题名

台灣閩南語形容詞限比句的趨同變化

并列篇名

The Convergence Changes of Limited Compararive Sentences in Taiwan Southern Min

DOI

10.6989/JN.200812.0103

作者

吳翠萍(Tsui-Ping Wu)

关键词

形容詞限比句 ; 謂語前限比句 ; 謂語後限比句 ; 趨同變化 ; Limited comparative sentences ; Limited comparative sentences with pre-predicate ; Limited comparative sentences with post-predicate ; Convergence change

期刊名称

南亞學報

卷期/出版年月

28期(2008 / 12 / 01)

页次

103 - 113

内容语文

繁體中文

中文摘要

台灣閩南語『形容詞限比句』現存有四種句式:(1)A+比+B+ P(ADJ)、(2)A+比+B+較+ P(ADJ)、(3)A+ P(ADJ)+過+B、(4)A+較+ P(ADJ)+B,四種句式又可分成『謂語前限比句』-(1)(2)及『謂語後限比句』-(3)(4)兩大類型,由於受國語的影響正在進行兩種趨同變化:一為『謂語後限比句』的流失,起因於在國語中『謂語後限比句』相較於『謂語前限比句』的競爭下,也是處於弱勢的情形,也因而影響了台灣閩南語的走勢;再者為在『謂語前限比句』中,比較詞【較khah】的流失,起因於國語沒有A+比+B+較+ P(ADJ)句式,而A+比+B+ P(ADJ)的結構在國語比較句中又是能產性最強的句式,為了語言的方便對譯,便造成了閩南語【較khah】在『謂語前限比句』的流失。

英文摘要

There exist four types of limited comparative sentences in Taiwan Southern Min: (1) A+bi+B+P(ADJ), (2) A+bi+B+kah+P(ADJ), (3) A+P(ADJ)++kue+B and (4) A+ kah +P(ADJ)+B. Due to the influences by Chinese Mandarin, two convergence changes arise. The first is the disappearing of the limited comparative sentences with post-predicate. The second is the loss of kah in limited comparative sentences with pre-predicate. The productivity and the convenience of translations are the two main causes resulting in the two changes.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
工程學 > 工程學綜合
社會科學 > 社會科學綜合