题名

敦煌講史變文的佛教敘事及其講唱者的身分

并列篇名

Dunhuang Buddhist Narratives: Narrating Bianwen and the Storytellers' Identities

作者

楊明璋(Ming-Chang Yang)

关键词

敦煌 ; 講唱 ; 敘事 ; 講史 ; 佛教 ; 僧人 ; Dunhuang ; Buddhist oral literature ; narrative ; history-telling ; Buddhism ; monks

期刊名称

清華中文學報

卷期/出版年月

28期(2022 / 12 / 01)

页次

145 - 196

内容语文

繁體中文;英文

中文摘要

本文以敦煌講史變文中可見佛教敘事的作品為對象,先就講史作品中的佛教敘事之情節由來、敘事特色及作用進行論述,另也關注其抄寫情形及生成文化語境,進而討論這些作品的講唱者身分。總括而言,這些融入有佛教敘事的講史變文,大抵有二種情形:一是像出自五代僧人雲辯的〈故圓鑒大師二十四孝押座文〉,或者〈舜子變〉、〈韓擒虎話本〉、〈董永詞文〉,其中的佛教敘事對人物正面形象的型塑、主題要旨的定調,大有影響,加上抄寫這些作品的寫本,也往往同時寫錄有與佛教相關的文書,又約八世紀上半葉開始,時可見中土世俗故事為佛教講經吸收及名為「戲僧」、「遊僧」的和尚活躍於世俗活動或儀式的記載,故從內、外緣條件來看,這些作品應是僧人或對佛教有深刻了解的人士所為;二是像〈唐太宗入冥記〉、〈葉淨能詩〉的佛教敘事,還雜揉有仙道方術,對人物形象則起了負面作用,主題要旨也因而模糊,佛、道人物成了講唱者嘲弄的對象,故這些講史作品應出自民間藝人。另外,過去未被注意的如〈韓擒虎話本〉的開頭以法華和尚為核心之敘事,它雜揉了《隋書.高祖上》中的河東女尼,《續高僧傳》、《法華經玄贊要集》所記南朝梁法雲講疏《法華經》的傳說,以及移植P.3570V、P.3727、P.2680的〈隋淨影寺沙門慧遠和尚因緣記〉的部分內容。

英文摘要

This article analyzes Buddhist narratives in Dunhuang's history-narrating bianwen. First, it discusses the origin, features and functions of the Buddhist narratives in bianwen that concern historical topics. It investigates the copying and cultural context of the manuscripts, and discusses the status of the speakers of these texts. In general, there are two types of history-narrating bianwen that incorporate Buddhist narratives. The first type is exemplified by Yunbian's "Ershisi Xiao Yazuowen by Master Yuan-jian" 故圓鑒大師二十四孝押座文, the "Shunzi bian" 舜子變, the "Han Qin-hu huaben" 韓擒虎話本, and the "Dong Yong ciwen" 董永詞文. In these texts, the Buddhist narratives shape the positive image of the characters and set the keynote of the theme. Futhermore, the manuscripts that copy these works are often recorded together with Buddhist-related documents. In addition, since the first half of the 8^(th) century, there were secular stories on China that were absorbed into the sermons of the Buddha as well as and records of the secular activities and rituals of so-called drama monks and roaming monks. Therefore, internal and external conditions reveal that these works were most likely created by monks or by people who had a deep understanding of Buddhism. The second type can be seen in the Buddhist narratives "Tang Taizong ruming ji" 唐太宗入冥記 and "Ye Jing-neng shi" 葉淨能詩, which contain elements related to Daoist immortals and Chinese occult arts. However, the inclusion of these elements had a negative effect on the image of the characters in the works, and the main theme was thus blurred, with the Buddhist and Daoist characters becoming the subjects of mockery. Therefore, these bianwen were most likely composed by folk artists. On top of that, there are some narratives that were neglected in the past. For example, at the beginning of "Han Qin-hu huaben" 韓擒虎話本, the narrative of the monk Fa-hua was combined with the story of the Hedong nun from the Suishu's 隋書"Gaozu benji" 高祖本紀, the legendary deeds concerning the Fahua jing 法華經 recorded in the Continued Biographies of Eminent Monks (Xu gaoseng zhuan 續高僧傳) and the Fahua jing xuanzan yaoji 法華經玄贊要集, and the content of the Sui Jingyingsi shamen Huiyuan heshang yinyuan ji 隋淨影寺沙門慧遠和尚因緣記 of P.3570V, P.3727, and P.2680.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 楊明璋(2020)。敦煌本〈十聖弟子本生緣起〉、〈十大弟子讚〉、〈十哲聲聞〉考論。敦煌學,36,413-432。
    連結:
  2. 謝聰輝(2010)。《正統道藏》本《玉皇本行集經》成書時間考定。清華學報,40(2),193-220。
    連結:
  3. 國際敦煌項目,http://idp.nlc.cn/,瀏覽日期:2022 年 8 月 27 日。
  4. 中華電子佛典協會(CBETA),https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/B0194_004,瀏覽日期:2022 年 8 月 27 日。https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/B0194_004
  5. (元)脱脱(1980).宋史.臺北:鼎文書局.
  6. (宋)李昉(編)(1966).文苑英華.北京:中華書局.
  7. (宋)李昉(編)(1961).太平廣記.北京:中華書局.
  8. (宋)李燾,上海師範大學古籍整理研究所(點校),華東師範大學古籍研究所(點校)(2004).續資治通鑑長編.北京:中華書局.
  9. (宋)孟元老(1956).東京夢華錄(外四種).上海:古典文學出版社.
  10. (宋)孟元老(1956).東京夢華錄(外四種).上海:古典文學出版社.
  11. (宋)贊寧,富世平(校注)(2015).大宋僧史略校注.北京:中華書局.
  12. (明)洪楩(輯),程毅中(校注)(2012).清平山堂話本校注.北京:中華書局.
  13. (明)張宇初(編纂),(明)邵以正(編纂),(明)張國祥(編纂)(1985).正統道藏.臺北:新文豐出版公司.
  14. (明)張宇初(編纂),(明)邵以正(編纂),(明)張國祥(編纂)(1985).正統道藏.臺北:新文豐出版公司.
  15. (後晉)劉昫,楊家駱(編)(1981).新校本舊唐書附索引.臺北:鼎文書局.
  16. (唐)崔令欽,吳企明(點校)(2012).教坊記:外三種.北京:中華書局.
  17. (唐)崔令欽,吳企明(點校)(2012).教坊記:外三種.北京:中華書局.
  18. (唐)崔令欽,吳企明(點校)(2012).教坊記:外三種.北京:中華書局.
  19. (唐)圓仁,白化文(校注),李鼎霞(校注),許德楠(校注)(2007).入唐求法巡禮行記.石家莊:花山文藝出版社.
  20. (唐)道宣,郭紹林(點校)(2014).續高僧傳.北京:中華書局.
  21. 〔唐〕曇曠,《大乘百法明門論開宗義記》,南京:金陵刻經處,1920年。
  22. (清)永瑢,(清)紀昀(1983).欽定四庫全書.臺北:臺灣商務印書館.
  23. W‧伊澤爾, Wolfgang,霍桂桓(譯),李寶彥(譯),楊照明(校)(1988).審美過程研究──閱讀活動:審美響應理論.北京:中國人民大學出版社.
  24. 上海古籍出版社(編),丁如明(校點),李宗為(校點),李學穎(校點)(2000).唐五代筆記小說大觀.上海:上海古籍出版社.
  25. 上海書店出版社(編)(1988).道藏.北京:文物出版社.
  26. 于淑健(整理),黃征(整理)(2017).敦煌本古佚與疑偽經校注:以《大正藏》第八十五冊為中心.南京:鳳凰出版社.
  27. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  28. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  29. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  30. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  31. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  32. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  33. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  34. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  35. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  36. 大正新修大藏經刊行會(編)(1988).大正新脩大藏經.東京:大藏出版株式會社.
  37. 方廣錩(編)(2000).藏外佛教文獻.北京:宗教文化出版社.
  38. 方廣錩(編)(2003).藏外佛教文獻.北京:宗教文化出版社.
  39. 王小盾,潘建國(1996)。敦煌論議考。中國古籍研究(第一卷),上海:
  40. 王立(1991)。竹的神話原型與竹文學。浙江師大學報(社會科學版),1991(2),29-33。
  41. 王重民(編),王慶菽(編),向達(編),周一良(編),啟功(編),曾毅公(編)(1957).敦煌變文集.北京:人民文學出版社.
  42. 弗雷澤, James George, Sir,徐育新(譯),張澤石(譯),汪培基(譯)(2006).金枝.北京:新世界出版社.
  43. 田中良昭(1966)。三寶問答と大乘中宗見解。印度學佛教學研究,15(1),332-334。
  44. 向達(1982)。唐代俗講考。敦煌變文論文錄,上海:
  45. 李小榮(2013).敦煌變文.蘭州:甘肅教育出版社.
  46. 李小榮(2007).敦煌佛教音樂文學研究.福州:福建人民出版社.
  47. 李劍國(2017).唐五代志怪傳奇敘錄.北京:中華書局.
  48. 邢慶蘭=邢公畹(1982)。敦煌石室所見〈董永董仲歌〉與紅河上游擺彝所傳借錢葬父故事。敦煌變文論文錄,上海:
  49. 季羨林(編)(1998).敦煌學大辭典.上海:上海辭書出版社.
  50. 河村照孝(編集)(1975).卍新纂大日本續藏經.東京:株式會社國書刊行會.
  51. 河村照孝(編集)(1975).卍新纂大日本續藏經.東京:株式會社國書刊行會.
  52. 河村照孝(編集)(1975).卍新纂大日本續藏經.東京:株式會社國書刊行會.
  53. 河村照孝(編集)(1975).卍新纂大日本續藏經.東京:株式會社國書刊行會.
  54. 金榮華(1996).敦煌吐魯番論集.臺北:新文豐出版公司.
  55. 俄羅斯科學院東方研究所聖彼得堡分所(編),俄羅斯科學出版社東方文學部(編),上海古籍出版社(編)(1996).俄藏敦煌文獻.上海:上海古籍出版社.
  56. 姜伯勤(1996).敦煌藝術宗教與禮樂文明:敦煌心史散論.北京:中國社會科學出版社.
  57. 狩野直喜(1973)。支那學文藪。東京:みすず書房。
  58. 宮井里佳編、本井牧子編(2011)。金藏論本文と研究。京都:臨川書店。
  59. 〔日〕宮本正尊,《根本中と空》,東京:第一書房,1943 年。
  60. 徐俊(纂輯)(2000).敦煌詩集殘卷輯考.北京:中華書局.
  61. 徐會貞(2016)。蘭州,西北師範大學。
  62. 荒見泰史(2010).敦煌講唱文學寫本研究.北京:中華書局.
  63. 國際仏教學大學院大學附屬図書館(2015)。大正蔵‧敦煌出土仏典対照目録。東京:國際仏教學大學院大學附屬図書館。
  64. 張涌泉(編),竇懷永(匯輯校注),張涌泉(匯輯校注)(2010).敦煌小說合集.杭州:浙江文藝出版社.
  65. 張錫厚(2000).敦煌文學源流.北京:作家出版社.
  66. 張鴻勛(1993).敦煌說唱文學概論.臺北:新文豐出版公司.
  67. 張鴻勛(2002).敦煌俗文學研究.蘭州:甘肅人民出版社.
  68. 張鴻勛(編)(2000).說唱藝術奇葩──敦煌變文選評.蘭州:甘肅人民出版社.
  69. 梅維恒, Victor Henry,楊繼東(譯),陳引馳(譯),徐文堪(校)(2011).唐代變文──佛教對中國白話小說及戲曲產生的貢獻之研究.上海:中西書局.
  70. 陳泳超(2016)。「舜子變型」故事在中日兩地的流傳變異。民俗典籍文字研究,2016(1),95-127。
  71. 傅芸子(1982)。俗講新考。敦煌變文論文錄,上海:
  72. 湯谷祐三(2003)。新出敦煌孝子傳資料と變文の關係──羽田紀念館所藏「西域文献資料寫真」所收孝子傳資料をめぐって。同朋大學仏教文化研究所紀要,23,87-104。
  73. 程毅中(2003).唐代小說史.北京:人民文學出版社.
  74. 項楚(2008)。從印度走進中國──敦煌變文中的帝釋。四川大學學報(哲學社會科學版),2008(1),5-9。
  75. 黃征(校注),張涌泉(校注)(1997).敦煌變文校注.北京:中華書局.
  76. 楊明璋(2020).神異感通•化利有情:敦煌高僧傳讚文獻研究.臺北:政大出版社.
  77. 楊明璋(2011).敦煌文學與中國古代的諧隱傳統.臺北:新文豐出版公司.
  78. 楊明璋(2015).敷演與捏合:敦煌通俗敘事文學的敘人體物.臺北:政大出版社.
  79. 楊明璋(2020)。敦煌文學中的唐玄宗與佛教。2020 佛教文獻與文學國際學術研討會,臺北:
  80. 楊家駱(編)(1980).北齊書‧周書‧隋書.臺北:鼎文書局.
  81. 劉銘恕(1988)。敦煌遺書叢識。敦煌語言文學論文集,杭州:
  82. 劉銘恕(1988)。敦煌文學四篇札記。敦煌語言文學研究,北京:
  83. 潘重規(1980)。從敦煌遺書看佛教提倡孝道。華岡文科學報,12,197-219。
  84. 鄭阿財(2017)。敦煌寫本〈隋淨影寺沙門惠遠和尚因緣記〉研究。敦煌研究,2017(1),63-73。
  85. 鄭阿財(1982).敦煌孝道文學研究.臺北:石門圖書公司.
  86. 鄭振鐸,王雲五(編),傅緯平(編)(1992).中國俗文學史.臺北:臺灣商務印書館.
  87. 謝海平(1996).唐代文學家及文獻研究.高雄:麗文文化事業公司.
  88. 藍吉富(編)(1985).大藏經補編.臺北:華宇出版社.
  89. 顏廷亮(編)(1993).敦煌文學概論.蘭州:甘肅人民出版社.
  90. 羅宗濤(1987).敦煌變文.臺北:時報文化出版公司.
  91. 羅宗濤(1983)。敦煌講經變文與講史變文之比較研究。中華學苑,27,44。
  92. 饒宗頤(編)(1999).敦煌文藪(上).臺北:新文豐出版公司.
  93. 饒宗頤(編)(2013).敦煌吐魯番研究.上海:上海古籍出版社.