题名

中文對照德文的溝通句型學習系統之設計

并列篇名

Developing a Model for the Chinese-German Corpus of Communication Sentences

DOI

10.6349/JEL.200804.0044

作者

陳欣蓉(Shing-Lung Chen)

关键词

語料庫語言學 ; 交談分析 ; 溝通模式 ; 雙語語料庫(平行語料庫) ; 學習系統 ; Corpus linguistics ; Discourse analysis ; Communication pattern ; parallel corpura ; System of Learning

期刊名称

歐洲語文學報

卷期/出版年月

創刊號(2008 / 04 / 01)

页次

44 - 73

内容语文

繁體中文

中文摘要

生活在資訊科技快速發展的時代,善用資訊科技使我們人類的生活便利已是明確的事實,而資訊科技時代也改變了我們的學習。以往,學生的學習全仰賴書本,並且憑著記憶力將所學習的課程內容儲存於人腦。但由於人腦記憶力有限,以致於學習外語者經常需要重複學習以前所學過的外語知識,並且造成經常使用相同的外語句型。現行依靠著資訊科技可以將外語知識(例如溝通句型)建置成語料庫。由於語料庫是雙語對照,藉由中文關鍵詞即可以找到所需要的外文表達,希冀藉由語料庫將人腦的記憶功能擴充,而使外語學習更有效率。本論文有鑑於德文系學生在外語應用時經常侷限於使用某些特定的外語句型,並且常常出現不知如何用外語來表達自己的想法之情況,於是本論文利用語料庫建置「中德對照的溝通句型語料庫」,由於連接德文句子及其相同對應之中文句意,學生可以藉由輸入中文句子搜尋德文句子,進而解決學生在外語應用上的問題。

英文摘要

We are in the era of the information science and technology; we should use the information science for learning and this will help us to learn more effectively. Before the age of information science we learned mainly with the books and kept the knowledge with the brain. In order to be able to keep the knowledge in the head, we must repeat the learned material again and again.The language data corpus with the information science helps us to accumulate and to manage knowledge. Most of the students of German Department have the same problems. They don't know how to use German to express their thinking or they often repeat the same sentences. This paper establish ”Chinese- German data corpus of the communication sentences”, in which the Chinese sentence were combined with his German meaning, so that the Chinese students can use the Chinese key words to look for the German expression, which contains the meaning of this Chinese key words. With the corpus the memory capacity of our brains is increased.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 外國文學