题名

臺北故宮博物院藏朱絲欄鈔本《昇平寶筏》的價值

并列篇名

The Value of "Shengping Baofa" in the Handwritten Edition on Red-lined Paper Collected by Taipei National Palace Museum

DOI

10.7020/JTCT.201806_(18).0001

作者

廖藤葉(Liao, Teng-Yeh)

关键词

昇平寶筏 ; 張照 ; 清宮大戲 ; 西遊記 ; "Shengping Baofa" ; Zhang Zhao ; Imperial Court Opera in the Qing Dynasty ; Journey to the West

期刊名称

戲曲學報

卷期/出版年月

18期(2018 / 06 / 01)

页次

1 - 34

内容语文

繁體中文

中文摘要

學界對於清宮大戲《昇平寶筏》研究的基礎文本是《古本戲曲叢刊九集》內府鈔本240齣和一冊《昇平寶筏提綱》。由於兩者情節內容部分不同,又未見《提綱》所列齣目相關劇本,僅能就所見進行論述。臺北故宮博物院收藏朱絲欄鈔本《昇平寶筏》一直未被學界所運用,本文主要目的是討論此版本的重要性。首先,將《提綱》、朱絲欄鈔本、內府鈔本三本齣目全數列出做成「附錄」資料,以供參考。而後進行說明:第一、敘說《提綱》和內府鈔本齣目差異。第二、敘論研究者曾提及或採用《昇平寶筏》版本,和與之相應的研究結果。第三、利用齣目比對進行初步分析,確定《提綱》係以朱絲欄鈔本內容進行演出排練的舞臺工作手冊,印證故宮收藏版本的重要性與價值,實為進行相關研究不能不用的文本。

英文摘要

The fundamental texts for educational circles to conduct research in "Shengping Baofa" (The Precious Raft of Peaceful Times), an imperial court opera in the Qing Dynasty, are 240 episodes in imperial handwritten edition of Ancient Edition Drama Texts Collectanea, Vol. 9 and one volume of "Shengping Baofa Synopsis". As a part of plots of the two works is different and there’s no theatrical programme related scenario listed in Synopsis, this essay can only expound upon what are seen. As the handwritten edition on red-lined paper of "Shengping Baofa" collected by Taipei National Palace Museum has not been applied in academic circles, this essay aims to discuss the importance of this edition. This essay starts with listing three theatrical programmes of "Synopsis, the handwritten edition on red-lined paper, and the imperial handwritten edition as the postscript information for reference, followed by exposition in three aspects. Firstly, this essay narrates differences between Synopsis and theatrical programme in imperial handwritten edition. The second aspect focuses on a discussion of researchers once mentioning or adopting the edition of "Shengping Baofa" and the corresponding research findings. Thirdly, this essay draws on theatrical programme for comparison and preliminary analysis to ascertain Synopsis to be the stage manual using contents of the handwritten edition on red-lined paper for performance and rehearsal. It thus verifies the importance and value of the edition collected by Taipei National Palace Museum that is exactly is the essential text for researchers to conduct related studies.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. (1983)。筆記小說大觀。臺北:新興書局。
  2. (1964)。古本戲曲叢刊。北京:
  3. (1964)。古本戲曲叢刊。北京:
  4. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  5. 清宮大戲。臺北:天一出版社。
  6. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  7. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  8. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  9. (1985)。全元雜劇初編。臺北:世界書局。
  10. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  11. 清宮大戲。臺北:天一出版社。
  12. (1987)。善本戲曲叢刊。臺北:學生書局。
  13. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  14. (1979)。全明雜劇。臺北:鼎文書局。
  15. 清宮大戲。臺北:天一出版社。
  16. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  17. 全明傳奇。臺北:天一出版社。
  18. 明徐渭、周中明校註(1984)。四聲猿。上海:上海古籍出版社。
  19. 清昭槤(1969)。嘯亭續錄。臺北:文海出版社。
  20. 清唐英、周育德校點(1987)。古柏堂戲曲集。上海:上海古籍出版社。
  21. 〔清〕張照:《昇平寶筏》,臺北故宮博物院藏善本朱絲欄鈔本
  22. 清,朝鮮柳得恭(1989)。灤陽錄。臺北:新文豐出版社。
  23. 王安祈(1990)。明代戲曲五論。臺北:大安出版社。
  24. 王芷章(2006)。清昇平署志略。北京:商務印書館。
  25. 吳昶和(1989)。博士論文(博士論文)。臺北,台灣師範大學國文研究所。
  26. 李小紅(2011)。清代宮廷戲曲研究述要。雲南藝術學院學報,2011(1),29-34。
  27. 胡淳豔(2006)。清宮西遊戲的改編與演出—以《昇平寶筏》為核心。中國戲曲學院學報,27(4),111-116。
  28. 張棣華(1976)。善本劇曲經眼錄。臺北:文史哲出版社。
  29. 梁憲華(2006)。清宮連台本大戲。文博,2006(5),91-94。
  30. 莊一拂(1986)。古典戲曲存目彙考。臺北:木鐸出版社。
  31. 陸萼庭(2005)。清代戲曲與崑劇。臺北:國家出版社。
  32. 馮明珠(1992)。昇平寶筏—一部清宮裡的猴子大戲。故宮文物月刊,107,31-41。
  33. 葉德均(1989)。戲曲小說叢考。臺北:文史哲出版社。
  34. 廖藤葉(2015)。明清目連戲初探。臺北:花木蘭出版社。
  35. 蘇興、蘇鐵戈整理(1999)。《昇平寶筏》與《西遊記》散論。洛陽師範學報,18(3),71-74。
被引用次数
  1. (2019)。「舊編的唐家貞觀,新演的昭代昇平」:論乾隆宮廷大戲《昇平寶筏》中之唐太宗與皇權。中國文學學報,10,129-162。