题名

〈柬大王泊旱〉考釋四則

并列篇名

Philological Study of Four Phrases of "Jian Da Wang Bo Han"

DOI

10.29895/ATFSAS.201309_6(2).0001

作者

趙苑夙(Yuan-Su Chao)

关键词

柬大王泊旱 ; 楚王 ; 楚簡 ; 戰國文字 ; 字詞考釋 ; Jian Da Wang Bo Han ; King of the Chu state ; Chu Bamboo Slips ; Warring States Writing ; interpreting and explaining words and phrases

期刊名称

新竹教育大學人文社會學報

卷期/出版年月

6卷2期(2013 / 09 / 30)

页次

1 - 28

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文對著錄於《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》的〈柬大王泊旱〉提出四點考釋意見,其一:簡19「□」可讀為「胥」或「諝」,訓為「有才智」;「長子」意指「優秀子孫」;「君聖人胥(諝)良長子」是說太宰乃有才智又賢明的聖人子孫。其二:簡14「□」讀作「呻」,訓「嘆息」,「王仰而呻而泣,謂太宰……」描繪楚簡王仰頭呻吟後轉為低聲泣下,之後才跟太宰對話。其三:簡14「矦」讀為「兮」,是無義的句末語助詞,簡文「一人不能治政,而百姓以絕兮。」表達楚簡王之嘆。其四:簡13「方若肰里」讀為「方若如里」,「若如」有「如同」之意,「里」是五鄰或三百步見方的區域範圍,但「鄰里」之「里」的區域大小變動不定,不適合作為修郢郊的範圍基準,故以後說的可能性較大。

英文摘要

This article provides explanations of troublesome and hard to identify words found in ”Jian Da Wang Bo Han” which was published in ”Chu Bamboo Slips of the Warring States Period Collected in Shanghai Museum, vol. 4”. First, the character ”Cuo (□)” on slip number 19 should be read as ”Xu (胥)” or ”Xu (諝)”, and means ”intelligent”. The character ”Chang (倀)” should be read as ”Chang (長)”, means ”excellent”, and the phrase ”Chang Zi (長子)” should be understood as ”excellent descendants”. Second, the character ”Ren (□)” on slip number 14 should be read as ”Shen (呻)”, and means ”sigh”. Third, the character ”Hou (矦)” on slip number 14 should be read as ”Xi (兮)”,and should be understood as expletive of end of the sentence. Fourth, the phrase ”Fang Ruo Ran Li (方若肰里)” on slip number 13 should be read as ”ang Ruo Ru Li (方若如里)”, ”Ruo Ru (若如)” means ”as”, and ”Li (里)” should be understood as ”the range of five basic community units” or ”the range of three hundred paces square.”

主题分类 人文學 > 人文學綜合
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. 陳劍:〈上博竹書《昭王與龔之脽》和《柬大王泊旱》讀後記〉,《簡帛研究網》網站,2005 年2 月15 日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian002.htm(2012 年5 月2 日上網)。
  2. 劉樂賢:〈讀上博(四)札記〉,《簡帛研究網》網站,2005 年2 月15 日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/list.asp?id=1318(2012 年5 月2日上網)。
  3. 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:〈〈上博(七).凡物流形〉重編釋文〉,《復旦大學出土文獻與古文字研究中心》網站,2008 年12 月31 日, 網址: http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=581(2012 年5 月2 日上網)。
  4. 季旭昇:〈上博四零拾〉,《簡帛研究網》網站,2005 年2 月15 日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/jixusheng002.htm(2012 年5 月2日上網)。
  5. 董珊:〈讀《上博藏戰國楚竹書(四)》雜記〉,《簡帛研究網》網站,2005年2 月20 日, 網址: http://www.jianbo.org/admin3/2005/dongshan001.htm(2012 年5 月2 日上網)。
  6. 劉洪濤:〈讀《上海博物館藏戰國竹書(四)》札記〉,《簡帛網》網站,2006 年11 月8 日, 網址: http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=457(2012 年5 月2 日上網)。
  7. 何有祖:〈楚簡校讀四則〉,《簡帛網》網站,2008 年3 月11 日,網址:http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=800(2012 年5 月2 日上網)。
  8. 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:〈《上博七.鄭子家喪》校讀〉,《復旦大學出土文獻與古文字研究中心》網站,2008 年12 月31 日, 網址: http://www.gwz.fudan.edu.cn//SrcShow.asp?Src_ID=584(2012 年5 月2 日上網)。
  9. 劉信芳:〈竹書《柬大王泊旱》試解五則〉,《簡帛研究網》網站,2005年3 月14 日, 網址: http://www.jianbo.org/admin3/2005/liuxinfang001.htm(2012 年5 月2 日上網)。
  10. 何有祖:〈釋《簡大王泊旱》「臨」字〉,《簡帛網》網站,2007 年2 月20日,網址:http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=525(2012 年5 月2 日上網)。
  11. 孟蓬生:〈上博竹書(四)閒詁(續)〉,《簡帛研究網》網站,2005 年2月12 日, 網址: http://www.jianbo.org/admin3/2005/mengpengsheng002 .htm(2012 年5 月2 日上網)。
  12. 季旭昇:〈《上博四.柬大王泊旱》三題〉,《簡帛研究網》網站,2005 年2 月12 日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/jixusheng001.htm(2012 年5 月2 日上網)。
  13. 孟蓬生:〈上博竹書(四)閒詁〉,《簡帛研究網》網站,2005 年2 月15日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/mengpengsheng001.htm(2012 年5 月2 日上網)。
  14. 張崇禮:〈讀上博四《簡大王泊旱》雜記〉,《簡帛網》網站,2007 年6月3 日,網址:http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=575(2012年5 月2 日上網)。
  15. 楊澤生:〈讀《上博四》札記〉,《簡帛研究網》網站,2005 年3 月24 日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/yangzesheng001.htm(2012年5 月2 日上網)。
  16. 田煒:〈讀上博竹書(四)瑣記〉,《簡帛研究網》網站,2005 年4 月3日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/tianwei001.htm(2012年5 月2 日上網)。
  17. 陳斯鵬:〈《柬大王泊旱》編聯補議〉,《簡帛研究網》網站,2005 年3 月9 日,網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/chensipeng002.htm(2012 年5 月2 日上網)。
  18. 三國韋昭(2009)。國語韋氏解。合肥:黃山書社。
  19. 宋陳彭年(2009)。重修廣韻。合肥:黃山書社。
  20. 周列禦寇、盧重元注(2009)。列子注。合肥:黃山書社。
  21. 周呂不韋、陳奇猷校注(2002)。呂氏春秋新校釋。上海:上海古籍。
  22. 周荀況、李滌生集釋(1979)。荀子集釋。臺北:臺灣學生書局。
  23. 周莊周、郭慶藩集釋(1995)。莊子集釋。北京:中華書局。
  24. 周管仲、房玄齡注(1966)。管子。臺北:中華書局。
  25. 周墨翟(2009)。墨子。合肥:黃山書社。
  26. 周韓非、陳奇猷校注(1958)。韓非子集釋。北京:中華書局。
  27. 南唐徐鍇(2009)。說文解字繫傳。合肥:黃山書社。
  28. 清王念孫(2009)。廣雅疏證。合肥:黃山書社。
  29. 清王聘珍(2009)。大戴禮記解詁。合肥:黃山書社。
  30. 清阮元(1965)。重刊宋本禮記注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  31. 清阮元(1965)。重刊宋本論語注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  32. 清阮元(1965)。重刊宋本周禮注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  33. 清阮元(1965)。重刊宋本左傳注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  34. 清阮元(1965)。重刊宋本穀梁注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  35. 清阮元(1965)。重刊宋本毛詩注疏附校勘記。臺北:藝文印書館。
  36. 清段玉裁(2009)。說文解字注。合肥:黃山書社。
  37. 清郝懿行(2009)。爾雅義疏。合肥:黃山書社。
  38. 漢王充、黃暉校釋(1990)。論衡校釋。北京:中華書局。
  39. 漢班固、顏師古注(1986)。新校本漢書集注。臺北:鼎文書局。
  40. 漢荀悅。前漢紀
  41. 漢許慎(2009)。說文解字。合肥:黃山書社。
  42. 漢揚雄、郭璞注(2009)。方言。合肥:黃山書社。
  43. 漢趙曄(2009)。吳越春秋。合肥:黃山書社。
  44. 漢劉向集錄(1978)。戰國策。上海:上海古籍。
  45. 漢劉向集錄(2009)。楚辭。合肥:黃山書社。
  46. 漢劉向集錄(2009)。說苑。合肥:黃山書社。
  47. 漢劉安、劉文典集解(1989)。淮南鴻烈集解。北京:中華書局。
  48. 漢韓嬰(2009)。韓詩外傳。合肥:黃山書社。
  49. 工藤元男(2006)。楚文化圏所見卜筮祭禱習俗—以上博楚簡《柬大王泊旱》為中心。簡帛,上海:
  50. 李家浩(1998)。南越王墓車馹虎節銘文考釋─戰國符節銘文研究之四。容庚先生百年誕辰紀念文集(古文字研究專號),廣州:
  51. 沈培(2006)。從戰國簡看古人占卜的「蔽志」―兼論「移祟」說。「第一屆古文字與古代史學術」討論會,臺北:
  52. 周鳳五(2006)。上博四《柬大王泊旱》重探。簡帛,上海:
  53. 孟蓬生(2004)。上博竹書(四)閒詁。簡帛研究2004,桂林:
  54. 季旭昇編、袁國華編(2007)。上海博物館藏戰國楚竹書(四)讀本。臺北:萬卷樓。
  55. 林清源(1997)。博士論文(博士論文)。臺中,東海大學中國文學系。
  56. 金俊秀(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師範大學國文系。
  57. 馬承源編(2004)。上海博物館藏戰國楚竹書(四)。上海:上海古籍。
  58. 馬承源編(2008)。上海博物館藏戰國楚竹書(七)。上海:上海古籍。
  59. 張桂光(2006)。《柬大王泊旱》編聯與釋讀略說。古文字研究,北京:
  60. 張繼凌(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師範大學國文系。
  61. 郭錫良(2010)。漢字古音手冊。北京:商務印書館。
  62. 楊澤生(2006)。讀《上博四》札記。古文字研究,北京:
  63. 葉秀娥(2007)。博士論文(博士論文)。臺南,國立臺南大學國語文學研究所。
  64. 禤健聰(2006)。楚簡文字補釋五則。古文字研究,北京:
  65. 顏世鉉(2006)。上博楚竹書文字釋讀箚記五則。簡帛,上海: