题名

太魯閣語動植物詞的構詞現象研究

并列篇名

A Morphological Study on Animal and Plant Names in Truku

DOI

10.29910/TJIS.201203.0005

作者

許韋晟(Lowking Nowbung)

关键词

太魯閣語 ; 動物詞 ; 植物詞 ; 複合法 ; 功能轉換 ; Truku language ; Animal names ; Plant names ; Compounding ; Functional shift

期刊名称

台灣原住民族研究季刊

卷期/出版年月

5卷1期(2012 / 03 / 01)

页次

125 - 190

内容语文

繁體中文

中文摘要

太魯閣語的動植物詞,與文化有著深層的關係。本文主要從構詞角度分析動物詞和植物詞,共蒐集了201種常見的植物和143種常見的動物,包含了單純詞形式、功能轉換、複合形式和加綴形式四種。在這四種構詞現象中,前三種是太魯閣語最常用的方法,另外在這些現象形成的過程中,看到了許多語言與文化的連結,也發現了一些跨語言的相似現象。

英文摘要

The animal and plant names in the Truku language are deeply related to Truku culture. This paper investigates the morphology of the animal and plant names, examining the animal and plant names from a morphological perspective. 201 common plant names and the names of 143 common animals have been collected, and are found to have undergone four word formation processes, including single word, functional shift, compounding, and affixation. Among these four word formation processes, the first three are most frequently employed in Truku. Also, the connection between language and culture and cross-linguistic similarities will be discussed.

主题分类 人文學 > 人類學及族群研究
参考文献
  1. Lee、 Amy Pei-jung(2010).Phonology in Truku Seediq.Taiwan Journal of Indigenous Studies,3(3),123-168.
    連結:
  2. Adelaar, Alexander(ed.),Himmelmann, Nikolaus(ed.)(2005).The Austronesian Languages of Asia and Madagascar.New York:Routledge.
  3. Berlin, Brent,Kay, Paul(1969).Basic Color Terms: Their Universality and Evolution.Berkeley:University of California Press.
  4. Blust、 Robert(1999).Subgrouping, circularity and extinction: Some issues in Austronesian comparative linguistics.Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics,Taipei:
  5. Crystal, David、沈家瑄譯(1997)。現代語言學詞典。北京:商務印書館。
  6. Fromkin, Victoria,Rodman, Robert(1998).An Introduction to Language.New York:Holt, Rinehart, Winston.
  7. Holmer, Arthur J.(1996).A Parametric Grammar of Seediq.Sweden:Lund University Press.
  8. Katamba, Francis(1993).Morphology.London:Macmillan.
  9. Li、 Paul Jen-kuei(1981).Reconstruction of proto-Atayalic phonology.Bulletin of the Institute of History and Philology,52(2),235-301.
  10. Li、 Paul Jen-kuei(1994).Some plant names in Formosan languages.Austronesian Terminologies: Continuity and Change
  11. Sudu.Tada(2006)。太魯閣族語輔助讀本─認識 Patas kari Truku 豐富活力詞彙。台北:使徒出版社。
  12. Tsou、 Chia-jung(2011).Taipei,National Taiwan University.
  13. Ungerer, Friedrich,Schmid, Hans-Jörg(2006).An Introduction to Cognitive Linguistics.London:Longman.
  14. Wolff, John(1994).Place of plant names in reconstructing Proto-Austronesian.Austronesian Terminologies: Continuity and Change
  15. 王寅(2007)。認知語言學。上海:上海外語教育出版社。
  16. 全茂永(2011)。碩士論文(碩士論文)。新竹,新竹教育大學臺灣語言與語文教育研究所。
  17. 吳新生(2008)。碩士論文(碩士論文)。新竹,新竹教育大學臺灣語言與語文教育研究所。
  18. 李壬癸(2007)。人體各部位名稱在語言上的應用。Language and Linguistics,8(3),711-722。
  19. 李壬癸(1999)。臺灣原住民史─語言篇。南投:國史館臺灣文獻館。
  20. 李瑞宗(1998)。錐麓古道沿線農業墾殖暨植物資源利用之研究。花蓮:太魯閣國家公園管理處。
  21. 沈陽(2006)。語言學常識十五講。北京:北京大學出版社。
  22. 周世箴(2003)。語言學與詩歌詮釋。台中:晨星出版社。
  23. 林明勳(2007)。碩士論文(碩士論文)。花蓮,國立東華大學花師教育學院。
  24. 胡震偉(2003)。碩士論文(碩士論文)。台北,輔仁大學。
  25. 張永利(2000)。賽德克語參考語法。台北:遠流出版社。
  26. 許韋晟(2008)。碩士論文(碩士論文)。新竹,新竹教育大學臺灣語言與語文教育研究所。
  27. 陳康、許進來(2001)。台灣賽德克語。北京:準文出版社。
  28. 陳傑惠(1996)。碩士論文(碩士論文)。新竹,清華大學語言學研究所。
  29. 陳新雄、竺家寧、姚榮松、羅肇錦、孔仲溫、吳聖雄(1989)。語言學辭典。台北:三民書局。
  30. 鹿野忠雄、黃秀敏譯、李壬癸編審(1993)。由動植物名看蘭嶼與巴丹群島的類緣關係。台灣南島語族研究論文日文中譯彙編,台東:
  31. 辜雯華(2009)。賽德克民族族語圖解辭典。南投:南投縣原住民族行政局。
  32. 黃宣範、蘇以文、江文瑜(1997)。NSCRNSCR,未出版
  33. 黃美金(2000)。泰雅語參考語法。台北:遠流出版社。
  34. 楊秀芳(1976)。賽德語霧社方言的音韻結構。歷史語言研究所集刊,47(4),611-706。
  35. 楊盛涂、田信德(2007)。台灣原住民德路固語。花蓮:大統出版社。
  36. 裴家騏(2002)。,花蓮:太魯閣國家公園管理處。
  37. 鄭漢文、王相華、鄭惠芬、賴紅炎(2005)。排灣族民族植物。台北:行政院農業委員會林業試驗所。
  38. 鄭漢文、呂勝由(2008)。蘭嶼島雅美民族植物。台北:地景出版社。
被引用次数
  1. 許韋晟(2014)。太魯閣語方位詞的空間概念研究─以意象圖式和原型範疇理論為分析觀點。清華學報,44(2),317-350。
  2. 許韋晟(2015)。詞彙、認知介面與文化層面的連結性─以太魯閣語為例。台灣原住民族研究季刊,8(4),43-79。