题名
|
王氏父子《周易》論說比較研究
|
并列篇名
|
A Comparative Study of the Gaoyou Wangs' Arguments on the Zhouyi
|
作者
|
彭展賜(Chin-Chi Pang)
|
关键词
|
王引之 ; 《經義述聞》 ; 清代易學 ; 王氏父子 ; Wang Yinzhi王引之 ; Jingyi shuwen經義述聞 ; Qing dynasty Yi studies ; the Gaoyou Wangs高郵王氏
|
期刊名称
|
清華中文學報
|
卷期/出版年月
|
23期(2020 / 06 / 01)
|
页次
|
55
-
106
|
内容语文
|
繁體中文
|
中文摘要
|
高郵王氏父子的《周易》研究,標誌著清代以文字訓詁探研《周易》的頂峰。二王堅定地立足於經傳文本及「語境」,對漢代象數易學解經方法往往予以明確否定。王氏父子批判脫離文本的「義理」,強調經文解釋必須有訓詁、版本校勘等根據,而以全經義例來探求經文確解,藉此限制、排除解釋的多樣性。王引之的學問固與乃父一脈相承,惟細繹《經義述聞.周易》兩卷,父子解《易》的側重略有不同。相較王念孫多本文字訓詁釋經,王引之展現出兼顧文字訓詁與卦爻義理的傾向,並有意識地檢討漢魏《易》說。高郵王氏的《周易》研究實主要由王引之完成,其確能青出於藍,並調整了研究方向。今三十二卷本《經義述聞.周易》內題為王念孫獨撰之條目,在諸經中數量最少(106條中只佔17條)誠非偶然。本文即考察、比較不同階段《經義述聞》中二王的側重及方法,冀能彰顯父子二人於《周易》研究的同中之異。
|
英文摘要
|
The Gaoyou Wangs' 高郵王氏 studies of the Zhouyi 周易 mark the zenith of the semantic approach to exegesis in Qing dynasty Yi learning. The Wangs' interpretation of the Zhouyi was firmly based in the text and its context. They not only rejected the exegetical approach employed by the Han dynasty image and number school, but they also criticized the meaning and pattern (yili 義理) position for being detached from the text. In addition, they emphasized the essentiality of semantics and collation as the ground for exegesis, as well as the importance of referring to examples from the whole text in order to ensure the accuracy of the interpretation. In such ways, they argued that variances in Zhouyi exegesis could be lessened. There was undoubtedly transmission and consistency between Wang Yinzhi's 王引之 interpretation and that of his father, Wang Niansun 王念孫; however, it is also possible to discern some slight differences in their emphases in juan two of the Jingyi shuwen, Zhouyi 經義述聞.周易. Whereas Wang Niansun primarily emphasised semantics in his exegesis, Wang Yinzhi tended to consult both semantics and the image and numerology approach, and he also critically reviewed the Yi learning of the Han and Wei dynasties. Furthermore, Wang Yinzhi surpassed his father in the study of the Zhouyi in several respects. In the thirty-two juan Jingyi shuwen.Zhouyi, only seventeen of the 106 entries were written solely by Wang Niansun, which was the fewest number of entries he composed in the books they compiled together. The low number was not a coincidence; the Wangs' critical commentary on the Zhouyi was predominantly written by Yinzhi, who was responsible for adjusting the direction of their studies. By exploring and comparing the Wangs' different emphases and methods in the exegesis of the Zhouyi at different stages, this article seeks to elucidate the divergences in their approaches to the Zhouyi.
|
主题分类
|
人文學 >
語言學
人文學 >
中國文學
|
参考文献
|
-
張錦少(2011)。《經義述聞》、《經傳釋詞》作者疑義新證。清華學報,41(2),299-334。
連結:
-
陳鴻森(2005)。阮元刊刻《古韻廿一部》相關故實辨正──兼論《經義述聞》作者疑案。中央研究院歷史語言研究所集刊,76(3),427-466。
連結:
-
小學堂上古音資料庫,http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/shangguyin,瀏覽日期:2020 年 4 月 15 日。http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/shangguyin
-
(1987).文淵閣四庫全書.上海:上海古籍出版社.
-
(1995).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
-
(1987).文淵閣四庫全書.上海:上海古籍出版社.
-
(宋)朱熹,蘇勇(校注)(1992).周易本義.北京:北京大學出版社.
-
(宋)歐陽修,(宋)宋祁(1975).新唐書.北京:中華書局.
-
(唐)李鼎祚,王豐先(點校)(2016).周易集解.北京:中華書局.
-
(唐)陸德明,張一弓(點校)(2012).經典釋文.上海:上海古籍出版社.
-
〔清〕王引之,《經義述聞》十五卷八冊,東京:東京大學東洋文化研究所藏本,據清嘉慶二十二年(1817)二刻本影印。
-
(清)王引之(2000).經義述聞.南京:江蘇古籍出版社.
-
〔清〕王引之,《經義述聞》不分卷四冊,東京:東京大學東洋文化研究所藏本,據清嘉慶二年(1797)刻本影印。
-
(清)王引之(2000).經傳釋詞.南京:江蘇古籍出版社.
-
(清)王念孫(2000).讀書雜志.南京:江蘇古籍出版社.
-
(清)王念孫,鍾宇訊(整理)(1983).廣雅疏證.北京:中華書局.
-
(清)永瑢,(清)紀昀(2003).四庫總目提要.北京:中華書局.
-
(清)李道平,潘雨廷(點校)(2004).周易集解纂疏.北京:中華書局.
-
(清)阮元(校勘),李學勤(編)(2002).十三經注疏.臺北:臺灣古籍出版社.
-
(清)惠棟(1985).易漢學.北京:中華書局.
-
(清)焦循,劉建臻(點校)(2009).焦循詩文集.揚州:廣陵書社.
-
(漢)許慎,(清)段玉裁(注),許惟賢(整理)(2012).說文解字注.南京:鳳凰出版社.
-
(漢)鄭玄(注),(清)黃奭(輯)(1993).易緯.上海:上海古籍出版社.
-
(魏)王弼,(晉)韓康伯(注),(唐)陸德明(釋文)(2017).宋本周易.北京:國家圖書館出版社.
-
王國維(2004).觀堂集林.北京:中華書局.
-
王章濤(2006).王念孫王引之年譜.揚州:廣陵書社.
-
王輝(2006)。西安,陜西師範大學漢語言文字學系。
-
任曉彤(2006)。《易經》「用」字考。語文學刊(高教版),2006(1),38-40。
-
朱方棡(1999).易經釋詁.桂林:廣西師範大學出版社.
-
呂紹綱(2005).周易闡微.上海:上海古籍出版社.
-
李如婷(2014)。臺北,臺北市立大學中國語文學系。
-
李宗焜,〈王念孫批校本《呂氏春秋》後案〉,復旦大學出土文獻與古文字網,發表日期:2009 年 10 月 23 日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/950 瀏覽日期:2020 年 4 月 15 日
-
李學勤(2006).周易溯源.成都:巴蜀書社.
-
季旭昇(1995).詩經古義新證.臺北:文史哲出版社.
-
屈萬里(1985).先秦漢魏易例述評.臺北:學生書局.
-
林忠軍(2005).周易鄭氏學闡微.上海:上海古籍出版社.
-
林忠軍(2013)。論王念孫、王引之父子的易學解釋。周易研究,2013(1),5-16。
-
金景芳(講述),呂紹綱(整理)(2003).周易講座.臺北:韜略出版社.
-
侯乃峰(2009).《周易》文字彙校集釋.臺北:臺灣古籍出版社.
-
南懷瑾(註譯),徐芹庭(註譯)(1984).周易今註今譯.臺北:臺灣商務印書館.
-
秦倞(2008)。上海,復旦大學中國語言文學系。
-
高懷民(2007).兩漢易學史.桂林:廣西師範大學出版社.
-
張立文(2008).帛書周易注譯.鄭州:中州古籍出版社.
-
梁韋弦(2007).漢易卦氣學研究.濟南:齊魯書社.
-
梁啟超,朱維錚(導讀)(1998).清代學術概論.上海:上海古籍出版社.
-
陳仁仁(2010).戰國楚竹書《周易》研究.武漢:武漢大學出版社.
-
陳鴻森(2006)。《經傳釋詞》作者疑義。中華文史論叢,2006(4),29-74。
-
彭展賜(2010)。香港,香港中文大學中國語言及文學系。
-
馮勝利(2015)。乾嘉「理必」與語言研究的科學屬性。中文學術前沿,2015(9),99-117。
-
馮勝利(2018)。王念孫「生成類比邏輯」中的必然屬性及當代意義。勵耘語言學刊,2018(1),1-26。
-
馮勝利(2019)。論乾嘉學術的科學突破。語言教學與研究,2019(3),1-13。
-
黃沛榮(1998).易學乾坤.臺北:大安出版社.
-
黃壽祺,張善文(2013).周易譯注.上海:上海古籍出版社.
-
楊自平(2017).清初至中葉《易》學十家之類型研究.臺北:國立臺灣大學出版中心.
-
葉德輝,楊洪升(點校)(2010).郋園讀書志.上海:上海古籍出版社.
-
虞萬里(2015)。王氏父子著述體式與《經義述聞》著作權公案。文史,2015(4),121-182。
-
虞萬里(2015)。王念孫《廣雅疏證》撰作因緣與旨要。史林,2015(5),28-37。
-
廖名春(2008).帛書《周易》論集.上海:上海古籍出版社.
-
廖名春(2004).《周易》經傳十五講.北京:北京大學出版社.
-
廖名春,康學偉,梁韋弦(1991).周易研究史.長沙:湖南出版社.
-
劉大鈞(2005).今、帛、竹書《周易》綜考.上海:上海古籍出版社.
-
劉大鈞(2004).象數精解.成都:巴蜀書社.
-
劉玉建(1996).兩漢象數易學研究.南寧:廣西教育出版社.
-
劉建臻(2012).焦循學術論略.北京:社會科學文獻出版社.
-
劉建臻(2003)。揚州,揚州大學中國古代文學所。
-
蔡根祥(2009)。中研院史語所藏王念孫論經義函手稿之再議及研探。經學研究集刊,6,117-158。
-
鄭吉雄(2007)。高郵王氏父子對《周易》的詮釋。易圖象與易詮釋,上海:
-
賴貴三(1999).昭代經師手簡箋釋──清儒致高郵二王論學書.臺北:里仁書局.
-
賴雁蓉(2011).《爾雅》與《說文》名物詞比較研究:以器用類、植物類、動物類為例.新北:花木蘭文化出版社.
-
羅振玉(輯印)(2000).高郵王氏遺書.南京:江蘇古籍出版社.
|
被引用次数
|
-
彭展賜(2020)。高郵王氏父子《左傳》校勘與訓詁傳承探論。東華漢學,32,79-140。
|