题名

歌謠小調命義之探討

并列篇名

The Research About How to Name Traditional Chinese Tunes and Ballads and their Meaning

DOI

10.7020/JTCT.201806_(18).0003

作者

游素凰(Yu, Su-Huang)

关键词

歌謠 ; 民歌 ; 山歌 ; 小調 ; 歌謠小調 ; ballad ; folk song ; folk song in mountain villages ; small tune ; ballads and tunes

期刊名称

戲曲學報

卷期/出版年月

18期(2018 / 06 / 01)

页次

49 - 84

内容语文

繁體中文

中文摘要

歌謠是文學的源頭,亦為藝術的濫觴;歌謠再經藝術加工所形成的小調,二者更常被戲曲、曲藝劇種及民間樂種所吸收運用。歷朝歷代的表演藝術,莫不與「歌謠小調」結合。本文,擬就其名稱來源、內涵及其定義,作一界定與釐清。自一般辭典、專業辭書與近代前輩時賢之命義與用法,加以考察,得出先秦以迄清代,歷朝歷代都出現「歌謠」相關名稱,可見其生命力之豐富與強韌,可隨時代與地域不同而不斷地變化,包括:樂、聲、風、清商、清樂、清商樂、歌謠、民歌、山歌、曲子、小曲、俗曲、俚曲、調、時調、時曲等。而其所指內容,都不出代代傳承,由村夫農婦、市井小民順口歌唱而來。其不協宮調的簡短曲調,以人聲所創造出來的音樂,有時徒歌,也有加上樂器伴奏的;其聲情、詞情真切,毫不矯揉造作。至城市興起,從鄉間傳入都市,由職業藝人以樂器伴奏並藉唱本傳唱;其詞曲富於變化,卻大多維持著原形的短小歌曲樣貌。而「小調」自「歌謠」旁出,成為其中的一支;民國以後,二者也各自被廣為運用。縱使歌謠、小調名義紛雜,卻可從其命名方式、歌詞形式、樂曲結構、歌唱形式、傳唱方式與藝術特質等方面觀察以釐清其分野。至於論說「歌謠小調」之共性,運用於戲曲小戲中,如歌子戲的歌謠小調之從中生發其獨特性,則筆者另以專文論述。

英文摘要

The traditional ballads are the source of Chinese literatures and the fountainhead of arts. Then ballads refined with art process into tunes, both of them often been absorbed and used into different kinds of traditional Chinese drama. For generations, performing arts cannot help but to unite with ballads and tunes. In this article, I would like to clarify and make the systematization from the source of how they were named, meaning and definition. From the research of normal dictionary to professional dictionary and predecessors' used methods for recent years, we could find that the related name of tunes kept showing up since the pre-Qin imperial dynasty to Ching dynasty, can be found almost all the dynasty. It shows that the tunes are rich of vitality and toughness that able to evolve with different times and areas, including music(yue/樂), sound song(sheng/聲), feng-song(feng/ 風), Qing Shang(qing-shang/清商), Qing music(qing-yue/清樂), Qing Shang music(qing-shang-yue/清商樂), ballad(ge-yau/歌謠), folk song(min-ge/民歌), folk song in mountain villages(shan-ge/山歌), tune(qu-tz/曲子), small tune(shiau-qu/小 曲), country song(su-qu/俗曲), local song(li-qu/俚曲), melody(diau/調), popular melody(shi-diau/時調) and popular tune(shi-qu/時曲) etc. Besides, the story of all of them are able to sing very easily so that could pass on by local farmers and normal city residents. Those short and not strict tunes, made by human voice, could not only be cappella but also accompany with instruments, are sincere in both voice and lyrics. With the risen of the city, these tunes spread into city from countryside, and then started to perform by professional artists with instruments and libretto, their lyrics and melody kept their original short pattern and became changeable at the same time. From this period time, tunes started to separate and grow on their own from ballads and became one of the independent branches, after the Republic of China was established, both of tunes and ballads were used widely in individual way. Although tunes and ballads' name and meaning are miscellaneous, we can still observe and divide them by the way how to name them, the type of the lyrics, the structure of music, the pattern of perform, the mode of singing and propagation and the artistic features. Besides, when it comes to the argument of the common characteristics of ballads and tunes which usually happened in local traditional Chinese drama, such as the unique tunes came from the Gezi opera, will be discussed in another thesis.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. (2001)。十三經注疏整理本。臺北市:臺灣古籍。
  2. (1978)。中國子學名著集成。臺北:中國子學名著集成編印基金會。
  3. (1959)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  4. (1959)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  5. (1959)。中國古典戲曲論著集成(三)。北京:中國戲劇出版社。
  6. (1987)。明清民歌時調集。上海:古籍出版社。
  7. 教育部重編國語辭典修訂本:http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=GMUTIf&o=e0&sec=sec11&option=linkout002&actice=layout(下載日期:2016/7/10)
  8. 北齊魏收(1999)。魏書。北京:中華書局。
  9. [明]陳宏緒:《寒夜錄》,收錄於《百部叢書集成》29,《知不足齋叢書》20函
  10. 明楊慎、清史夢蘭補注(1973)。古今謠諺。臺北市:臺灣商務印書館。
  11. [東漢]班固:《漢書.卷三○.藝文志》
  12. 金元好問、狄寶心校註(2011)。元好問師編年校注。北京:中華書局。
  13. 南朝梁劉勰、羅立乾注譯、李振興校閱(2011)。新譯文心雕龍。臺北市:三民書局。
  14. 唐白居易(1999)。白居易全集。上海:古籍出版社。
  15. 唐杜佑、長澤規矩也編、尾崎康編。通典
  16. [清]王廷紹:《霓裳緒譜》,收錄於「中國哲學書電子化計劃」:http://ctext.org/wiki.pl?if=gb&res=513668(下載日期:2016/10/16)
  17. 清李斗(1960)。揚州畫舫錄。北京:中華書局。
  18. 清杜文瀾輯、周紹良校點(1958)。古謠諺。北京:中華書局。
  19. 《中國民間歌曲集成》全國編輯委員會(1989)。中國民間歌曲集成‧福建卷
  20. 中央研究院歷史語言研究所(2001)。俗文學叢刊。臺北市:新文豐出版社。
  21. 中國大百科全書總編輯委員會《音樂舞蹈》編輯委員會(1989)。中國大百科全書‧音樂舞蹈。北京:中國大百科全書出版社。
  22. 中國藝術研究院音樂研究所《中國音樂詞典》編輯部編(1985)。中國音樂詞典。北京:人民音樂出版社。
  23. 王沛綸編(1969)。戲曲辭典。臺北市:臺灣中華書局。
  24. 王雲五編(1968)。孟東野詩集。臺北市:臺灣商務印書館。
  25. 朱自清(1992)。中國歌謠。臺北:世界書局。
  26. 克麗絲汀‧安默兒、貓頭鷹編譯小組譯(2000)。音樂辭典。台北市:貓頭鷹出版。
  27. 吳嘉瑜(1990)。碩士論文(碩士論文)。台北市,師大音研所。
  28. 吳聲淼(2001)。臺灣第一本創作歌謠集:《新選歌謠》。華文世界兒童文學學術研討會論文集,台東:
  29. 宋楚瑜(1982)。中華民族歌謠選集。台北市:中國出版公司。
  30. 音樂之友社編、林勝儀編譯(2008)。新編音樂辭典(樂語)。臺北市:美樂出版社。
  31. 唐其意譯、英達克爾‧甘迺迪編、英喬伊斯‧布爾恩編(2002)。牛津簡明音樂詞典。北京:人民音樂出版社。
  32. 夏征農編(1992)。辭海。臺北市:臺灣東華書局股份有限公司。
  33. 商務印書館辭書研究中心編(2000)。古今漢語詞典。北京:商務印書館。
  34. 婁子匡編篡、董作賓編、徐芳編(1970)。北京大學歌謠週刊。臺北市:東方文化書局。
  35. 康謳編(1999)。大陸音樂辭典。台北市:大陸書店。
  36. 張怡仙(1988)。碩士論文(碩士論文)。台北市,師大音研所。
  37. 莊永明(1994)。呂泉生的音樂世界。台中縣:台中縣立文化中心。
  38. 許常惠(1987)。追尋民族音樂的根。台北市:樂韻出版社。
  39. 陳郁秀策畫、呂鈺秀編、徐玫玲編、陳麗綺編、溫秋菊編、顏綠芬編(2008)。臺灣音樂百科辭典。臺北市:遠流出版公司。
  40. 曾永義(2017)。「戲曲歌樂基礎」之建構‧戲曲學(四)。臺北市:三民書局。
  41. 曾永義(2003)。俗文學概論。臺北市:三民書局。
  42. 曾永義(1980)。說俗文學。臺北市:聯經出版社。
  43. 臺灣中華書局辭海編輯委員會(1956)。辭海。臺北市:臺灣中華書局辭海編輯委員會。
  44. 臺灣省教育會編輯(1978)。101世界名歌集。台北市:臺灣省教育會。
  45. 鄭振鐸、王雲五編、傅緯平編(1999)。中國俗文學史。臺北市:臺灣商務印書館。
  46. 繆天瑞編(1998)。音樂百科詞典。北京:人民音樂出版社。
  47. 薛宗明(2003)。臺灣音樂辭典。臺北市:臺灣商務。
  48. 羅竹風編(1997)。漢語大詞典。臺北市:臺灣東華書局。