英文摘要
|
From the inception of the Han dynasty, the Chinese classics gradually began to receive greater attention from the elite. "Mastering the classics for practical affairs" became the aspiration for all up-and-coming Confucians. Former Han Confucians' interpretations of the classics may not have been identical to Confucius' "original meaning," but this did not prevent them from forging a unique historical view through their exegesis of the classics and their construction of Confucius' image. Among the classics, the Classic of Poetry (Shijing 詩經) is perhaps the hardest to expound. As Dong Zhongshu once said,"there is no definitive explanation for the Classic of Poetry." By exploring how Confucians in the Former Han interpreted the Classic of Poetry, it is possible to discern the development of tendency toward "fabling meaning" in their exposition of the classics. In the Classic of Poetry, the poem "Guan Ju" is crucial; not only does it serve as the first poem in the ancient anthology, but it was also specifically praised by Confucius in the Analects. Therefore, in order to understand how the Classic of Poetry became used in statecraft during the Han dynasty, researchers need to assess the importance of "Guanju" and explore the zeitgeist it represents under the historical structure framed by Former Han Confucians. This article takes "Guanju" as an entry point. It first examines the common purport of "Guanju" as expressed by the four schools of Classic of Poetry exegesis in the Former Han. It then compares this common purport with the Han Confucian exegesis of the Spring and Autumn Annals in an effort to review the textual nature of the Classic of Poetry. Finally, it discusses how Confucians of the Former Han made classical exegesis the theoretical cornerstone of their political practice.
|
参考文献
|
-
鄭毓瑜(2003)。詮釋的界域──從〈詩大序〉再探「抒情傳統」的建構。中國文哲研究集刊,23,1-32。
連結:
-
(宋)朱熹(2016).四書章句集注.臺北:國立臺灣大學出版中心.
-
(宋)朱熹(2017).詩集傳.北京:中華書局.
-
(南朝宋)范曄,(唐)李賢(注)(1965).後漢書.北京:中華書局.
-
(晉)杜預(注),(唐)孔穎達(正義),浦衛忠(整理)(2001).春秋左傳正義.臺北:臺灣古籍出版社.
-
(清)方玉潤,李先耕(點校)(1986).詩經原始.北京:中華書局.
-
(清)王先謙,吳格(點校)(1987).詩三家義集疏.北京:中華書局.
-
(清)王先謙,沈嘯寰(點校),王星賢(點校)(1988).荀子集解.北京:中華書局.
-
(清)王聘珍,王文錦(點校)(1983).大戴禮記解詁.北京:中華書局.
-
(清)阮元(編),(清)王先謙(編)(2005).清經解.南京:鳳凰出版社.
-
(清)胡培翬,段熙仲(點校)(1993).儀禮正義.江蘇:江蘇古籍出版社.
-
(清)孫希旦,沈嘯寰(點校),王星賢(點校)(1989).禮記集解.北京:中華書局.
-
(清)孫詒讓(2000).周禮正義.北京:中華書局.
-
(清)陳立,吳則虞(點校)(1994).白虎通疏證.北京:中華書局.
-
(清)陳壽祺(疏證),曹建墩(點校)(2013).五經異議疏證.上海:上海古籍出版社.
-
(清)焦循,(清)焦琥(1998).孟子正義.臺北:世界書局.
-
(清)劉寶楠(1981).論語正義.臺北:中華書局.
-
(清)蘇輿,鍾哲(點校)(1992).春秋繁露義證.北京:中華書局.
-
(漢)毛亨(注),(漢)鄭玄(箋),(唐)孔穎達(疏)(2001).毛詩正義.臺北:臺灣古籍出版社.
-
(漢)王充,張宗祥(校注),鄭紹昌(標點)(2010).論衡校注.上海:上海古籍出版社.
-
(漢)班固,(清)王先謙(補注)(2008).漢書補注.上海:上海古籍出版社.
-
(漢)揚雄,汪榮寶(義疏)(1987).法言義疏.北京:中華書局.
-
(漢)韓嬰,屈守元(箋疏)(1996).韓詩外傳箋疏.四川:巴蜀書社.
-
丁亞傑(2018)。美刺與正變:詩經比興的應用。經典詮釋與生命會通,臺北:
-
何定生(1968).詩經今論.臺北:臺灣商務印書館.
-
何寧(1998).淮南子集釋.北京:中華書局.
-
佐藤將之(2016).參於天地之治:荀子禮治政治思想的起源與構造.臺北:國立臺灣大學出版中心.
-
車行健(2011).釋經以立論:漢代毛鄭《詩經》的思想探索.臺北:里仁書局.
-
邢義田(1987).秦漢史論稿.臺北:三民書局.
-
屈萬里(1983).尚書集釋.臺北:聯經出版事業公司.
-
林耀潾(1996).西漢三家詩學研究.臺北:文津出版社.
-
胡昌智(1992).歷史知識與社會變遷.臺北:聯經出版事業公司.
-
徐復觀(1999).兩漢思想史.臺北:學生書局.
-
徐復觀(1982).中國經學史的基礎.臺北:學生書局.
-
張岩(2014).詩經國風祭詞研究.北京:人民出版社.
-
張峰屹(2014).兩漢經學與文學思想.北京:生活‧讀書‧新知三聯書店.
-
張鼎國(2011)。「較好地」還是「不同地」理解?從詮釋學論爭看經典注疏中的詮釋定位與取向問題。詮釋與實踐,臺北:
-
張錦少(2015)。論清人三家《詩》分類理論中的「師承法」:以劉向及《說苑》為例。嶺南學報(復刊),4,75-106。
-
張寶三(2009).東亞詩經學論集.臺北:國立臺灣大學出版中心.
-
深川直樹(2018).影響中國命運的答卷:董仲舒《賢良對策》與儒學的興盛.臺北:萬卷樓圖書公司.
-
許倬雲(1982).求古編.臺北:聯經出版事業公司.
-
陳美蘭,蘇建州,陳嘉凌,季旭昇(編)(2003).上海博物館藏戰國楚竹書(二)》讀本.臺北:萬卷樓圖書公司.
-
陳桐生(2002).儒家經傳文化與史記.臺北:洪葉文化公司.
-
陳霖慶,鄭玉珊,鄒濬智,季旭昇(編)(2004).上海博物館藏戰國楚竹書(一)》讀本.臺北:萬卷樓圖書公司.
-
普鳴, Michael,張常煊(譯),李健芸(譯)(2020).成神:早期中國的宇宙論、祭祀與自我神化.北京:生活‧讀書‧新知三聯書店.
-
普鳴, Michael,楊起予(譯),唐鶴語(校)(2020).作與不作:早期中國對創新與技藝問題的論辯.北京:生活‧讀書‧新知三聯書店.
-
程元敏(2005).詩序新考.臺北:五南圖書出版公司.
-
楊伯峻(1993).春秋左傳注.臺北:洪葉文化事業公司.
-
楊儒賓(1996).儒家身體觀.臺北:中央研究院中國文哲研究所.
-
錢穆(2015).兩漢經學今古文平議.北京:商務印書館.
-
顏崑陽(2017).詩比興系論.臺北:聯經出版事業公司.
-
瀧川龜太郎(2007).史記會注考證.臺北:唐山出版社.
|