题名

歐洲漢語能力基準項目之語言功能探析-基於教材編寫的角度

并列篇名

Analysis of the Language Functions of the "European Benchmarks for the Chinese Language (EBCL)" - Based on the Perspective of Textbook Compilation

作者

劉慧敏(Hui-Min Liu)

关键词

歐洲漢語能力基準項目 ; 語言功能 ; 華語教學大綱 ; 華語教材編寫 ; European Benchmarks for the Chinese Language (EBCL) ; language function ; Chinese syllabus ; Chinese textbook compilation

期刊名称

中原華語文學報

卷期/出版年月

21期(2021 / 04 / 01)

页次

85 - 110

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文從「教材編寫」的角度,切入《歐洲漢語能力基準項目》所公布之語言功能,而《歐洲漢語能力基準項目》(European Benchmarks for the Chinese Language,簡稱EBCL)乃專為歐洲人學華語文所制定「華語教學大綱」,2012年公布1.0版,2015年公布1.1版。目前「華語教學大綱」依學習者之學習地點,可分為通用於目的語地區及非目的語地區之大綱,通用於歐洲的《歐洲漢語能力基準項目》公布語言能力等級:A1.1/A1/A1+/A2/A2+等級,並建議六大類語言功能(EBCL Proposed List of Language Functions):(1)社交表達(23項子功能);(2)情況表述(24項子功能);(3)態度表達(40項子功能);(4)情感表達(58項子功能);(5)使令表達(13項子功能);(6)談話技巧(25項子功能),本文探析功能項目之規劃,並與四本目的語地區所研制的「華語功能大綱」比較,據此提出建議,以作為華語教材編寫之參考。

英文摘要

The purpose of this thesis is to analyze the language functions of the "European Benchmarks for the Chinese Language (EBCL)" based on the perspective of textbook compilation. The EBCL is a Chinese syllabus developed specifically for Europeans to learn Chinese. Version 1.0 was released in 2012 and version 1.1 was released in 2015. According to the learners' regions, the current Chinese syllabuses can be divided into target language regions and non-target language regions. The EBCL that is commonly used in Europe announces the language proficiency level: A1.1/A1/A1+ /A2/A2+ grades and proposes six major types of language functions. They are (1) Social interaction and conventions (23 sub-functions); (2) Information exchange (24 sub-functions); (3) Attitudes and opinions (40 sub-functions); (4) Emotions and feelings (58 sub-functions); (5) Orders and acting in hierarachies (13 sub-functions); (6) Communication strategies in speech (25 sub-functions). This article analyzes these functional items and compares them with four Chinese syllabuses developed by the target language regions. The analysis results will be suggested as a reference for the compilation of Chinese language textbooks.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. (2007).歐洲共同語文參考架構.高雄:和遠圖書資訊出版社.
  2. Guder、 Andreas(2015).European Benchmarks for the Chinese Language.München:IUDICIUM.
  3. Van Ek, J. A.,Alexander, L. G.(1975).Threshold Level English.Oxford:Pergamon Press.
  4. Van Ek, J. A.,Alexander, L. G.,Fitzpatrick, M. A.(1980).Waystage English.Oxford:Pergamon Press.
  5. 孔子學院總部/國家漢辦編制(2014).國際漢語教學通用課程大綱.北京:北京語言大學出版社.
  6. 吳勇毅(2004).對外漢語教學探索.上海:學林出版社.
  7. 岑紹基(2010).語言功能與中文教學——系統功能語言學在中文教學上的應用.香港:香港大學出版社.
  8. 李泉(編)(2006).對外漢語課程、大綱與教學模式研究.北京:商務印書館.
  9. 李曉琪(2013).漢語第二語言教材編寫.北京:北京師範大學出版社.
  10. 國家對外漢語教學領導小組辦公室(編)(2002).高等學校外國留學生漢語教學大綱:短期強化.北京:北京語言文化大學出版社.
  11. 國家對外漢語教學領導小組辦公室(編)(2002).高等學校外國留學生漢語教學大綱:長期進修.北京:北京語言文化大學出版社.
  12. 國家對外漢語教學領導小組辦公室(編)(2002).高等學校外國留學生漢語言專業教學大綱.北京:北京語言文化大學出版社.
  13. 國家對外漢語教學領導小組辦公室漢語水平考試部(編)(1996).漢語水平等級標準與語法等級大綱.北京:高等教育出版社.
  14. 國家對外漢語教學領導小組辦公室漢語水平考試部(編)(1992).漢語水平詞彙與漢字等級大綱.北京:北京語言文化大學出版社.
  15. 國家漢語國際推廣領導小組辦公室(編)(2008).國際漢語教學通用課程大綱.北京:外語教學與研究出版社.
  16. 盛炎(1990).語言教學原理.重慶:重慶出版社.
  17. 楊寄洲(編)(2003).對外漢語教學初級階段教學大綱.北京:北京語言大學出版社.
  18. 對外漢語教學學會漢語水平等級標準研究小組(編)(1988).漢語水平等級標準和等級大綱(試行).北京:北京語言學院出版社.
  19. 趙建華(編)(1999).對外漢語教學中高級階段功能大綱.北京:北京語言大學出版社.
  20. 劉珣(2014).對外漢語教育學引論.北京:北京語言文化大學出版社.
  21. 蔡雅薰(2009).華語文教材分級研制原理之建構.臺北:正中書局.