题名

華裔兒童文化教材主題選取之探討-以美加東地區中文學校教師之需求為例

并列篇名

Culturally Related Theme Selection in Chinese Text Materials for Heritage Learners: A Case Study on the Needs of Local Chinese School Teachers

DOI

10.6210/JNTNULL.2014.59(2).01

作者

蕭惠貞(S. Hui-Chen Hsiao)

关键词

文化 ; 文化教材 ; 主題排序 ; 教材編寫 ; 華裔兒童 ; culture ; cultural teaching materials ; theme arrangement ; material compilation ; heritage learners

期刊名称

師大學報:語言與文學類

卷期/出版年月

59卷2期(2014 / 09 / 01)

页次

1 - 34

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究主要從海外中文學校教師教導華裔兒童之教學需求,來探究文化教材的三大方面:主題選取、主題排序及文化教材應具有之特色。研究方法包括文獻探討、教材分析及問卷調查法。本研究首先探討文獻中的兒童華語文化教材主題,接著針對現有海內、外四本兒童教材中的主題進行歸類分析,並通過網路對美加東地區現任海外中文學校華語教師進行線上問卷調查,瞭解他們對於文化主題作為教學內容順序安排上的考量及意見。研究結果顯示:一、兒童教材中的文化主題宜多以兒童生活相關題材為主,如「家庭」、「學校」、「人際關係」等;二、海外中文學校教師認為文化教材中最應優先考慮的主題為「傳統節慶」、「傳統藝術」、「民俗童玩」及「童謠」,此與現有教材之涵蓋內容不盡相同;三、在主題選取與排序方面,海外實際教學使用之優先考量的因素則為「教材內容的難易度」和「學生的語言程度」、「節日時程配合」及「教材資源的取得是否容易」。研究分析出海外教學宜增加實際「動手做」的主題,以引起學習者的興趣,讓教學效果更好。最後,教材評估與實際教學需求的差異呈現極大差距,反映出文化主題內涵及界定的落差問題。

英文摘要

This study investigated the selection of cultural themes in commonly used textbooks in North America, aiming to determine the sequencing order of the cultural themes suitable for heritage learners (children aged 7 to 12 years). I am focused on the common cultural topics introduced in current textbooks, and whether the arrangement of these themes is sufficient to cover the comprehensible cultural elements (the so-called "big C" and "small c"). I analyzed four textbooks and compared the results with an online questionnaire on the needs of teachers for understanding the existing gap, to propose a reasonable theme sequence for learners and teachers. This study involved 30 experienced teachers who taught Chinese at local Chinese schools in the Eastern United States and Canada during 2010-2011. The findings of this study contribute to the field of cultural material compilations regarding heritage learners at local Chinese schools in three ways: 1. by providing evidence that the top three themes in textbooks are "family, school, and human relations"; 2. by demonstrating that the needs and opinions of teachers regarding theme selection are quite different from the themes found in text materials (e.g., festivals, traditional handicrafts and arts, folklore, and nursery rhymes); and 3. by showing that the primary factors that overseas teachers emphasize are "the degree of difficulty of text materials, as well as the language level of the students," "the natural occurring order of Chinese festivals," and "the accessibility of teaching materials." Finally, this study demonstrated the importance of the "learning-by-doing" principle, by concluding that the compilation and selection of cultural themes should be interesting and related to the lives of learners, allowing students to practice what they learn. Nevertheless, the divergence between text materials and practical teaching needs reflect the gap that exists when defining cultural themes in textbooks.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 陳雅芬(2011)。走入主流:美國大學先修(AP)中文考試2007~2010結果分析。臺灣華語教學研究,2,57-71。
    連結:
  2. 蔡雅薰(2008)。美國各級學校K~12華語教材情境選用研究。中原華語文學報,2,204-225。
    連結:
  3. 林秀惠。〈從AP中文測驗看美國漢語教學方向〉,《世界日報2008年11月美國教育特刊》,http://online.sfsu.edu/hdomizio/LinLaoshi/899/AP_LIN_WorldJournal_LIN_AP_EXAM.pdf
  4. 國家華語測驗推動工作委員會。《兒童華語文能力測驗教師手冊》,http:cccc.sc-top.org.tw/download/cccc/cccc_teacher_hb.pdf
  5. American Conncil on the Teaching of Foreign Languages.Standards for Foreign Language Learning.
  6. Fantini, Alvino E.(ed.)(1997).New Ways in Teaching Culture (New Ways in TESOL Series II).Bloomington, IL:Teachers of English to Speakers of Other Languages.
  7. Kramsch, Clair(1993).Context and Culture in Language Teaching.New York, NY:Oxford University Press.
  8. Kramsch, Clair(1998).Language and Culture.Oxford, UK:Oxford University Press.
  9. 方麗娜(2007)。美國AP中文啟動,全球華語學習瘋—專訪美國AP中文測驗發展小組閱卷負責人夏威夷大學姚道中教授。華文世界,100,54-59。
  10. 方麗娜(2009)。華人社會與文化。臺北市:正中書局。
  11. 王稐綸(2010)。碩士論文(碩士論文)。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。
  12. 朱我芯(2013)。對外華語文化教學實證研究—以跨文化溝通與第二文化習得為導向。臺北市:國立臺灣師範大學出版中心。
  13. 何文君、張鑑如(2008)。海外兒童初學華語之初探。2008年臺灣華語文教學年會暨研討會,臺北市:
  14. 吳威玲編(2007)。遠東天天中文。臺北市:遠東出版社。
  15. 吳建玲(1996)。對一百名華裔學生語言文化情況的調查報告。語言教學與研究,4,122-132。
  16. 李泉編(2006)。對外漢語教材研究。北京市:商務印書館。
  17. 李潤新編、彭俊編(2006)。世界少兒漢語教學與研究。北京市:北京語言大學出版社。
  18. 李曉琪(2006)。對外漢語文化教學研究。北京市:商務印書館。
  19. 周國光、王葆華(2001)。兒童句式發展研究和語言習得理論。北京市:北京語言文化大學出版社。
  20. 孫清忠(2006)。淺析對外漢語口語教材中文化項目的選擇和編排。暨南大學華文學院學報,2,32-41。
  21. 馬雅敏(2006)。輕鬆學漢語。香港:三聯書店。
  22. 張占一(1990)。試議交際文化和知識文化。語言教學與研究,3,16-33。
  23. 莊舒雯、余伯泉、邱雲忠(2009)。生活華語。臺北市:臺灣語言文化社。
  24. 曾妙芬(2007)。推動專業化的AP中文教學:大學二年級中文教學成功模式之探討與應用。北京市:北京語言大學出版社。
  25. 程裕禎(1998)。中國文化要略。北京市:外語教學與研究出版社。
  26. 黃富玉(2009)。碩士論文(碩士論文)。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。
  27. 趙金銘(2005)。漢語與對外漢語研究文錄。北京市:外語教學與研究出版社。
  28. 趙賢洲(1989)。文化差異與文化導入略論。語言教學與研究,1,76-83。
  29. 劉莉(2006)。華裔學生中文教學特點—兼談配合《中文聽說讀寫》而做的補充閱讀材料的編寫和使用。中文教材與教學研究:劉月華教授榮退紀念論文集,北京市:
  30. 蔡雅薰(2009)。華語文教材分級研制原理之建構。臺北市:正中書局。
  31. 蘇月英編(2010)。全新版華語。臺北市:流傳文化。
被引用次数
  1. 張鑑如、何文君(2019)。兒童華語學習詞彙選取之教師觀點初探。國立彰化師範大學文學院學報,20,131-154。
  2. (2024)。台語介入園藝景觀課程對語言與專業學習動機之影響。造園景觀學報,27(2),1-19。