参考文献
|
-
Wagner, Rudolf G.(2011).China ‘Asleep’ and ‘Awakening’: A Study in Conceptualizing Asymmetry and Coping with It.Transcultural Studies,1,4-139.
連結:
-
鍾欣志(2019)。宋春舫戲劇譯介工作的多樣性與當代性(1919-1937)。政大中文學報,32,87-128。
連結:
-
鍾欣志(2022)。宋春舫的五四文壇地位及其對戲劇翻譯文學的影響。清華中文學報,27
連結:
-
羅仕龍(2018)。「佳構劇」概念在現代中國的接受及其跨文化實踐─以李健吾《雲彩霞》為例。臺大中文學報,62,153-202。
連結:
-
羅仕龍(2016)。舊社會,新文本:臘必虛喜劇在現代中國的翻譯與傳播。清華中文學報,16,207-256。
連結:
-
羅仕龍(2019)。宋春舫的旅行書寫及世界想像:以《海外劫灰記》與《蒙德卡羅》為例。成大中文學報,67,185-226。
連結:
-
〈胡適西文著作目錄〉,《中央研究院胡適紀念館》網站,見http://www.mh.sinica.edu.tw/koteki/research3.aspx,讀取日期2021年7月25日。
-
「命令」,《大公報》第2版,1922年1月7日。
-
〈書報介紹〉,《新青年》第3卷第5期,1917年7月。
-
(1974).The Chinese Students’ Monthly 1906-1931, A Grand Table of Contents.Washington:Center for Chinese Research Materials.
-
“The Peking Union Medical College: Interesting Notes about Future Work.” Peking Leader (2 July 1918): 5.
-
“News Column.” St. John’s Echo 28.3 (April 1917): 4.
-
「國內要電三.青島」,《申報》第3張第9版,1932年1月9日。
-
〈國際聯盟議會中國代表團攝影〉,《東方雜誌》第18卷第3期,1921年2月10日。
-
“Asia Against the White Race: Design to Free India from British Rule.” The Far Eastern Review 8.11 (April 1917): 409-412.
-
“La littérature chinoise contemporaine par Soong Tsung-faun.” La Politique de Pékin 7.10 (7 March 1920): 176.
-
“A Chinese Professor’s Impression of a World in Flames.” Millard’s Review of the Far East 3.10 (2 February1918): 318-319.
-
〈北京大學職員履歷表(1918年9月)〉,收入陳初輯:《京師譯學館校友錄.附錄》,臺北:文海出版社。
-
“The Pan-Asian Movement: A Pro-German, Anti-British, Anti-American Propaganda Calculated to Harm the Orient more than the Occident.” The Far Eastern Review 8.12 (May 1917): 446-451.
-
〈約翰大學畢業式〉,《時事新報》第3張第2版,1917年7月1日。
-
「地方通信.青島」,《申報》第3張第10版,1931年1月14日。
-
「命令」,《時事新報》第2張第2版,1922年6月6日。
-
(蔡)振華:〈侍兒小名錄拾遺〉,《萬航週報》第1號,1916年12月10日,「雜俎」頁23。
-
Bazin aîné. Théâtre chinois. Paris: Imprimerie Royale, 1838.
-
Bergier, Jean-François(1965).La Faculté des Sciences économiques et sociales de l’Université de Genève: Cinquante ans d’enseignement et de recherches.Die Unternehmung,19(2),57-65.
-
Buss, Kate. Studies in the Chinese Drama. Boston: The Four Seas Company, 1922.
-
Cameron, W. H. Morton. Present-day Impressions of the Far East and Prominent and Progressive Chinese at Home and Abroad: The History, People, Commerce, Industries and Resources of China, Hong Kong, Indo-China, Malaya and Netherlands India. London: The Globe Encyclopedia, 1917.
-
D’haen, Theo(ed.)(1986).Linguistics and the Study of Literature.Amsterdam:Editions Rodopi.
-
Das, Taraknath. Is Japan a Menace to Asia? Shanghai, Published by the Author, 1917.
-
de Kloet, Jeroen(Ed.),Chow, Yiu Fai(Ed.),Chong, Gladys Pak Lei(Ed.)(2020).Trans-Asia as Method: Theory and Practices.London:Rowman and Littlefield.
-
Dirlik, Arif(1996).Chinese History and the Question of Orientalism.History and Theory,35(4),96-118.
-
Grube, Wilhelm. Geschichte der chinesischen Litteratur. Leipzig: C. F. Amelangs Verlag, 1902.
-
Hasegawa, Eiko(2011).The City as a Contact Zone: Shanghai as a Crossroad between China and Japan.Recentring Asia: Histories, Encounters, Identities,Leiden:
-
Hu Shih. “From the Dead Language of China to a New and Living.” North-China Daily News (14 July 1924): 45&47.
-
Hu, Che(1922).La position internationale de la Chine.La Politique de Pékin,9(42),1001-1003.
-
Huang, Xuelei(2011).Through the Looking Glass of Spatiality: Spatial Practice, Contact Relation and the Isis Theater in Shanghai, 1917-1937.Modern Chinese Literature and Culture,23(2),1-33.
-
Ji, Lingjie(2020).When Literature Became Knowledge: English Encyclopaedic Writings on Chinese Literature from the Late 18th to the Early 20th Century.Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies,68(2),393-416.
-
Johnston, R. F.(1985).Twilight in the Forbidden City.Oxford:Oxford University Press.
-
Johnston, R. F. The Chinese Drama. Shanghai: Kelly & Walsh, 1921.
-
King, Frank H. H.,Clarke, Prescott(1965).A Research Guide to China-Coast Newspapers, 1822-1911.Cambridge:East Asia Research Center.
-
Knoche, Walter,Wust, Klaust(1972).A. E. Zucker (1890-1971).Annual Report of the Society for the History of Germans in Maryland,35,16-18.
-
L. P. C. “Book Review: Is Japan a Menace to Asia? By Taraknath Das.” St. John’s Echo 28.3 (April 1917): 11-14.
-
Lethbridge, H. J.(1970).Hong Kong Cadets, 1862-1941.Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society,10,36-56.
-
Lunsford, Andrea A.(ed.),Ouzgane, Lahoucine(ed.)(2004).Crossing Borderlands: Composition and Postcolonial Studies.Pittsburgh:University of Pittsburgh Press.
-
May, K. T. “Recent Literature on China.” Chinese Students’ Monthly 13.6 (April 1918): 344.
-
Mukherjee, Tapan K.(1998).Taraknath Das: Life and Letters of A Revolutionary in Exile.Calcutta:National Council of Education, Bengal.
-
Powell, John B. My Twenty-Five Years in China. New York: MacMillan Co., 1945.
-
Pratt, Mary Louise(2008).Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation.London:Routledge.
-
Pratt, Mary Louise(1991).Arts of the Contact Zone.Profession,91,33-40.
-
Pratt, Mary Louise(1993).Criticism in the Contact Zone: Decentering Community and Nation.Critical Theory, Cultural Politics, and Latin American Narrative,Notre Dame, IN.:
-
Schatz, Merle(ed.),De Giorgi, Laura(ed.),Ludes, Peter(ed.)(2020).Contact Zones in China: Multidisciplinary Perspectives.Berlin:Walter de Gruyter.
-
Sharrad, Paul(ed.)(1981).Cultural Reflections: Papers from the Project Contact Literature in Cross-National Perspective.Honolulu:East-West Culture Learning Institute.
-
Soong Tsong fong & T. H. Ts’ai. “La Littérature chinoise contemporaine.” La Politique de Pékin 5.31 (4 August 1918): 330.
-
Soong Tsung Faung. “The Pan-Asian Movement.” Millard’s Review of the Far East 1.5 (7 July 1917): 139-140.
-
Soong Tsung Faung. “China’s Overpopulation Problem.” Millard’s Review of the Far East 4.7 (13 April 1918): 229-230.
-
Soong Tsung Faung. “Contemporary Chinese Drama.” China in 1918: Being the Special Anniversary Supplement of the Peking Leader. Ed. M. T. Z. Tyau. Shanghai: Commercial Press, 1919.
-
Soong Tsung Faung. La Littérature chinoise contemporaine. Pékin: Journal de Pékin, 1919.
-
Soong Tsung Faung. “Comment réformer le Théâtre Chinois.” La Politique de Pékin: Numéro spécial de Javier 1920 (January 1920): 35-36.
-
Soong Tsung Faung. Parcourant le monde en flammes: coups de crayon de voyage d’un Céleste. Deuxième edition. Shanghai: La Presse Orientale, 1917.
-
Soong Tsung Faung. “Le Théâtre chinois jadis et aujourd’hui.” La Revue de Genève 7 (January 1921): 497-502.
-
Soong Tsung Faung. “Party Strife in China.” Millard’s Review of the Far East 4.9 (27 April 1918): 308-310.
-
Soong Tsung Faung. “Industrial Development of Wusih, China.” Millard’s Review of the Far East 5.9 (27 July 1918): 362.
-
Soong Tsung Faung. “Essai sur la Littérature Modern en Europe.” La Politique de Pékin 4.50 (16 December 1917): 9.
-
Soong Tsung Faung. “Le Théâtre chinois contemporain.” La Politique de Pékin 6.28 (20 July 1919): 661-662.
-
Soong Tsung Faung. “Wusih and the Industrial Revolution in China.” Peking Leader (20 July 1918): 5.
-
Soong Tsung Faung. Parcourant le monde en flammes: coups de crayon de voyage d’un Céleste. Shanghai: The Oriental Press, 1917.
-
Soong Tsung Faung. “China and the World’s Hundred Best Plays.” Millard’s Review of the Far East 6.3 (21 September 1918): 95-97.
-
Soong Tsung Faung & A. E. Zucker. “The Future of the Drama in China.” Millard’s Review of the Far East 10.10 (8 November 1919): 423-425.
-
Soong Tsung Faung. (Tsing Fong). “The Chinese Family and the Monarchy Movement.” Millard’s Review of the Far East 1.8 (28 July 1917): 216-217.
-
St. John’s University (Shanghai). “Mark Book (Chinese Department Preparatory School).” Shanghai: Shanghai Archives, file number: Q243-1-1094/5.
-
Stanton, William. “The Chinese Drama.” The Chinese Drama. Hong Kong: Kelly & Walsh, 1899.
-
Tchou-Kia-Kien. Le Théâtre chinois. Paris: M. de Brunoff, 1922.
-
Tian, Min(2008).The Poetics of Difference and Displacement: Twentieth-Century Chinese-Western Intercultural Theatre.Hong Kong:Hong Kong University Press.
-
Wagner, Rudolf G.(ed.)(2007).Joining the Global Public: Word, Image, and City in Early Chinese Newspapers, 1870-1910.Albany, N.Y.:State University of New York Press.
-
Ward, Adolphus W. “Drama: Chinese Drama.” Encyclopædia Britannica, 9th ed., v. 7. New York: C. Scribner’s Sons, 1878.
-
Ward, Adolphus W. “Drama: 3. Chinese Drama.” Encyclopædia Britannica, 11th ed., v.8. New York: Encyclopædia Britannica, 1911.
-
Ye, Weili(2001).Seeking Modernity in China’s Name: Chinese Students in the United States, 1900-1927.Stanford:Stanford University Press.
-
Zucker, A. E. et Soong Tsung-Faung. “L’Origine du Théâtre chinois.” La Politique de Pékin 5.11 (17 March 1918): 8-9.
-
Zucker, A. E. “Théâtre élisabéthain et théâtre chinois.” Revue de Littérature Comparée 3.4 (October-December 1923): 497-515.
-
Zucker, A. E. The Chinese Theater. Boston: Little, Brown and Co., 1925.
-
小偵:〈宋熊律師與宋春舫〉,《晶報》第3版,1928年6月30日。
-
中國蔡元培研究會(編)(1998).蔡元培全集.杭州:浙江教育出版社.
-
天一:〈日內瓦通訊〉,《申報》第7版,1921年1月8日。
-
王國維:〈宋元戲曲史〉,《東方雜誌》第9卷第10號,1913年4月1日,頁9-16。
-
王德毅(2013).王國維年譜.臺北:蘭臺出版社.
-
瓦格納, Rudolf G.(2019).晚清的媒體圖像與文化出版事業.新北市:傳記文學.
-
朱敏章:〈評達斯先生演詞─中日關係〉,《約翰聲》第28卷第3期,1917年4月,頁3-7。
-
宋以朗(2014).宋淇傳奇:從宋春舫到張愛玲.香港:牛津大學出版社.
-
宋春舫:〈歐洲新劇評〉,《申報》第14版,1919年3月11-12日。
-
宋春舫:〈近世名戲百種目〉,《新青年》第5卷第4期,1918年10月15日,頁361-365。
-
宋春舫:《蒙德卡羅》,上海:中國旅行社,1933年。
-
宋春舫:《宋春舫論劇》再版,上海:中華書局,1923年。
-
宋春舫:〈歐洲新劇譚〉,《萬航週報》第1期,1916年12月10日,「雜俎」頁23-24。
-
宋春舫:〈歐遊漫錄〉,《時報》第7版,1912年8月8日。
-
宋春舫:〈歐洲新劇譚〉,《萬航週報》第3期,1916年12月24日,「雜俎」頁19。
-
宋春舫:〈重刊王靜安先生遺書序〉,《人間世》第27期,1935年5月5日,頁27。
-
宋春舫:〈答朱君敏章評達司先生演辭〉,《約翰聲》第28卷第5期,1917年6月,頁38-40。
-
宋春舫:〈宋家弄〉,《人間世》第13期,1934年10月,頁28。
-
宋春舫:〈歐洲新劇談〉,《申報》第14版,1919年3月13日。
-
宋春舫:〈文學上之「世界觀念」〉,《清華學報》第3卷第2期,1918年1月,頁99-106。
-
宋春舫:〈宋春舫致上海律師公會書〉,《申報》第5張第18版,1928年7月9日。
-
宋春舫,羅仕龍(譯)(2015)。海外劫灰記。書城,109,120-127。
-
宋春舫,羅仕龍(譯)(2018)。當代中國文學。書城,2018(9),117-128。
-
宋春舫,羅仕龍(譯)(2015)。海外劫灰記。書城,106,103-111。
-
宋春舫,羅仕龍(譯)(2015)。海外劫灰記。書城,108,121-127。
-
宋春舫,羅仕龍(譯)(2015)。海外劫灰記。書城,107,120-127。
-
宋春舫著,羅羅譯:〈世界名劇談〉,《東方雜誌》第16卷第1期,1919年1月,頁101-106。
-
李喜所(2007)。中國留學潮的回顧與展望。中國留學史論稿,北京:
-
孟真(傅斯年):〈宋元戲曲史〉,《新潮》第1卷第1期,1919年1月,頁131-133。
-
季劍青(2015)。被「誤讀」的經典:《宋元戲曲考/史》的形成與接受─兼論王國維治學路向的內在統一性。中國文學學報,6,325-344。
-
林語堂:〈發刊詞〉,《人間世》第1期,1934年4月。
-
阿英編選:《中國新文學大系.史料.索引》,上海:良友圖書,1935年。
-
范發迪, Fa-ti,袁劍(譯)(2018).知識帝國:清代在華的英國博物學家.北京:中國人民大學出版社.
-
郁達夫編選:《中國新文學大系.散文二集》,上海:良友圖書,1935年。
-
唐紹儀:〈亞洲之復興〉,《民國日報》第3張第12版,1917年2月3-7日。
-
孫軼旻(2008)。別發印書館與近代中西文化交流。學術月刊,40(7),103-109。
-
耿雲志(2011).胡適和他的朋友們.北京:中華書局.
-
曹伯言(整理)(2004).胡適日記全集.臺北:聯經出版社.
-
郭彥娜(2021)。宋春舫:中國現代文學域外譯介的發軔者。新文學史料,2021(2),104-112。
-
郭彥娜(2020)。法文《北京政聞報》與早期中國新文學對外譯介。中國現代文學研究叢刊,2020(5),127-141。
-
湯恒(1987)。宋春舫論。戲劇藝術,1987(2),43-61。
-
舒新城:《近代中國留學史》,上海:中華書局,1933年。
-
黃海濤(2011)。清末民初上海的西書店別發洋行。文史知識,2011(12),33-41。
-
解玉峰(2005)。王國維《宋元戲曲史》之今讀。文學遺產,2005(2),127-137。
-
潘光哲(編)(2018).胡適全集:胡適中文書信集.臺北:中研院近史所.
-
蔡瑩:〈論中國史學〉,《約翰聲》第25卷5號,1914年6月,頁13-15。
-
錢林森(編)(2007).法國漢學家論中國文學:古典戲劇和小說.北京:外語教學與研究出版社.
-
聶卉(2018)。《北京政聞報》與中國文學譯介。漢語言文學研究,2018(2),111-118。
-
羅仕龍(2017)。二十世紀前半期法語世界的中國戲劇研究。漢風,2017(2),84-97。
|