题名

福州話的「乞」與「共」

并列篇名

'Qi' and 'Gong' in Fuzhou Dialect

DOI

10.29895/ATFSAS.201603_9(1).0002

作者

劉秀雪(Hsiu-Hsueh Liu)

关键词

使動句 ; 被動句 ; 處置式 ; 閩語 ; 福州話 ; causative sentence ; passive sentence ; disposal sentence ; Min ; Fuzhou dialect

期刊名称

新竹教育大學人文社會學報

卷期/出版年月

9卷1期(2016 / 03 / 31)

页次

31 - 63

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文主要以福州市五位發音人的田野調查材料討論「乞」、「共」兩詞在福州的語意特徵與使用分佈。「乞」、「共」受到輕聲以及相關連讀音變的影響,部分使用者讀為同音,因此出現「乞共不分」的特性,藉由多位發音人對比材料,我們認為福州話的「乞」大致對應閩南語的「與h□7」,而「共」則對應閩南語「共ka^7、合kah^4」。同時「乞共」同音或近音現象,促使發音人避免使用可能的歧義句式,造成相關用法受限。

英文摘要

Based on field investigation data of five speakers, we illustrate the semantic characteristics and distribution of 'Qi 乞' and 'Gong 共' of Fuzhou in the paper. For some speakers in Fuzhou downtown, 'Qi' and 'Gong' have the same pronunciation as functional words, due to the shortened syllabic duration and relative sound changes in Fuzhou dialect. With a contrastive analysis of five speakers' data, we conclude that the usages of Fuzhou functional word 'Qi' nearly conform to the usages of '與 h' in Southern Min, and Fuzhou 'Gong' has both the usages of 'Gong [ka11]' and 'He [ka53]' in Southern Min. Since 'Qi' and 'Gong' in Fuzhou downtown have the same or similar pronunciations, speakers tend to avoid the use of ambiguous sentences, as a result, the homophone, 'Qi' and 'Gong', has relative restrictive usages.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. Lien, C.(2003).Coding causatives and putatives in a diachronic perspective.Taiwan Journal of Linguistics,1(1),1-28.
    連結:
  2. 劉秀雪(2015)。泉州閩南語的「乞」、「度」、「傳」、「與」及其相關演變。臺灣語文研究,1,57-98。
    連結:
  3. Cheng, L. L. S.,Huang, C. T. J.,Li, Y. H. A.,Tang, C. C. J.(1999).Hoo, hoo, hoo: Syntax of the causative, dative, and passive constructions in Taiwanese.Journal of Chinese Linguistics Monograph Series,146-203.
  4. Lien, C.(2002).Grammatical function words 乞, 度, 共, 甲, 將 and 力 in Li4 Jing4 Ji4 and their Development in Southern Min.Dialect Variations in Chinese
  5. Matthews, S.,Xu, H.,Yip, V.(2005).Passive and unaccusative in the Jieyang dialect of Chaozhou.Journal of East Asian Linguistics,14(4),267-298.
  6. Yue-Hashimoto, A.(1993).Comparative chinese dialectal grammar-handbook for investigations.Paris, France:Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales.
  7. 林寒生(2002)。閩東方言詞彙語法研究。昆明:雲南大學。
  8. 林璋、佐佐木勳人、徐萍飛(2002)。東南方言比較文法研究─寧波語、福州語、廈門語的分析。日本:好文。
  9. 施其生(1997)。汕頭方言的動詞謂語句。中國東南方言比較研究叢書第三輯:動詞謂語句,廣州:
  10. 曹逢甫(1997)。國科會計畫報告國科會計畫報告,國科會。
  11. 陳澤平(2000)。福州方言的介詞。中國東南方言比較研究叢書第五輯:介詞,廣州:
  12. 陳澤平(1997)。福州方言的動詞謂語句。中國東南方言比較研究叢書第三輯:動詞謂語句,廣州:
  13. 陳澤平(1998)。福州方言研究。福州:福建人民。
  14. 劉秀雪(2008)。閩南語乞和與的比較研究。中國語文研究,26,27-38。