题名

論說「歌樂之關係」

并列篇名

On the Relationship between Song and Music

DOI

10.6257/JOTS.2014.13001

作者

曾永義(Yong-Yih Tseng)

关键词

戲曲 ; 歌樂 ; 聲情 ; 詞情 ; 唱腔 ; Chinese opera ; ge (song) and yue (music) ; feelings of sound ; feelings of lyrics ; singing tunes

期刊名称

戲劇研究

卷期/出版年月

13期(2014 / 01 / 01)

页次

1 - 60

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文論歌樂之關係,從創作方面觀察,有群體創作而流傳之號子、歌謠、小調,有以新詞套入舊腔之號子、歌謠、小調,有選詞配樂,有倚譜配詞、倚聲填詞,有摘遍,有自度曲,有詞調之令引近慢等八種。若從呈現方面觀察,則有誦讀、吟詠、依腔傳字、依聲行腔、依字定腔等五種。而歌樂關係的終極,實在於語言情趣與所承載的旋律之融合。從而使詞情與聲情互為生發,而終於施以音樂旋律的襯托、渲染、描述、強化而更趨於完美。這其間實亦有賴於語言旋律與音樂旋律的相激相盪而相得益彰。對於歌樂由本身之互為生發、相得益彰,到由歌者唱腔之融合呈現,本文先舉周德清「務頭論」,以述其「先見之明」,次舉韻文三例分析其必然性與重要性,最後更論述歌者「唱腔」之融合呈現,從而說明板腔體之流派藝術之所以建構的基礎。蓋因「歌樂關係」實為戲曲文學藝術之至境,故不惜篇幅逐層論述。而即此也可以見諸如詩詞歌賦講求聲韻的文學,在鑑賞之時不能捨「聲情」不論。這也是為什麼古人作詩作詞要講求格律,而於人工音律之外還須顧及自然音律的原因;這也是為什麼偉大的詩人像杜甫要說「晚節漸於詩律細」、「新詩改罷自長吟」,而連元代的趙文也要說「詩之為教,必悠然諷詠乃得之」的原因。詩已如此,則更何況最講究語言、音樂融合無間的戲曲!但「歌樂融合」則必須經由人聲唱出始能呈現,此即所謂「唱腔」。而唱腔之構成在於一己之音色、咬字吐音之口法,以及其達意傳情行腔之修為,總此而遵循詮釋唱詞之音符,並和以其襯托之樂器,乃始克完成呈現。則唱腔亦實為複雜之有機體。然而學者迄今仍迷亂於腔調、聲腔、唱腔之名義,以致討論問題,難有交集,這也是本文要評論「唱腔」的緣故。而如果縱觀古先哲與今時賢所論「歌樂之關係」,則大抵止於「選詞配樂」和「倚聲填詞」兩種情形,像俞為民舉出「依腔傳字」和「依字定腔」算是特殊。即此也可見本文分析考慮之周詳。

英文摘要

This article discusses the relationship between ge (song) and yue (music). Observed from the aspect of creation, among songs and music there are collective writings transmitted to the current time in formats of haozi (horn), geyao (ballad) and xiaodiao (folksong), as well as new lyrics patterned into old tunes also in formats of horn, ballad and folksong. Further, there are selective lyrics matched to music, matched lyrics patterned after musical scores, filled in lyrics patterned after sound, excerpts, self-composed melody, as well as ling, yin, jin and man of lyric tunes, totaling eight different kinds. Observed from the aspect of presentation, there are reciting, chanting, transmitting words patterned after tunes, playing tunes patterned after sound, and settling tunes patterned after words, totaling five different kinds.The ultimate end of the relationship between song and music is in fact the fusion of the beauty of language and the melody upon which it is carried. With feelings of lyrics and sound interacting, added to the contrasts, exaggerations, descriptions and strengthenings from the musical melody, it reaches the state of perfection. This relies on the mutual impact between melodies of language and those of music. From the interacting and complementing between song and music to the presentation stage of a singer singing tunes, this article first cites Zhou Deqing's ”wutou lun” (the theory of attending to the head) and explains its ”foresight.” Following which it cites three examples of rhymed verse to analyze its necessity and importance. Finally it discusses the blending presentation of ”singing tunes” by the vocalist and thus describes the origin founding banqiang ti (the style of plank tunes) as a branch art. As the ”relationship between song and music” is really the supreme state of the art of theater, this article examines it in great length and detail. Here it is shown that, while appreciating rhymed literature such as poetry, Song lyrics, songs and prose-poetry, one cannot disregard the ”feelings of sound.” This explains also why the ancients sought particularly for poetic meter in composing poetry and Song lyrics, and they even paid attention to natural pitch of sound on top of man-made tones. This is also why the great poet Du Fu had the lines ”with old age the details of poetic rules are narrower,” and ”revision of a new poem depends on chanting it long.” Likewise, even Zhao Wen of the Yuan Dynasty said also: ”The teaching of poetry requires leisurely reciting and then it can be obtained.” It is this way with poetry, not to mention opera which is most elaborate about complete fusion of language and music!”The fusion of song and music” needs a vocalist to sing it for presentation, and this is the so-called ”singing tune.” The formation of a singing tune is based on one's timbre, pronouncing method, and the cultivation of the ability to forward feeling through tunes. Summing all these, following and interpreting musical notes, matches with corresponding musical instruments and then the presentation is completed. Thus ”singing tune” is indeed a complex organism itself. However, to this day scholars are often bewildered by the terms of tunes, sound tunes and singing tunes, resulting in hardly any common ground for discussion. This is also a reason this article comments specifically on ”singing tunes.”On the issue of the ”relationship between song and music,” criticism to date by ancient philosophers and contemporary scholars generally fall within two types of discussion, namely that of ”selective lyrics matched to music,” and ”filled in lyrics patterned after sound.” As for Yu Weimin's citing of ”transmitting words patterned after tunes,” and ”settling tunes patterned after words,” that can be counted as extraordinary. Thus at this juncture this article shows its comprehensiveness and clarity in consideration and analysis.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. (1982)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  2. (1988)。四庫薈要。臺北:世界書局。
  3. 鄭覲文:《中國音樂史》,上海:大同樂會,1929年。
  4. (1982)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  5. (1992)。中國語文資料彙刊。東京:不二。
  6. (1996)。王國維遺書。上海:上海古籍出版社。
  7. (2007)。文淵閣四庫全書。香港:迪志文化出版有限公司。
  8. 張爾田:《遯堪文集》,民國間抄本,1948年鉛印本。
  9. (1965)。四部叢刊初編。臺北:臺灣商務印書館。
  10. 許之衡:《中國音樂小史》,長沙:商務印書館,1939年。
  11. (1986)。景印摛藻堂四庫全書薈要。臺北:世界書局。
  12. (1965)。四部叢刊初編縮本。臺北:臺灣商務印書館。
  13. (1966)。四庫備要。臺北:臺灣中華書局。
  14. (1959)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  15. (1959)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  16. (1979)。筆記小說大觀。臺北:新興書局。
  17. 王光祈:《中國音樂史》,上海:中華書局,1934年。
  18. (1982)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  19. (1983)。景印文淵閣四庫全書。臺北:臺灣商務印書館。
  20. (1982)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  21. (1986)。四庫全書薈要。臺北:世界書局。
  22. (1965)。四庫備要。臺北:臺灣中華書局。
  23. (1982)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  24. (1954)。古本戲曲叢刊初集。上海:上海商務印書館。
  25. (1982)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  26. 陶淵明:《陶淵明集》,宋刻遞修本,卷6。
  27. 于會泳(2008)。腔詞關係研究。北京:中央音樂學院。
  28. 中國戲劇家協會編(1962)。梅蘭芳文集。北京:中國戲劇出版社。
  29. 孔尚任(1968)。桃花扇。臺北:臺灣商務印書館。
  30. 王正強(1995)。秦腔音樂概論。北京:人民音樂出版社。
  31. 王季烈(1971)。螾廬曲談。臺北:臺灣商務印書館。
  32. 王勃、蔣清翊注(1995)。王子安集注。上海:上海古籍出版社。
  33. 司馬遷、瀧川龜太郎考證(2007)。史記會注考證。臺北:大安出版社。
  34. 石光瑛校釋、陳新整理(1975)。新序校釋。北京:中華書局。
  35. 何文煥編(2003)。歷代詩話續編。北京:北京圖書館出版社。
  36. 何為(1998)。何為戲曲音樂論。北京:文化藝術出版社。
  37. 余從(1988)。戲曲聲腔劇種研究。北京:人民音樂出版社。
  38. 吳釗、劉東升(1983)。中國音樂史略。北京:人民音樂出版社。
  39. 宋運超(1997)。戲曲樂譚。貴陽:貴州民族出版社。
  40. 李斗、汪北平點校、塗雨公點校(1960)。揚州畫舫錄。北京:中華書局。
  41. 李善注(1987)。文選。臺北:文津出版社。
  42. 李攀龍編選、森大來評釋(1974)。唐詩選評釋。臺北:河洛圖書出版社。
  43. 杜文瀾輯、周紹良校點(1958)。古謠諺。北京:中華書局。
  44. 杜牧(1988)。杜牧詩選。臺南:王家出版社。
  45. 沈括、胡道靜譯注(1998)。夢溪筆談全譯。貴陽:貴州人民出版社。
  46. 汪效倚輯注(1988)。潘之恆曲話。北京:中國戲劇出版社。
  47. 阮元校刻(1955)。重刊宋本十三經注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  48. 阮元校刻(1955)。重刊宋本十三經注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  49. 周大風(1995)。越劇音樂概論。北京:人民音樂出版社。
  50. 周志芬、趙一萍(1998)。戲曲與音樂。北京:科學普及出版社。
  51. 周密(1985)。蘋洲漁笛譜。上海:上海古籍出版社。
  52. 林玫儀(1987)。詞學考詮。臺北:聯經出版社。
  53. 武俊達(1999)。戲曲音樂概論。北京:人民音樂出版社。
  54. 武俊達(1993)。崑曲唱腔研究。北京:人民音樂出版社。
  55. 俞平伯(1979)。唐宋詞選釋。北京:人民文學出版社。
  56. 俞為民(2005)。曲體研究。北京:中華書局。
  57. 俞為民編、孫蓉蓉編(2006)。歷代曲話彙編.唐宋元編。安徽:黃山書社。
  58. 俞為民編、孫蓉蓉編(2006)。歷代曲話彙編.唐宋元編。安徽:黃山書社。
  59. 俞為民編、孫蓉蓉編(2006)。歷代曲話彙編.唐宋元編。安徽:黃山書社。
  60. 施耐庵(1987)。水滸傳。臺北:聯經出版社。
  61. 施耐庵、羅貫中、林峻校點(2004)。水滸傳。上海:上海古籍出版社。
  62. 查培繼輯(1971)。詞學全書。臺北:廣文書局。
  63. 洛地(1995)。詞樂曲唱。北京:人民音樂出版社。
  64. 唐圭璋編(1993)。詞話叢編。北京:中華書局。
  65. 唐圭璋編(1998)。全宋詞。北京:中華書局。
  66. 徐釚(1981)。詞苑叢談。上海:上海古籍出版社。
  67. 徐麗紗(1993)。莆仙戲音樂之探究。臺中:國立師範學院。
  68. 時白林(1993)。黃梅戲音樂概論。北京:人民音樂出版社。
  69. 海震(2003)。戲曲音樂史。北京:文化藝術出版社。
  70. 浙江藝術研究所(2002)。戲曲音樂種類。杭州:藝術與人文科出版社。
  71. 馬少波編、北京藝術研究所組織編、上海藝術研究所組織編(1999)。中國京劇史。北京:中國戲劇出版社。
  72. 常靜之(2000)。中國近代戲曲音樂研究。北京:人民音樂出版社。
  73. 脫脫、楊家駱編(1980)。新校本宋史并附編三種。臺北:鼎文書局。
  74. 莊永平(1990)。戲曲音樂史概述。上海:上海音樂出版社。
  75. 許德寶(2002)。戲曲音樂思辨。西安:陝西旅遊出版社。
  76. 陳鵠(1993)。耆舊續聞。上海:上海古籍出版社。
  77. 嵇康(1987)。嵇中散集。臺北:臺灣中華書局。
  78. 曾永義(2008)。曾永義學術論文自選集,北京:
  79. 曾永義(2011)。論說「建構曲牌格律之要素」。中華戲曲,2011(2),98-137。
  80. 曾永義(1988)。詩歌與戲曲。臺北:聯經出版事業公司。
  81. 曾永義(2002)。從腔調說到崑劇。臺北:國家出版社。
  82. 曾永義(1997)。論說戲曲。臺北:聯經出版社。
  83. 湖北省博物館編(1989)。曾侯乙墓。北京:文物出版社。
  84. 楊家駱編(1981)。新校本漢書集注并附編二種。臺北:鼎文書局。
  85. 楊家駱編(1976)。新校本晉書并附編六種。臺北:鼎文書局。
  86. 楊家駱編(1981)。新校本新唐書附索引。臺北:鼎文書局。
  87. 楊慎(2005)。升庵詩話。濟南:齊魯書社。
  88. 楊蔭瀏(1986)。中國古代音樂史稿。臺北:丹青圖書公司。
  89. 廖奔(1992)。中國戲曲聲腔源流史。臺北:貫雅文化公司。
  90. 趙令畤點校、孔凡禮點校(2004)。侯鯖錄。北京:中華書局。
  91. 劉正維(2004)。20世紀戲曲音樂發展的多視角研究。北京:中央音樂學院出版社。
  92. 劉吉典(1993)。京劇音樂概論。北京:人民音樂出版社。
  93. 劉歆、葛洪集、向新陽校注、劉克任校注(1991)。西京雜記校注。上海:上海古籍出版社。
  94. 蔣青(1995)。中國戲曲音樂。北京:人民音樂出版社。
  95. 蔡仲德(1995)。中國音樂美學史。北京:人民音樂出版社。
  96. 鄭西村(2000)。崑曲音樂與填詞。臺北:學海出版社。
  97. 錢南揚(2003)。永樂大典戲文三種。臺北:華正書局。
  98. 鍾嶸、曹旭集注(1994)。詩品集注。上海:上海古籍出版社。
  99. 韓愈、宋景文公集傳、陳景雲點勘(1965)。朱子校昌黎先生集傳。臺北:臺灣商務印書館。
  100. 羅竹風編(1986)。漢語大詞典。上海:漢語大詞典出版社。
被引用次数
  1. 李惠綿(2016)。評議周德清建構北曲曲牌格律之要素。臺大中文學報,54,101-158。
  2. 葉青青(2021)。向陽〈咬舌詩〉的音樂轉譯。文史台灣學報,15,127-154。
  3. 游素凰(2015)。歌子戲載體【七字調】(歌謠)之探討。戲曲學報,13,1-44。
  4. 游素凰(2019)。從「曲牌八律」觀察歌仔戲載體「歌謠小調」之質性。戲曲學報,20,25-100。
  5. 游宗蓉(2017)。曾永義先生戲曲研究的學術淵源與轉化開創。東華漢學,25,163-202。
  6. 朱芳慧(2016)。論臺灣「跨文化戲曲」改編四要素。藝術學報,99,175-191。
  7. (2015)。從明人「當行本色」論說「評騭戲曲」應有之態度與方法。文與哲,26,1-84。
  8. (2015)。散曲、戲曲「流派說」之溯源、建構與檢討。中國文學學報,6,1-64。