题名 |
臨摹夢中的圖案-張愛玲小說的夢式閱讀 |
并列篇名 |
Copy Out Pattern in Dreams-to Read Ms. Eileen Chang's Novel the Dream Way |
DOI |
10.7000/NJCLL.201112.0061 |
作者 |
鍾正道(Jeng-Dau Jung) |
关键词 |
張愛玲 ; 現代小說 ; 精神分析 ; 夢的解析 ; 佛洛伊德 ; Eileen Chang ; Psycho-Analysis ; Interpretation of Dreams ; Freud |
期刊名称 |
東華中文學報 |
卷期/出版年月 |
4期(2011 / 12 / 01) |
页次 |
61 - 79 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
本論文以佛洛伊德的「夢」的學說來理解張愛玲的小說。張愛玲的小說,具有濃重的佛洛伊德精神分析學的氣息,尤其是對夢境的模擬-架構上,仿照入夢與出夢的程式,迴旋於「現實-夢境-現實」的敘事框架;而既為一「夢」,在語言上,出現了諸多妝扮完成的「性」意象,其曖昧的潛在意義,推動了夢中「顯意」與「隱意」的對話。以「夢」為原形,張愛玲的小說在真實與虛假、現實與夢境、意識與潛意識之間,精準刻畫了複雜湧動的人性欲望,如夢荒涼的人生。 |
英文摘要 |
This essay uses the approach of Freud's theory on ”dreams” to understand Eileen Chang's novels. The novels of Eileen Change are thickly cove red with atmosphere of Freudian psychoanalysis, particularly the simulation of dreams - its structure imitates the form of falling into dreams and awaking from dreams, revolves in the narrative frame of ”reality-dreamland-reality”. Since they are ”dreams”, the language used a lot of fully dressed up ”sexual” images, its ambiguous latent significance impelled the dialog between ”the reveled meaning” and ”the hidden meaning”. Using ”dreams” as the prototype, Eileen Chang's novels, betwixt the true and untrue, reality and dream land, consciousness and sub consciousness, exquisitely portrayed the complex, surged human desire, and life desolate like dreams. |
主题分类 |
人文學 >
人文學綜合 人文學 > 語言學 人文學 > 中國文學 |