港:中華書局.
-
郭錫良(1986).漢字古音手冊.北京:北京大學出版社.
-
陳克炯(2004).左傳詳解詞典.鄭州:中州古籍出版社.
-
陳恩林(1991).先秦軍事制度研究.吉林:吉林文史出版社.
-
章炳麟(1984).春秋左傳讀.臺北:學海出版社.
-
黃聖松(2021)。楊伯峻《春秋左傳注》考訂六則——以《左傳》隱公至僖公時期為範圍。人文研究學報,55
-
黃聖松(2021)。楊伯峻《春秋左傳注》考訂四則——以《左傳》成公二年為範圍。人文中國學報,32
-
楊伯峻(1987).春秋左傳詞典.臺北:漢京文化事業公司.
-
楊伯峻(2009).春秋左傳注.北京:中華書局.
-
楊伯峻,何樂士(1992).古漢語語法及其發展.北京:語文出版社.
-
楊朝明,宋立林(2009).孔子家語通解.濟南:齊魯書社.
-
趙生群(2012).左傳疑義新證.北京:人民文學出版社.
-
劉曉興(2018)。楊伯峻《春秋左傳注》獻疑。古籍整理研究學刊,2018(4)
-
魯毅(2009).左傳考釋.武漢:湖北人民出版社.
-
錢玄,錢興奇(2014).三禮辭典.南京:鳳凰出版社.
-
題(周)司馬穰苴,王震(集釋)(2018).司馬法集釋.北京:中華書局.
-
題(周)管仲,黎翔鳳(校注),梁運華(整理)(2009).管子校注.北京:中華書局.
|