英文摘要
|
The earliest work on the theme of spiritual travel is Qu Yuan's 屈原 "Lisao" 離騷. In this poem, Qu recounts his imaginary journey through the heavens, which he began because of his confusion about life, and in which he relates the struggles with expectations, melancholy, and resentment that he faced during his journey. Qu's work initiated the literary tradition of a poet taking an imaginary spiritual journey because of his anxieties. Zhang Heng's 張衡 "Sixuan fu" 思玄賦 (Fu on Pondering the Mysterious), which dates from the Eastern Han dynasty, is an important work in this tradition. While there are many obvious similarities between Qu's "Lisao" and Zhang's "Sixuan fu," especially with respect to structure and phraseology, some scholars have also pointed out important differences between the two works. This study reinterprets the "Sixuan fu" from a spatial perspective. First, it discusses why Zhang was eager to embark on a distant journey even though he served as shizhong 侍中, a position close to the center of power. It moreover analyzes the similarities and differences between his view of space and those found in the "Lisao" and the "Yuanyou" 遠遊. It demonstrates that the travel route delineated in the "Sixuan fu" was a ring-shaped cycle, which differed from the column-centered route of the "Lisao" and the cross-shaped route of the "Yuanyou." The ring shape was a symbol of space and time in the Han 漢 dynasty, a visual image that originated in the wall paintings on celestial phenomena situated in Nanyang 南陽 and the bronze mirrors and Liubo 六博 game boards of the Eastern Han 東漢 dynasty. The course of the journey described in the "Sixuan fu," from the mountains to the sky, symbolizes the six stacked horizontal lines of the hexagram Dun 遯卦. In addition to using elements from immortality literature to demonstrate his anti-immortality stance, Zhang also employs the techniques of grand fu 賦 poetry to denounce despicable people and express his concern for the state. Finally, via his pondering over two kinds of images, the ring-shaped universe and the hexagrams, Zhang finds a way to remain unperturbed and to determine the proper attitude toward life.
|
参考文献
|
-
朱雅琪(2008)。六朝遊仙詩之時空美學研究。中國文化大學中文學報,16,27-56。
連結:
-
朱曉海(2007)。從蕭統佛教信仰中的二諦觀解讀《文選‧遊覽》三賦。清華學報,37(2),431-466。
連結:
-
吳旻旻(2017)。器物上的「新」面貌:王莽時期度量衡、銅鏡、錢幣的文化觀察。臺大中文學報,56,1-46。
連結:
-
楊儒賓(2013)。屈原為什麼抒情。臺大中文學報,40,101-144。
連結:
-
葉國良(2010)。中國文學中的臥遊—想像中的山水。政大中文學報,13,177-194。
連結:
-
(2000)。四庫未收書輯刊。北京:北京出版社。
-
(2006)。文津閣四庫全書。北京:商務印書館。
-
(1983)。文淵閣四庫全書。臺北:臺灣商務印書館。
-
宋李昉(1960)。太平御覽。北京:中華書局。
-
南朝宋范曄、唐李賢注(1978)。新校本後漢書并附編十三種。臺北:鼎文書局。
-
唐房玄齡(1995)。新校本晉書。臺北:鼎文書局。
-
唐虞世南(1989)。北堂書鈔。北京:中國書店。
-
唐魏徵編(1997)。新校本隋書。臺北:鼎文書局。
-
晉葛洪(1985)。西京雜記。北京:中華書局。
-
梁蕭統編、唐李善注(1971)。文選。臺北:藝文印書館。
-
梁鍾嶸、曹旭集注(1996)。詩品集注。上海:上海古籍。
-
清于光華編(1981)。評注昭明文選。臺北:學海出版社。
-
清王夫之(1980)。清人楚辭注三種。臺北:長安出版社。
-
清王夫之(1980)。清人楚辭注三種。臺北:長安出版社。
-
清阮元校勘(1993)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
-
清阮元校勘(1993)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
-
清孫梅(2010)。四六叢話。北京:人民文學出版社。
-
清魯筆(2008)。楚辭文獻集成。揚州:廣陵書社。
-
漢王充、蔡鎮楚注譯(2012)。新譯論衡讀本。臺北:三民書局。
-
漢司馬遷、南朝宋裴駰集解、唐司馬貞索隱、唐張守節正義(1992)。新校本史記三家注。臺北:鼎文書局。
-
漢班固、唐顏師古注(1995)。新校本漢書并附編二種。臺北:鼎文書局。
-
漢班固、唐顏師古注、清王先謙補注(1995)。漢書補注。北京:書目文獻出版社。
-
漢班固、陳立疏證、吳則虞點校(1994)。白虎通疏證。北京:中華書局。
-
漢張衡、張震澤校注(2009)。張衡詩文集校注。上海:上海古籍出版社。
-
漢許慎、清段玉裁注(1991)。說文解字注。臺北:黎明圖書。
-
漢劉安、何寧輯(2006)。淮南子集釋。北京:中華書局。
-
漢劉珍、吳樹平校注(2008)。東觀漢記校注。北京:中華書局。
-
戰國佚名編、袁珂校注(1995)。山海經校注。臺北:里仁書局。
-
戰國屈原、漢王逸章句、宋洪興祖補注(1995)。楚辭補注。臺北:大安出版社。
-
戰國莊周、晉郭象注、唐成玄英疏、陸德明釋文、清郭慶藩集釋(1990)。莊子集釋。臺北:世界書局。
-
Demiéville, Paul(1965).La montagne dans l'art littéraire chinois.France-Asie/Asia,183,7-32.
-
Guillén, Claudio(1976).On the Literature of Exile and Counter-Exile.Books Abroad,50,271-280.
-
Hawkes, David(1967).The Quest of the Goddess.Asia Major (new series),13,71-94.
-
中國社會科學院考古研究所、河北省文物管理處(1980)。滿城漢墓發掘報告。北京:文物出版社。
-
孔祥星、劉一曼(1994)。中國古銅鏡。臺北:藝術圖書。
-
孔祥星、劉一曼(1984)。中國古代銅鏡。北京:文物出版社。
-
王允亮(2016)。異境想像與現世感知—論先唐神遊賦虛構世界與現實空間的互動。北方論叢,2016(5),9-15。
-
王渭清(2010)。張衡詩文研究。北京:中國社會科學出版社。
-
田曉菲(2015)。神遊:早期中古時代與十九世紀中國的行旅寫作。北京:生活‧讀書‧新知三聯書店。
-
石雲里、方林、韓朝(2012)。西漢夏侯灶墓出土天文儀器新探。自然科學史研究,2012(1),1-13。
-
朱曉海(1999)。習賦椎輪記。臺北:臺灣學生書局。
-
艾蘭、汪濤譯(2010)。龜之謎—商代神話、祭祀、藝術和宇宙觀研究。北京:商務印書館。
-
宋美璍(1997)。自我主體、階級認同與國族建構—論狄福、菲爾定和包士威爾的旅行書。中外文學,26(4),4-28。
-
巫鴻、柳揚譯、岑河譯(2006)。武梁祠:中國古代畫像藝術的思想性。北京:生活‧讀書‧新知三聯書店。
-
李炳海(2010)。《離騷》抒情主人公神游方位、樣態及表現手法考論。山西師大學報,2010(5),42-46。
-
李振(2015)。博士論文(博士論文)。上海,上海大學美術學院。
-
李豐楙(1996)。憂與遊:六朝隋唐遊仙詩論集。臺北:臺灣學生書局。
-
李豐楙(1994)。崑崙、登天與巫俗傳統。中國詩學會議論文集第二輯,彰化:
-
林巳奈夫(1989)。漢代の神神。京都:臨川書店。
-
河北省博物館編(1998)。中山靖王與滿城漢墓。北京:地質出版社。
-
信立祥(2000)。漢代畫像石綜合研究。北京:文物出版社。
-
唐景珏、方銘(2014)。中國古代遠遊文學及其文學史意義。東南學術,2014(5),195-200。
-
孫文青(1956)。張衡年譜。上海:商務印書館。
-
孫機(2011)。漢代物質文化資料圖說(增訂本)。上海:上海古籍出版社。
-
徐永斌(2007)。南陽漢畫像石藝術。鄭州:河南大學出版社。
-
陝西省考古研究所編、西安交通大學編(1991)。西安交通大學西漢壁畫墓。西安:西安交通大學出版社。
-
康達維、蘇瑞隆譯(2013)。漢代宮廷文學與文化之探微:康達維自選集。上海:上海譯文出版社。
-
莫礪鋒編(1994)。神女之探尋—英美學者論中國古典詩歌。上海:上海古籍出版社。
-
莊蕙芷(2014)。得「意」忘「形」—漢墓壁畫中天象圖的轉變過程研究。南藝學報,8,1-42。
-
許東海(2003)。女性‧帝王‧神仙:先秦兩漢辭賦及其文化身影。臺北:里仁書局。
-
許結(1998)。張衡《思玄賦》解讀—兼論漢晉言志賦之承變。社會科學戰線,1998(6),108-117。
-
富永一登(1986)。張衡の「思玄賦」について。大阪教育大學纪要,8,1-13。
-
彭毅(1999)。楚辭詮微集。臺北:臺灣學生書局。
-
彭毅(2001)。楚辭中運用神話的類型。臺靜農先生百歲冥誕學術研討會論文集,臺北:
-
費振剛輯(1993)。全漢賦。北京:北京大學出版社。
-
黃佩賢(2008)。漢代墓室壁畫研究。北京:文物出版社。
-
廖美玉(2007)。回車:中古詩人的生命印記。臺北:里仁書局。
-
劉師培(1959)。論文雜記。北京:人民文學出版社。
-
蔣文燕(2006)。張衡《思玄賦》對《離騷》的模擬及二者精神主旨之異同—兼談漢代抒情言志賦的意義。寧夏大學學報(人文社會科學版),2006(4),42-46。
-
鄭毓瑜(2000)。性別與家國—漢晉辭賦的楚騷論述。臺北:里仁書局。
-
鄧秋玲(2002)。漢代博局紋銅鏡析論(上)。故宮文物月刊,231,90-103。
-
鄧秋玲(2002)。漢代博局紋銅鏡析論(下)。故宮文物月刊,232,109-112。
-
駒井和愛(1973)。中國古鏡の研究。東京:岩波書店。
-
魯瑞菁(2002)。諷諫抒情與神話儀式—楚辭文心論。臺北:里仁書局。
-
蕭兵(1987)。《離騷》的三次飛行。四川師範大學學報,1987(4),11-17+75。
-
顏崑陽(2017)。詩比興系論。臺北:聯經出版。
|