题名

臺灣國民教育場域裡的新住民語言教育政策

并列篇名

Language Education Policy for New Residents in the Context of Compulsory Education in Taiwan

DOI

10.6209/JORIES.202003_65(1).0008

作者

鍾鎮城(Chen-Cheng Chun)

关键词

108課綱 ; 新住民 ; 跨國銜轉學生 ; 語言教育 ; 語言習得規劃 ; 108 curriculum ; new residents ; transnational students ; language education ; language acquisition planning

期刊名称

教育科學研究期刊

卷期/出版年月

65卷1期(2020 / 03 / 01)

页次

201 - 219

内容语文

繁體中文

中文摘要

新住民議題是近些年來臺灣社會的顯學,早期研究以新住民中的跨國婚姻類型為最,近期研究正逐漸轉向兒童及其多元類別。本研究目的在於探討國民教育場域裡的新住民語言教育發展及其現況。透過文獻探析,首先,發現新住民語言教育研究的重心已從新住民成人轉往新住民學童。次而,本研究將焦點轉向新住民學童語言教育,採宏觀及微觀之二元視角分析108課綱新住民語言教育政策及規劃,從中得出當前政策在語言意識、語言態度及語言認同層面之意涵,以及後續師資培育層面上的挑戰。最後,於文末歸結國民教育場域新住民語言教育之三類主要對象:長於臺灣的新住民二代、一般學童、跨國銜轉學生,同時提出未來在語言學及教育學跨領域研究、語言教育政策長期研究及語言習得規劃研究等三面向的可能走向。

英文摘要

Issues related to new residents have become increasingly important in Taiwanese society. The majority of early research has focused on immigration due to international marriage, whereas current research focuses on language education for pupils as well as their diversity. This paper discusses developments in new-resident language education in the context of compulsory education in Taiwan. According to a literature review, studies on new-resident language education have shifted their focus from adults to pupils. In this study, a micro-macro methodological dichotomy was used to analyze new-resident language education policy and planning in Taiwan's 108 Curriculum. The policy's implications for language ideology, language attitude, and language identity were elucidated. Among the various challenges for policy implementation, teacher training is the most critical aspect. Three major groups of people were identified in present-day new-resident language education in the compulsory education context: regular pupils, transnational students, and second-generation new residents who grew up in Taiwan. In terms of future studies, longitudinal research on language education policy, language acquisition planning research, and interdisciplinary research involving the fields of education and linguistics should be conducted.

主题分类 社會科學 > 教育學
参考文献
  1. 王宏仁, H.-Z.(2001)。社會階層化下的婚姻移民與國內勞動市場:以越南新娘為例。台灣社會研究季刊,41,99-127。
    連結:
  2. 王宏仁, H.-Z.,白朗潔, D.(2007)。移工、跨國仲介與制度設計:誰從台越國際勞動力流動獲利?。臺灣社會研究季刊,65,35-66。
    連結:
  3. 何青蓉, C.-J.(2003)。跨國婚姻移民教育的核心課題:一個行動研究的省思。教育研究集刊,49(4),33-60。
    連結:
  4. 何青蓉, C.-J.,丘愛鈴, A.-L.(2009)。我國新移民識讀教育政策之問題評析與前瞻。教育與社會研究,18,1-31。
    連結:
  5. 夏曉鵑, H.-C.(2000)。資本國際化下與國際婚姻-以台灣的「外籍新娘」現象為例。台灣社會研究季刊,39,45-92。
    連結:
  6. 夏曉鵑, H.-C.(2003)。實踐式研究的在地實踐:以「外籍新娘識字班」為例。台灣社會研究季刊,49,1-47。
    連結:
  7. 夏曉鵑, H.-C.(2001)。「外籍新娘」現象之媒體建構。台灣社會研究季刊,43,153-196。
    連結:
  8. 潘淑滿, S.-M.(2004)。婚姻移民婦女、公民權與婚姻暴力。社會政策與社會工作學刊,8(1),85-131。
    連結:
  9. 鍾鎮城, C.-C.(2011)。跨越疆界的研究追尋:華語批判讀寫與語言習得。高雄師大學報,31,77-94。
    連結:
  10. 鍾鎮城, C.-C.,黃湘玲, S.-L.(2009)。客籍新移民女性之語言使用與自我移民認同形塑。高雄師大學報,26,49-64。
    連結:
  11. Adams, K. L.(Ed.),Brink, D. T.(Ed.)(1990).Contributions to the sociology of language.New York, NY:Mouton de Gruyter.
  12. Ager, D.(2001).Motivation in language planning and language policy.Tonawanda, NY:Multicultural Matters.
  13. Baldauf, R. B., Jr.(2006).Rearticulating the case for micro language planning in a language ecology context.Current Issues in Language Planning,7(2 & 3),147-170.
  14. Chen, S.-C.(2008).Language maintenance and shift among Vietnamese brides and their children in Taiwan.Language across cultures,Tainan, Taiwan:
  15. Cooper, R. L.(1989).Language planning and social change.New York, NY:Cambridge.
  16. Eastman, C. M.(1983).Language planning: An introduction.San Francisco, CA:Chandler & Sharp.
  17. Freire, P.(2000).Pedagogy of the oppressed, 30th anniversary edition.New York, NY:Continuum.
  18. Freire, P.,Macedo, D.(1987).Literacy: Reading the word and the world.Westport, CT:Bergin & Garvey.
  19. Huang, C.-R.(Ed.),Zhuo, J.-S.(Ed.),Meisterernst, B.(Ed.)(2019).The Routledge handbook of applied Chinese linguistics.London, UK:Routledge.
  20. Kaplan, R. B.,Baldauf, R. B.(1997).Language planning- From practice to theory.Bristol, PA:Multilingual Matters.
  21. Paulston, C. B.(Ed.),Tucker, G. R.(Ed.)(2003).Sociolinguistics.Malden, MA:Blackwell.
  22. Ruiz, R.(1984).Orientations in language planning.NABE Journal,8(2),15-34.
  23. Spolsky, B.(2004).Language policy.New York, NY:Cambridge University Press.
  24. Wang, H.-Z.(2011).Immigration trends and policy changes in Taiwan.Asian and Pacific Migration Journal,20(2),169-194.
  25. 成之約, C.-Y.(1997)。外籍幫傭政策及其影響的探討。勞工行政,109,51-60。
  26. 成之約, C.-Y.,辛炳隆, P.-L.,劉黃麗娟, L.-J.(2002)。外籍幫傭與監護工引進對國內就業影響之初探。勞資關係論叢,11,69-95。
  27. 成之約, C.-Y.,戴肇洋, Z.-Y.(2008)。在臺女性外籍勞工工作條件調查與分析。台灣勞工季刊,16,48-57。
  28. 何青蓉, C.-J.(2005)。解構跨國婚姻移民問題化思維:性別、族群與階級觀點。成人及終身教育學刊,5,54-81。
  29. 何青蓉, C.-J.(2006)。跨族群的婦女識字教育:性別的觀點。成人及終身教育學刊,12,2-12。
  30. 何青蓉, C.-J.(2007)。美國移民英語識字和公民教育方案對我國新移民教育的啟示。成人及終身教育學刊,17,11-21。
  31. 吳俊憲, C.-H.,吳錦惠, J.-H.(2009).新移民子女:課程與教學.臺北市=Taipei, Taiwan:五南=Wu-Nan Book.
  32. 李明芳, M.-F.(2019)。臺灣新住民母語文化傳承之研究。教育研究月刊,297,18-37。
  33. 林宜玄, Y.-S.,范垂玲, C.-L.(2015)。東南亞新住民語文列入「十二年國民基本教育課程綱要」對新住民子女教育之影響。臺灣教育評論月刊,4(6),92-100。
  34. 施正鋒, C.-F.(2005).台灣客家族群政治與政策.臺中市 Taichung, Taiwan:新台灣文化教育基金會=New Taiwan Cultural Educational Foundation.
  35. 范垂玲, C.-L.(2017)。東南亞新住民是否準備好成為語文教學支援人員?。臺灣教育評論月刊,6(3),113-115。
  36. 夏曉鵑, H.-C.(2009)。知識介入與移民/工運動的推進(一)。台灣社會研究季刊,74,367-382。
  37. 夏曉鵑, H.-C.(2002).流離尋岸:資本國際化下的「外籍新娘」現象.臺北市=Taipei, Taiwan:臺灣社會研究=Taishe.
  38. 高淑清, S.-C.(2004)。外籍配偶在臺現象對社區家庭教育與政策之啟示。社區發展季刊,105,150-158。
  39. 高淑清, S.-C.(2005)。同心協力共創佳績:外籍配偶及其子女的教育問題與資源介入。教師天地,135,26-34。
  40. 張學謙, H.-K.(2005)。從「中國化」到「多元化」的台灣語文政策:語言生態的觀點。「中華文化」與「台灣本土化」研討會,臺北市=Taipei, Taiwan:
  41. 教育部(2014)。十二年國民基本教育課程綱要總綱。取自 http://www.naer.edu.tw/files/15-1000-7944,c1179-1.php?Lang=zh-tw 【Ministry of Education. (2014). Curriculum guidelines of 12-year basic education: General guidelines. Retrieved from https://www.naer.edu.tw/files/15-1000-7944,c639-1.php?Lang=zh-tw】
  42. 陳氏蘭, T.-L.(2016)。臺南市=Tainan, Taiwan,國立成功大學=National Cheng Kung University。
  43. 陳麗君, L.-K.(2016)。「日久他鄉是故鄉」之後呢?-談新住民的語言教育發展的可能性。語文教育論壇,10,21-27。
  44. 陳麗君, L.-K.(2017)。台灣新住民女性的語言傳承與賦權的可能性-雙語人宏觀模式理論下的台灣政策觀察。邊緣主體:性別與身分認同政治,臺北市=Taipei, Taiwan:
  45. 游美惠, M.-H.(2006)。跨國婚姻與反歧視教育。教育研究月刊,147,59-67。
  46. 游美惠, M.-H.,張婉如, W.-J.(2012)。新移民女性的增能培力:以「中華民國南洋台灣姊妹會」參與者為例。成人及終身教育學刊,18,1-33。
  47. 黃政傑, J.-J.,吳俊憲, J.-S.(2019)。新住民語文課程的師資配套分析。教育研究月刊,297,4-17。
  48. 葉郁菁, Y.-C.(2012)。我國新移民子女學習母語政策之推動與實踐探討。教育資料與研究,106,57-81。
  49. 劉美慧, M.-H.,陳亮君, L.-C.,鄭玉春, Y.-C.(2010)。新移民文化課程方案之實踐與轉化。教育研究月刊,195,51-63。
  50. 歐亞美, Y.-M.(2016)。迎向 107 年新住民語文領域課程綱要及其教材教法研發。臺灣教育評論月刊,5(9),66-76。
  51. 潘淑滿, S.-M.(2015)。跨國/境照顧圈的形成與隱喻:(東南亞)婚姻移民的照顧與工作。社區發展季刊,149,211-229。
  52. 潘淑滿, S.-M.(2007)。外勞政策:外籍家事工受暴現象的社會意義。社區發展季刊,119,103-117。
  53. 潘淑滿, S.-M.(2008)。婚姻移民、公民身分與社會福利權。社區發展季刊,122,136-158。
  54. 鍾鎮城(編), C.-C.(Ed.)(2015).第二語言習得與教學.臺北市=Taipei, Taiwan:新學林=Sharing.
  55. 鍾鎮城, C.-C.(2012).移民華語教學:全球在地化的語言民族誌研究.臺北市=Taipei, Taiwan:新學林=Sharing.
  56. 鍾鎮城, C.-C.(2017)。教育部委託案之計畫書教育部委託案之計畫書,臺北市=Taipei, Taiwan:教育部=Ministry of Education。
  57. 鍾鎮城, C.-C.,王萸芳, Y.-F.(2007)。台灣華語政策與教學規劃之前瞻與展望。教育研究月刊,163,27-35。
  58. 鍾鎮城, C.-C.,黃湘玲, X.-L.,許秀娟, H.-C.,許雅雯, Y.-W.,許羚琬, L.-W.,張郁函, Y.-H.(2016)。臺灣移民華語教學的發展與前瞻。華文世界,117,52-58。
  59. 顧瑜君, Y.-C.(2008)。臺灣新移民之新教育觀:以在地教師課程觀點出發。臺灣教育社會學研究,8(1),89-128。
被引用次数
  1. 黃騰(2022)。什麼才是他/她要的幸福?從能動性角度探討新住民子女教育的可能性。教育實踐與研究,35(1),75-111。
  2. (2021)。新住民家庭語言代際傳承經驗。教育研究月刊,332,83-99。
  3. (2024)。母語的使用與傳承:以新北市新住民家庭為例。社會發展研究學刊,34,27-54。