题名

香港抒情傳統論述的形態:以〈客途秋恨〉在《胭脂扣》及〈永盛街興衰史〉的轉化為例

并列篇名

Essential Aspects of Hong Kong Lyrical Discourse: A Study of the Transformation of "Sorrow on an Autumn Trip" into Rouge and "The Rise and Fall of Wing Shing Street"

作者

區仲桃(C. T. Au)

关键词

抒情傳統 ; 香港抒情傳統的論述 ; 〈客途秋恨〉 ; 《胭脂扣》 ; 比較文學 ; lyrical tradition ; Hong Kong lyrical discourse ; "Sorrow on an Autumn Trip"〈客途秋恨〉 ; Rouge《胭脂扣》 ; comparative literature

期刊名称

清華中文學報

卷期/出版年月

26期(2021 / 12 / 01)

页次

259 - 301

内容语文

繁體中文

中文摘要

「中國抒情傳統」立項的原因很大程度上和比較文學這個學科的發展有關。1959年學者韋勒克(René Wellek)發表文章闡述比較文學面對的危機。韋勒克的文章掀起了對比較文學這個學科的討論。其中有學者提出比較詩學和東西文學比較的方向。陳世驤在這種比較文學發展的氛圍下於1971年指出,相對於歐洲的史詩傳統,「中國的抒情傳統卓然顯現」。自此之後,抒情傳統論述在歐美及中港臺的學術界引起了關注和爭論。香港的抒情傳統論述與中國、臺灣及海外抒情傳統論述明顯不同,並沒有以雅文學及古典文學為主導的面向,反而較多集中在通俗文化(包括小說和電影)或現當代文學方面。陳國球在討論香港的抒情傳統時曾點出南音〈客途秋恨〉對香港文學及文化的影響,當中包括李碧華的小說和電影《胭脂扣》及董啟章的〈永盛街興衰史〉;然而,限於文章的關注點不同,論者並未對這些作品展開討論。這篇短文以南音為線索,透過分析《胭脂扣》及〈永盛街興衰史〉對〈客途秋恨〉的轉化,說明香港抒情傳統論述的特色,不單把陳世驤的抒情傳統論述中較少受到關注的一面,即通俗文化在抒情傳統論述中所扮演的重要角色呈現出來,而且亦有助我們思考由比較詩學衍生出來的中國抒情傳統論述的複雜性。

英文摘要

The concept of the Chinese lyrical tradition is a research topic in the field of comparative literature. Following René Wellek's identification of the crisis of Comparative Literature in 1959, the discipline has received an increasing amount of attention. In response to this crisis, various solutions have been proposed by critics, with comparative poetics being one such solution. Chen Shih-hsiang's 陳世驤 announcement that the "Chinese literary tradition as a whole is a lyrical tradition" was actually an outgrowth of comparative poetics. His provocative pronouncement initiated discussion and debate on the Chinese lyrical tradition within research communities in the United States, Taiwan, Hong Kong, and mainland China. The present article focuses on the uniqueness of Hong Kong lyrical discourse. As far as the study of conceptions of the Chinese lyrical tradition is concerned, critics often focus on the relationship between elite culture, classical Chinese literature, and the Chinese lyrical tradition while the close relationship between popular culture, modern Chinese literature, and the Chinese lyrical tradition is mostly neglected. I believe that, to a great extent, the key features of the Hong Kong lyrical tradition correspond to those forgotten traits of the Chinese lyrical tradition delineated by Chen. In "A Literary Study on 'Sorrow on an Autumn Trip' 〈客途秋恨〉," Leonard K.K. Chan 陳國球 examines the uniqueness of Hong Kong lyrical discourse, pointing out that the Naamyam 南音 lyric "Sorrow on an Autumn Trip" has had a great influence on Lillian Lee Pik-wah's 李碧華 Rouge 《胭脂扣》 (the novel as well as the film adaptation) and on Dung Kai-cheung's 董啟章 "The Rise and Fall of Wing Shing Street"〈永盛街興衰史〉. Since the relationship between these works is not the major concern of Chan's article, I believe a study of the connection between the Naamyam lyric and both popular and elite culture not only helps fill a gap in existing scholarship-while delineating the essential aspects of a Hong Kong lyrical tradition in particular-but also provides a fuller picture of the Chinese lyrical tradition in general.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 區仲桃(2015)。評陳國球:抒情中國論。漢學研究,33(1),327-333。
    連結:
  2. 陳國球(2008)。抒情傳統論以前──陳世驤早期文學論初探。淡江中文學報,18,225-252。
    連結:
  3. 陳國球(2011)。「抒情」的傳統──一個文學觀念的流轉。淡江中文學報,25,173-198。
    連結:
  4. 陳國球(2011)。陳世驤論中國文學──通往「抒情傳統論」之路。漢學研究,29(2),225-244。
    連結:
  5. 陳國球(2016)。陳世驤論中國文學與文化。東亞觀念史集刊,10,321-325。
    連結:
  6. 鍾秩維(2019)。抒情的政治理論與傳統──重探一個臺灣文學的批判論述。中外文學,48(2),169-226。
    連結:
  7. 龔鵬程(2009)。成體系的戲論──論高友工的抒情傳統。清華中文學報,3,155-189。
    連結:
  8. 龔鵬程(2008)。不存在的傳統──論陳世驤的抒情傳統。政大中文學報,10,39-51。
    連結:
  9. 顔崑陽(2009)。從反思中國文學「抒情傳統」之建構以論「詩美典」的多面向變遷與叢聚狀結構。東華漢學,9,1-47。
    連結:
  10. 顔崑陽(2009)。從混融、交涉、衍變到別用、分流、佈體──「抒情文學史」的反思與「完境文學史」的構想。清華中文學報,3,113-154。
    連結:
  11. (宋)朱熹(1979).楚辭集注.上海:上海古籍出版社.
  12. Bassnett, Susan(1993).Comparative Literature: A Critical Introduction.Oxford:Blackwell.
  13. Carroll, John M.(2007).A Concise History of Hong Kong.Hong Kong:Hong Kong University Press.
  14. Chen, Shih-hsiang(1961).Chinese Poetry and its Popular Sources.Tsing Hua Journal of Chinese Studies,2(2),320-326.
  15. Chen, Shih-hsiang(1953).The Cultural Essence of Chinese Literature.Interrelations of Cultures: Their Contributions to International Understanding,Paris:
  16. Dominguez, Cesar,Saussy, Huan,Villanueva, Dario(2015).Introducing Comparative Literature: New. Trends and Applications.London:Routledge.
  17. Etiemble, Renétrans.,Weisinger, Herbert(trans.),Joyaux, Georges(trans.)(1966).The Crisis in Comparative Literature.East Lansing:Michigan State University Press.
  18. Guillén, Claudio(1971).Some Observations on Parallel Poetic Forms.Tamkang Review,2.2(3.1),395-415.
  19. Leung, Ping-kwan,Cheung, Esther M. K.(Ed.)(2012).City at the End of Time: Poems by Leung Ping-kwan.Hong Kong:Hong Kong University Press.
  20. Luk, Bernard Hung-kay(1991).Chinese Culture in the Hong Kong Curriculum: Heritage and Colonialism.Comparative Education Review,35,650-668.
  21. Miner, Earl(1990).Comparative Poetics: An Intercultural Essay on Theories of Literature.Princeton:Princeton University Press.
  22. Remak, Henry H.H.(1961).Comparative Literature: Its Definition and Function.Comparative Literature: Method and Perspective,Carbondale:
  23. Wellek, René(2009).The Crisis of Comparative Literature.The Princeton Sourcebook in Comparative Literature,Princeton:
  24. Yu, Anthony C.(2009).Comparative Journeys: Essays on Literature and Religion East and West.New York:Columbia University Press.
  25. 王德威(2017).史詩時代的抒情聲音:二十世紀中期的中國知識分子與藝術家.臺北:麥田出版.
  26. 危令敦(2004)。客途秋恨憑誰說?──論〈永盛街興衰史〉的香港歷史、記憶與身份書寫。天南海外讀小說:當代華文作品評論集,香港:
  27. 李春青(2017)。論「中國的抒情傳統」說之得失──兼談考量中國文學傳統的標準與方法問題。文學評論,4,51-60。
  28. 李碧華(2015).胭脂扣.香港:天地圖書公司.
  29. 李歐梵(2010).帝國末日的山水畫:老殘遊記.臺北:大塊文化出版公司.
  30. 張淑香(2015)。抒情傳統的本體意識──從理論的「演出」解讀《蘭亭集序。抒情之現代性:「抒情傳統」論述與中國文學研究,北京:
  31. 張隆溪(2009).比較文學入門.上海:復旦大學出版社.
  32. 梁秉鈞(1994)。抒情、現代與歷史──從《小城之春》到《阮玲玉》。文學與表演藝術──第三屆現當代文學研討會論文集,香港:
  33. 梁秉鈞(1989).梁秉鈞卷.香港:三聯書店.
  34. 梁秉鈞(2012).香港文化十論.浙江:浙江大學出版社.
  35. 梁秉鈞(2005)。一九五○年代香港新詩的傳承與轉化──論宋淇與吳興華、馬朗與何其芳的關係。現代漢詩論集,香港:
  36. 梁秉鈞(1991)。中國現代抒情詩──讀馮至《十四行集》筆記。詩雙月刊,2(6),114-118。
  37. 梁秉鈞(1998)。抗衡與抒情‧藝術與關懷。十人詩選,香港:
  38. 梁培熾(1988).南音與粵謳之研究.三藩市:舊金山州立大學亞美硏究學系.
  39. 陳世驤,張暉(編)(2015).中國文學的抒情傳統.北京:生活‧讀書‧新知三聯書店.
  40. 陳世驤,楊銘塗(譯),楊牧(修訂)(1972).陳世驤文存.臺北:志文出版社.
  41. 陳國球(2018)。抒情與革命:陳世驤論文學之光與摩羅詩力。文藝爭鳴,10,32-38。
  42. 陳國球(2013).抒情中國論.香港:三聯書店.
  43. 陳國球(2012)。「抒情傳統」論與中國文學研究。王夢鷗教授學術講座演講集,臺北:
  44. 陳國球(2016).香港的抒情史.香港:香港中文大學出版社.
  45. 陳國球(2007).情迷家國.上海:上海書店出版社.
  46. 陳國球(2021).抒情傳統論與中國文學史.臺北:時報文化出版公司.
  47. 陳國球(2011).結構中國文學傳統.武漢:華中師範大學出版社.
  48. 陳國球(編)(2000).文學香港與李碧華.臺北:麥田出版.
  49. 陳國球(編)(2020).香港文學大系 1950-1969.香港:商務印書館.
  50. 陳國球(編)(2014).香港文學大系 1919-1949.香港:商務印書館.
  51. 陳國球(編),王德威(編)(2015).抒情之現代性:「抒情傳統」論述與中國文學研究.北京:生活‧讀書‧新知三聯書店.
  52. 陳惠英(2008).抒情的愉悅.香港:中華書局.
  53. 陳惠英(1996).感性、自我、心象──中國現代抒情小說研究.香港:商務印書館.
  54. 葉輝(編),鄭政恆(編)(2020).香港文學大系 1950-1969‧新詩卷二.香港:商務印書館.
  55. 董乃斌(2016)。「唯一」傳統還是兩大傳統貫穿?──從「抒情」與「敘事」論中國文學史。南國學術,6(2),236-247。
  56. 董啟章(2002).衣魚簡史.臺北:聯合文學.
  57. 蔡英俊(2016)。《反思批判與轉向》序。反思批判與轉向──中國古典文學研究之路,臺北:
  58. 蕭馳(2015)。從「才子佳人」到《石頭記》──文人小說與抒情傳統的一段情結。抒情之現代性:「抒情傳統」論述與中國文學研究,北京:生活:
  59. 藤井省三(2000)。日本的香港文學研究及《香港短篇小說選》的意義。文學香港與李碧華,臺北:
  60. 藤井省三(2000)。小說為何與如何讓人「記憶」香港:李碧華《胭脂扣》與香港意識。文學香港與李碧華,臺北: