英文摘要
|
Eileen Chang used written words to construct a deep and remote city; she has established a written-word obstacle which is difficult to sally out for successors who would like to try to revise and undertake cross-textual literature creation. It is very challenging and difficult to use Chinese opera to capture Eileen Chang's thought, show her uneven good and evil, and understand her literary spirit that includes modern consciousness and close attention to women's issues. This text contrasts the original novel and the Chinese opera, Golden Lock, revised by GuoGuang Opera, so as to investigate how new Chinese opera cross-reads Ms. Chang; how new Chinese opera surmounts the limitations of time and literature type to call the evil spirit of written words in her novels, and how they can then be recombined and revived. The author starts from the directions, such as the plot structure and theme idea, features of the characters, and theatre effects, to observe how the new opera Golden Lock understands, reconstructs, mistakenly reads, and betrays Eileen Chang's original work. Thus, during the process of re-illustration of symbols, the beauty and desolation and prosperity and bleakness from the story can be most beautifully described and performed.
|