英文摘要
|
In recent years, scholars have published many articles investigating Niu Yunzhen's 牛運震critical annotation of the Classic of Poetry 詩經. These studies have all focused on Niu's elucidation of the literary and artistic achievements of the classic. This is because Niu's critical annotation, titled Poetic Intent 詩志, has traditionally been classified as a commentary. However, there are several characteristics of Niu's text that argue against this traditional classification. This article focuses on two major topics, each of which is further subdivided into subtopics, with the intention of remedying several deficiencies in our current understanding of Poetic Intent. The first topic concerns several issues related to Niu Jun's 牛鈞 preface to Poetic Intent and the Sequel to the Annotated Catalog of the Complete Books of the Four Treasuries. Under this topic, I explore the following matters: 1) the differences between Niu Yunzhen's and Niu Jun's annotations; 2) the meaning of Niu Jun's statement, "I correct the former annotations that have not been fixed and supplement the ones that have not been completed;" and 3) the evaluation of Niu Yunzhen set forth in the Sequel to the Annotated Catalog. The second topic concerns issues related to Niu Yunzhen's adoption, rejection and interpretation of the "Preface" to The Classic of Poetry. In this section, I analyze four examples each of Niu Yunzhen's adoption and rejection of positions advanced in the "Preface." This analysis is combined with a discussion of the entire text, and it attempts to sort through Niu Yunzhen's attitude towards the "Preface" and determine his standards of judgement regarding the adoption or rejection of its positions. It further includes two subtopics: 1) the adoption of the arguments in the "Preface" with additional comment; and 2) the correction of the arguments in the "Preface" with additional comment. Through an in-depth discussion of the above two issues, this article goes beyond current studies of Poetic Intent and achieves a more comprehensive understanding of the work.
|
参考文献
|
-
楊晉龍(2017)。明清經學關聯性的一種考察——論清代官編《詩經》專著徵引明人的詮解及其他。中國文哲研究集刊,51,119-146。
連結:
-
(2002).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
-
(宋)朱熹(2004).詩集傳.臺北:學海出版社.
-
〔明〕鍾惺、〔明〕韋調鼎,《詩經備攷》,美國:哈佛大學燕京圖書館藏本,據明崇禎十四年(1641)刻本影印。
-
(唐)孔穎達(2010).毛詩正義.北京:人民文學出版社.
-
(唐)杜甫(1972).杜工部詩集.香港:中華書局.
-
〔清〕牛運震,《詩志》,臺灣:世新大學圖書館藏本,民國 25 年(1936)武強賀氏重刊本。
-
(清)永瑢,(清)紀昀(1997).欽定四庫全書總目.臺北:藝文印書館.
-
(清)劉寶楠,高流水(點校)(1990).論語正義.北京:中華書局.
-
(漢)毛亨(傳),(漢)鄭玄(箋)(1999).毛詩鄭箋.臺北:學海出版社.
-
中國科學院圖書館(整理)(1993).續修四庫全書總目提要經部.北京:中華書局.
-
朱守亮(1984).詩經評釋.臺北:臺灣學生書局.
-
朱孟庭(2007).清代詩經的文學闡釋.臺北:文津出版社.
-
何海燕(2007)。清代以文學說《詩》文獻述論。中國典籍與文化,2007(2),22-26。
-
何海燕(2005)。武漢,華中師範大學。
-
余培林(2005).詩經正詁.臺北:三民書局.
-
吳承學(2000).中國古代文體形態研究.廣州:中山大學出版社.
-
屈萬里(1983).詩經詮釋.臺北:聯經出版.
-
林葉連(1993).中國歷代詩經學.臺北:臺灣學生書局.
-
侯美珍(2004)。臺北,國立政治大學中國文學研究所。
-
侯美珍(2009)。明清八股取士與經書評點的興起。經學研究集刊,4,137-162。
-
俞平伯(1997).俞平伯全集.石家莊:花山文藝出版社.
-
洪湛侯(2002).詩經學史.北京:中華書局.
-
倪李鵬(2012)。安慶,安慶師範學院。
-
夏傳才(2007).詩經研究史概要.北京:清華大學出版社.
-
夏傳才,董治安(2003).詩經要籍提要.北京:學苑出版社.
-
張洪海(2008)。上海,復旦大學。
-
張賀珺(2009)。「大專學生參與專題研究計畫研究」計畫報告「大專學生參與專題研究計畫研究」計畫報告,國科會(今科技部)。
-
清代詩文集彙編編纂委員會(編)(2010).清代詩文集彙編.上海:上海古籍出版社.
-
程元敏(2012).尚書周書牧誓洪範金縢呂刑篇義證.臺北:萬卷樓圖書.
-
程俊英,蔣見元(1991).詩經注析.北京:中華書局.
-
黃忠慎(2002).朱子《詩經》學新探.臺北:五南圖書.
-
黃霖(2013)。《詩經》評點與《詩經》傳播——以晚明時期為中心。吉林大學社會科學學報,2013(1),146-155。
-
楊伯峻(2009).春秋左傳注.北京:中華書局.
-
楊晉龍(1997)。臺北,國立臺灣大學中國文學研究所。
-
裴普賢(1983).詩經評註讀本.臺北:三民書局.
-
裴普賢(1982).詩經評註讀本.臺北:三民書局.
-
蔣宜倫(2012)。臺中,東海大學中國文學系。
-
戴維(2001).詩經研究史.長沙:湖南教育出版社.
|