题名

從「欲望」的角度論《西遊記》子弟書對小說的改編與轉化

并列篇名

Through 'Desire' to See the Bannerman Songs of "Journey to the West" Adapted from the Novel

DOI

10.7020/JTCT.201912_(21).0004

作者

蘇恆毅(Su, Heng-I)

关键词

《西遊記》 ; 子弟書 ; 改編 ; 欲望 ; "Journey to the West" ; Bannerman Song ; Adaptation ; Desire

期刊名称

戲曲學報

卷期/出版年月

21期(2019 / 12 / 01)

页次

109 - 144

内容语文

繁體中文

中文摘要

今日可見的由《西遊記》改編的子弟書共計有八種,各篇均選取《西遊記》的單元故事作為題材。在取材方向上,多以小說中有關「神魔相鬥」的情節進行取材,然子弟書創作者並不以神魔相鬥作為主要情節,而是以「世情俗欲」作為創作主題,並經由神魔間的論辯使情欲的主題突顯於作品中。本論文即從「欲望」的角度作為切入,討論《西遊記》子弟書對小說的改編與轉化,並且從文藝思潮的轉型分析「神魔小說」到「世情戲曲」的轉化過程,以及《西遊記》子弟書所標舉出的情欲、食欲、物欲等三種主要欲求為焦點,觀察這些欲求在曲本中如何被呈現、以及背後所代表的生存本能的意義。其次則進一步從「出世」與「入世」的神魔之爭,討論兩種價值觀的辯證如何引導觀劇者正視人生來具備的欲望,以及在價值觀爭論中所帶有的趣味性。經由此分析,可以發現《西遊記》子弟書在小說本身具有的欲望情節進行開展與深化,通過論爭過程的趣味情節與倡言欲望書發的兩種敘事模式,藉以使觀劇者能夠將情感投射於劇中人物,並認同自我的內在欲望。也透過《西遊記》子弟書的此種改編情形,了解《西遊記》在小說與戲曲之間的改編與詮釋上的多種可能性。

英文摘要

There are eight kinds of Bannerman Song (Zidi Shu) adapted from "Journey to the West" that can be seen today. Each section selects the unit story of "Journey to the West" as the theme. In the direction of the material, most of the novels are based on the plot of immortals and ghosts' fighting. But the creators of the Bannerman Songs do not use that plot, and used the 'secular desires' as the theme. And through the argument between the immortals and ghosts, the theme of lust is highlighted in the works. This thesis takes the perspective of 'desire' as the viewpoint, discusses the adaptation of the Bannerman Songs of "Journey to the West" adapted from the novel, and analyzes the transformation process of 'immortals and ghosts novels' to 'secular drama' from the transformation of literary thoughts. And Bannerman Songs of "Journey to the West" have three main desires, such as lust, appetite, and material desire, as marked by that text, and focus on how these desires are presented in the text and the meaning of the survival instinct represented by them. Secondly, from the dispute between the un-worldly and worldly, the discussion of the dialectic of the two values guides the dramatists to face the desires of life and the interest in the values debate. Through this analysis, we can find that the Bannerman Songs of "Journey to the West" carry out and deepen the desire plots in the novel itself, through the interesting plots of the debate process and the two narrative modes of the prophetic desire book, so that the dramatists can project the emotions. Characters in the play and agree with the inner desires of the self. Through the adaptation of the Bannerman Songs of "Journey to the West", can also understand the various possibilities of the adaptation and interpretation of "Journey to the West" between the novel and the opera.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. (明)吳承恩,徐少知(校),周中明(注),朱彤(注)(2014).西遊記校注.臺北:里仁書局.
  2. (清)張照(1986).昇平寶筏.臺北:天一出版社.
  3. (清)葉堂(1987).納書楹曲譜.臺北:臺灣學生書局.
  4. 丁乃通(2008).中國民間故事類型索引.武漢:華中師範大學出版社.
  5. 中央研究院歷史語言研究所(編)(2004).俗文學叢刊.臺北:新文豐出版社.
  6. 王璦玲(2005).晚明清初戲曲之審美構思與其藝術呈現.臺北:中央研究院中國文哲研究所.
  7. 北京市民族古籍整理出版規劃小組(輯校)(1994).清蒙古車王府藏子弟書.北京:國際文化出版社.
  8. 朱一玄(編),劉毓忱(編)(2012).西遊記資料匯編.天津:南開大學出版社.
  9. 冷紀平,郭曉婷(2016).子弟書源流考.北京:中國社會科學出版社.
  10. 李桂奎(2008).元明小說敘事型態與物欲事態.上海:上海古籍出版社.
  11. 林均珈(2011).紅樓夢子弟書研究.臺北:萬卷樓出版社.
  12. 林佳儀(2008)。臺北,國立政治大學中國文學系。
  13. 胡淳艷(2006)。清宮「西遊戲」的改編與演出:以『昇平寶筏』為核心。中國戲曲學院學報,27(4),111-116。
  14. 崔蘊華(2005).書齋與書坊之間:清代子弟書研究.北京:北京大學出版社.
  15. 張伯偉(編)(2006).域外漢籍研究叢刊.北京:中華書局.
  16. 陳錦釗(2003)。子弟書的整理與研究世紀回顧。漢學研究通訊,86,18-27。
  17. 黃仕忠,李芳(2007)。子弟書研究之回顧與前瞻。中國文哲研究通訊,65,115-140。
  18. 趙毓龍,胡勝(2014)。重人情而輕神魔:論「西遊」子弟書的敘事傾向。遼寧大學學報‧哲學社會科學版,42(5),147-152。
  19. 劉烈茂(編),郭精銳(編)(1993).清車王府鈔藏曲本‧子弟書集.江蘇:江蘇古籍出版社.
  20. 劉烈茂,郭精銳(2000).車王府曲本研究.廣州:廣東人民出版社.
  21. 劉復(編),李家瑞(編)(1993).中國俗曲總目稿.臺北:中央研究院歷史語言研究所.
  22. 魯迅(2009).中國小說史略.臺北:五南出版社.
  23. 磯部彰(1988)。清代における『西遊記』の諸型態とその容受層について:戲曲、繪畫を中心に。漢學研究,6(1),487-510。
  24. 謝柏梁(1994).中國分類戲曲學史綱.臺北:臺灣商務印書館.
  25. 關德棟(編),周中明(編)(1984).子弟書叢鈔.上海:上海古籍出版社.