参考文献
|
-
AI-Issa, Ahmad(2003).Sociocultural transfer in L2 speech behaviors: evidence and motivating factors.International Journal of Intercultural Relations,27(5),581-601.
-
Ang, Rebecca P.,Kuo, Eddie C.(2002).Effects of gender and individualism-collectivism on directness of refusal.South Pacific Journal of Psychology,14,76-80.
-
Bardovi-Harlig, K.(1999).Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: A research agenda for acquisitional pragmatics.Language Learning,49(4),677-713.
-
Bardovi-Harlig, K.,Hartford, B. S.(1991).Saying "no" in English: native and nonnative rejections.Pragmatics and Language Learning, Monograph Series,Urbana, IL:
-
Bargiela-Chiappini, Francesca(2003).Face and politeness: new (insights) for old (concepts).Journal of Pragmatics,35(10-11),1453-1469.
-
Barnes, Susan B.(2003).Computer-Mediated Communication: Human to Human Communication across the Internet.Boston:Pearson Education.
-
Baron, Naomi S.(1998).Letters by phone or speech by other means: the linguistics of email.Language and Communication,18(2),133-170.
-
Besson, Amber L.,Roloff, Michael E.,Paulson, Gaylen D.(1998).Preserving face in refusal situations.Communication Research,25(2),183-199.
-
Blum-Kulka, Shoshana(ed.),House, Juliane(ed.),Kasper, Gabriel(ed.)(1989).Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies.Norwood, NJ:Ablex.
-
Bresnahan, Mary,Cai, Deborah A.,Rivers, Ayana(1994).Saying no in Chinese and English: Cultural similarities and differences in strategies of refusal.Asian Journal of Communication,4(1),52-76.
-
Brown, Penelope,Levinson, Stephen C.(1987).Politeness: Some Universals in Language Usages.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Chang, Hui-Ching(1999).The 'well-defined' is 'ambiguous'-Indeterminacy in Chinese conversation.Journal of Pragmatics,31(4),535-556.
-
Chang, Yuh-Fang(2009).How to say no: an analysis of cross-cultural difference and pragmatic transfer.Language Sciences,31(4),477-493.
-
Daly, Nicola,Holmes, Janet,Newton, Jonatban,Stubbe, Maria(2004).Expletives as solidarity signals in FTAs on the factory floor.Journal of Pragmatics,36(5),945-964.
-
Ferrara, Kathleen,Brunner, Hans,Whittemore, Greg(1991).Interactive written discourse as an emergent register.Written Communication,8(1),8-34.
-
Fetzer, Anita(2002).Negotiating rejections: A sociocultural analysis.Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication,21(4),399-422.
-
Gao, Ge(1998)."Don't take my word for it."-understanding Chinese speaking practices.International Journal of Intercultural Relations,22(2),163-186.
-
Gao, Ge(1998).An initial analysis of the effects of face and concern for "other" in Chinese interpersonal communication.International Journal of Intercultural Relations,22(4),467-482.
-
Gass, Susan M.(ed.),Neu, Joyce(ed.)(1995).Speech Acts across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language.New York:Mouton de Gruyter.
-
Gass, Susao M.,Houck, Noel(1999).Interlanguage Refusals: A Cross-cultural Study of Japanese-English.New York:Mouton de Gruyter.
-
Goffman, Erving(1967).Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior.New York:Doubleday Anchor.
-
Gu, Yueguo(1990).Politeness phenomena in modern Chinese.Journal of Pragmatics,14(2),237-257.
-
Halliday, M. A. K.(1989).Spoken and Written Language.Oxford:Oxford University Press.
-
Hassall, Tim(2004).Through a glass, darkly: When learner pragmatics is misconstrued.Journal of Pragmatics,36(5),997-1002.
-
Haugh, Michael,Hinze, Carl(2003).A metalinguistic approach to deconstructing the concepts of 'face' and 'politeness' in Chinese, English and Japanese.Journal of Pragmatics,35(10-11),1581-1611.
-
Herring, Susan C.(ed.)(1996).Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social, and Cross-Cultural Perspectives.Amsterdam:John Benjamins.
-
Kasper, Gabriele(2001).Four perspectives on L2 pragmatic development.Applied Linguistics,22(4),502-530.
-
Kinjo, Hiromi(1987).Oral refusals of invitations and requests in English and Japanese.Journal of Asian Culture,11,85-106.
-
Kline, Susan L.,Floyd, Cathy H.(1990).On the art of saying no: the influence of social cognitive development on messages of refusal.Western Journal of Speech Communication,54,454-472.
-
Leech, Geoffrey N.(1983).Principles of Pragmatics.London:Longman.
-
Liao, Chao-chih(1994).A Study on the Strategies, Maxims, and Development of Refusal in Mandarin Chinese.Taipei:Crane.
-
Liao, Chao-chih,Bresnahan, Mary. I.(1996).A contrastive pragmatic study on American English and Mandarin refusal strategies.Language Sciences,18(3-4),703-727.
-
Lii-Shih, Yu-hwei E.(1994).What do "Yes" and "No" really mean in Chinese?.Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics: Educational Linguistics, Crosscultural Communication, and Global Interdependence,Washington, D.C.:
-
Ma, Ringo(1996).Saying "yes" for "no" and "no" for "yes": A Chinese rule.Journal of Pragmatics,25(2),257-266.
-
Marti, Leyla(2006).Indirectness and politeness in Turkish-German bilingual and Turkish monolingual requests.Journal of Pragmatics,38(11),1836-1869.
-
Nelson, Gayle L.,Al Batal, Mahmoud,El Bakary, Waguida(2002).Directness vs. indirectness: Egyptian Arabic and US English communication style.International Journal of Intercultural Relations,26(1),39-57.
-
Nwoye, Onuigbo G.(1992).Linguistic politeness and socio-cultural variations of the notion of face.Journal of Pragmatics,18(4),309-328.
-
Park, Hee Sun,Guan, Xiaowen(2009).Culture, positive and negative face threats, and apology intentions.Journal of Language and Social Psychology,28(3),244-262.
-
Patricia, Bou-Franch,Garces-Conejos, Pilar(2003).Teaching linguistic politeness: A metbodological proposal.International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,41(1),1-22.
-
Rose, Kenneth R.(2000).An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development.Studies in Second Language Acquisition,22(1),22-67.
-
Saeki, Mimako,O'Keefe, Barbara J.(1994).Refusals and rejections: Designing messages to serve multiple goals.Human Communication Research,21(1),67-102.
-
Sbisa, Marina(2002).Speech acts in context.Language and Communication,22,421-436.
-
Scarcella, Robin C.(ed.),Andersen, Elaine S.(ed.),Krashen, Stephen D.(ed.)(1990).Developing Communicative Competence in a Second Language.Boston:Heinle & Heinle Publishers.
-
Searle, John R.(1969).Speech Acts: an Essay in Philosophy of Language.London:Cambridge University Press.
-
Shih, Yu-hwei E.(1986).Conversational Politeness and Foreign Language Teaching.Taipei:Crane.
-
Soler, Eva Alcon(2005).Does instruction work for learning pragmatics in the EFL context?.System,33(3),417-435.
-
Stevens, Paul B.(1993).The pragmatics of "No!": Some strategies in English and Arabic.Ideal,6,87-112.
-
Thomas, Jenny(1995).Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics.London:Longman.
-
Turnbull, William,Saxton, Karen L.(1997).Modal expressions as facework in refusals to comply with requests: I think I should say 'no' right now.Journal of Pragmatics,27(2),145-181.
-
Verschueren, Jef.(1999).Understanding Pragmatics.London:Arnold.
-
Yabuuchi, Akio(2004).Face in Chinese, Japanese, and U.S. American cultures.Journal of Asian Pacific Communicafion,14(2),261-297.
-
Ye, Zhengdao(2004).Chinese categorization of interpersonal relationships and the cultural logic of Chinese social interaction: An indigenous perspective.Intercultural Pragmatics,1(2),211-230.
-
Yeung, Lorrita Ngor-to(2000).The question of Chinese indirectness: A comparison of Chinese and English participative decision-making discourse.Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication,19(3),221-264.
-
Yum, June O.(1988).The impact of Confucianism on interpersonal relationships and communication patterns in East Asia.Communication Monographs,55,374-388.
-
王建華(1998)。禮貌的相對性。外國語(上海外國語大學學報),1998(3),18-22。
-
王愛華(2001)。英漢拒絕言語行為表達模式調查。外語教學與研究,33(3),178-185。
-
朱躍、李家玉(2004)。中英商業購物中「拒絕」言語行為對比研究。外語教學,25(1),15-18。
-
畢繼萬(1996)。「禮貌」的文化特性研究。世界漢語教學,1996(1),51-59。
-
翟本瑞(2001)。網路文化。台北:楊智出版社。
-
錢冠連(1997)。漢語文化語用學。北京:清華大學出版社。
|