题名

'Make Sense Who May, I Switch off': The Acoustic Space of Theater in Samuel Beckett's Ohio Impromptu

并列篇名

「聽吧-我關閉作者之聲」:薩繆爾.貝克特《俄亥俄即興之作》的聲音劇場

DOI

10.6257/JOTS.202101_(27).117

作者

陳宛利(Wan-li CHEN)

关键词

Samuel Beckett ; sound ; drama's dual identity ; secondary orality ; mediation ; 薩繆爾.貝克特 ; 聲音 ; 戲劇的雙重性 ; 二度口述 ; 媒介

期刊名称

戲劇研究

卷期/出版年月

27期(2021 / 01 / 01)

页次

117 - 134

内容语文

英文

中文摘要

In What Where Beckett firmly claims, "[m]ake sense who may, I switch off." It is not only a prompt response to the proliferation of criticism surrounding his works, but also an overt expression of sound as a fundamental element of his art. This paper targets Ohio Impromptu to further the investigation of this issue. This paper delineates the rich theatrical sounds in this minimalist play-performative voice, sound effects accompanied by theatrical actions, theatrical echoes, physical language, or even sounds of silence-and how they accentuate theater as a visual and acoustic imaginative space. The first part of this paper illustrates the juxtaposition of literacy and orality in Ohio Impromptu and how it stages the dual identity of drama as both a scripted text and an oral performance. The second half of the paper employs Walter Ong's secondary orality to explicate how the complementary relationships between the documented text and the performed action in the play enrich theatrical sounds. The medium of orality possessed by Beckett's character in Ohio Impromptu not only renders him free to perform the reading ritual with certain variation, but also opens up what seems to be the impasse in the completed, printed text. It is hoped that the attempt to incorporate Ong's theory of secondary orality while accommodating Beckett's strong emphasis on sound may contribute to the reading of Ohio Impromptu, one of his most compact plays with vague characterizations and nonlinear rhythmic narration.

英文摘要

對於自己作品衍生的諸多評論,薩繆爾.貝克特在《何事何處》明確宣稱:「聽吧—我關閉作者之聲」。劇作家公開表達作品中聲音的本質,本文將透過《俄亥俄即興之作》進一步闡述。本文揭露貝克特《俄亥俄即興之作》雖為文字精簡的短劇,卻容納豐富的聲音:人聲演示、動作聲響、劇場迴聲、肢體語言,甚至寂靜之聲。充滿聲響的劇場,帶來極富想像力的劇場空間。論文第一部分闡明《俄亥俄即興之作》將書寫與口語敘事並置,於舞台演出呈現戲劇同時是文字劇本及舞台演出的雙重面貌。第二部分援用沃爾特.奧格的二度口述理論,進一步說明口語表演與文本的互通、增補關係如何豐富劇場聲音。口頭媒介的使用不僅讓劇中角色保有一定的自由度進行閱讀儀式,而且表演改變了原書寫敘事結構,並在書寫敘事陷入了僵局後,蘊藏開放性結局。《俄亥俄即興之作》是貝克特最緊湊、角色定位最模糊的作品之一,並具有高音韻性、非線性敘事的特點。本文融入奧格的二度口述理論並強調貝克特聲音劇場的特性,期盼對解讀此文本作出貢獻。

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. Chen, Wan-li(2019).The Silver Lining on the Clouds’: Dynamic Explorations of Self-identity in Krapp’s Last Tape.Chung Hsing Journal of the Humanities,63,37-56.
    連結:
  2. 紀蔚然, Wei-jan(2018)。閾限概念與戲劇研究之初探。Journal of Archaeology and Anthropology,88,9-34。
    連結:
  3. Ackerley, C.J.,Gontarski, S.E.(2004).The Grove Companion to Samuel Beckett: A Reader’s Guide to His Works, Life, and Thought.New York:Grove Press.
  4. Beckett, Samuel(1986).The Complete Dramatic Works of Samuel Beckett.London:Faber.
  5. Bennet, Michael Y.(2015).The Cambridge Introduction to Theatre and Literature of the Absurd.Cambridge:Cambridge University Press.
  6. Bowles, Hugo(2010).Storytelling and Drama: Exploring Narrative Episodes in Plays.Amsterdam:John Benjamins.
  7. Boxall, Peter(ed.)(2000).Samuel Beckett: Waiting for Godot/Endgame: A Reader’s Guide to Essential Criticism.New York:Palgrave MacMillan.
  8. Brater, Enoch(1997).The Drama in the Text: Beckett’s Late Fiction.Oxford:Oxford University Press.
  9. Conner, Steven(1988).Samuel Beckett: Repetition, Theory and Text.New York:Basil Blackwell.
  10. Esslin, Martin(1968).The Theatre of the Absurd.London:Pelican Books.
  11. Farrell, Thomas J.(2015).Walter Ong’s Contributions to Cultural Studies: The Phenomenology of the Word and I-Thou Communication.New York:Hampton Press.
  12. Fischer, Eileen(1979).The Discourse of the Other in Not I: A Confluence of Beckett and Lacan.Theater,10(3),101-103.
  13. Forster, E. M. Aspects of the Novel. New York: Harcourt, 1927.
  14. Gennep, Arnold van,Vizedom, Monika B.(Trans.),Caffee, Gabrielle L.(Trans.)(1960).The Rites of Passage.London:Routledge and Kegan Paul.
  15. Gontarski, S.E.(2014).The Edinburgh Companion to Samuel Beckett and the Arts.Edinburgh:Edinburgh University Press.
  16. Ibsen, Henrik. A Doll’s House: A Play in Three Acts. Trans. William Archer. Boston: Walter H. Baker, 1890.
  17. Kristeva, Julia,Toril, Moi(Ed.)(1986).The Kristeva Reader.New York:Columbia University Press.
  18. Margolin, Deb(2008).To Speak Is to Suffer’ and Vice Versa.The Drama Review,52(3),95-97.
  19. Ong, Walter(1982).Literacy and Orality: The Technologizing of the Word.New York:Routledge.
  20. Pattie, David(2000).The Complete Critical Guide to Samuel Beckett.London:Routledge.
  21. Riquelme, John Paul(2014).Staging the Modernist Monologue as Capable Negativity: Beckett’s ‘a Piece of Monologue’ between and beyond Eliot and Joyce.The Edinburgh Companion to Samuel Beckett and the Arts,Edinburgh:
  22. Turner, Victor W.(1982).From Ritual to Theatre: The Human Seriousness of Play.New York:Performing Arts Journal Press.
  23. Turner, Victor W.(1986).The Anthropology of Performance.New York:Performing Arts Journal Press.
  24. West, Sarah(2010).Say It: The Performative Voice in the Dramatic Works of Samuel Beckett.Amsterdam:Rodopi.
  25. Wilmer, S. E.,Žukauskaite, Audrone(2015).Deleuze and Beckett.London:Palgrave Macmillan.
  26. Worthen, W.B.(2005).Print and the Poetics of Modern Drama.Cambridge:Cambridge University Press.