题名

Revisiting old老舊: A Cognitive Analysis and its Pedagogical Implementation

并列篇名

再談old老舊:認知分析及其教學實踐

DOI

10.29748/TJCSL.201212.0007

作者

戴金惠(Enya Jin-Huei Dai)

关键词

認知語義 ; 主觀化 ; old ; 老lăo ; 舊jiù ; cognitive semantics ; contrastive ; subjectification

期刊名称

臺灣華語教學研究

卷期/出版年月

2期.總第5期(2012 / 12 / 01)

页次

111 - 139

内容语文

英文

中文摘要

繼趙恆玉(1999)對old,老、舊的語義研究,本文進一步採用認知研究方法來檢視old,老、舊與老舊之語義。同時並以「主觀化」為重點探討其中相對應的語義關係。文中所採用的語料出自於密西根學術口語英語語料庫(MICASE)以及聯合知識庫(UDN Data)。為探討其教學應用層面,本文並檢視《中文聽說讀寫》、《中級漢語讀本》、《高級經貿漢語》中old,老、舊的翻譯對比,希冀為old,老、舊與老舊之語義提供更進一步的教學應用與執行價值。

英文摘要

This paper follows Chao's (1999) semantic analysis of old, 老 lăo, 舊jiù and employs a cognitive approach to broaden the prior analysis and be even more precise by considering the context of the English usage of old. It further highlights the notion of subjectification in the analysis of old, good old, 老 lăo②, and 舊jiù③ to see the ”good”ness in the domain of TIME and SPACE. Authentic data were drawn from the corpus data of MICASE (Michigan Corpus of Academic Spoken English), and VDN Data (聯合知識庫) to provide a coherent contrastive cognitive analysis. Moreover, translated correspondents of old, 老 lăo, 舊jiù in three popular language textbooks were also used in the pedagogical evaluation. Preliminary findings suggest that there is a lack of equivalence in the English-Chinese translated correspondents in the language textbooks, which provides a scaffolding understanding process toward old, 老 lăo, 舊jiù, and further sheds light on better implementation of pedagogical sequences.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. Chou, Chih-p'ing、Chao, Der-lin(1992)。現代漢語中級讀本。Princeton, New Jersey:Princeton University Press。
  2. Dai, Jinhuei Enya(2005).Baton Rouge,Louisiana State University.
  3. Geeraertz, Dirk(ed.),Cuyckens, Hubert(ed.)(2004).Handbook of Cognitive Linguistics.Oxford University Press.
  4. Grady, Joseph(1997).University of California, Berkeley.
  5. Jarvella, Robert J.(ed.),Klein, Wolfgang(ed.)(1982).Speech, Place and Action: Studies in deixis and related topics.
  6. Kramsch, Claire(1993).Context and Culture in Language Teaching.Oxford University Press.
  7. Lado, Robert(1957).Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers.Ann Arbor:University of Michigan Press.
  8. Langacker, Ronald(2005).The Conceptual Basis of Grammatical Structure.Georgetown Roundtable Conference
  9. Langacker, Ronald(2008).Cognitive Grammar: A Basic Introduction.Oxford University Press.
  10. Langacker, Ronald(1993).Reference-point constructions.Cognitive Linguistics,4(1),1-38.
  11. Langacker, Ronald(1987).Foundations of cognitive grammar: Theoretical Prerequisites.Stanford, CA:Stanford University Press.
  12. Langacker, Ronald(1991).Foundations of Cognitive Grammar.Standford University Press.
  13. Langacker, Ronald(2000).Grammar and Conceptualization.Berlin:Mouton de Gruyter.
  14. McEnery, Tony,Xiao, Richard(2010).Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese.London:Routledge.
  15. Pütz, Martin(ed.),Niemeier, Susanne(ed.),Dirven, René(ed.)(2001).Applied Cognitive Linguistics.
  16. Stein, Dieter(ed.),Wright, Susan(ed.)(1995).Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives.
  17. Tsohatzidis, Savas L.(ed.)(1990).Meanings and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization.London:Routledge.
  18. Tyler, Andrea,Evans, Vyvyan(2003).The Semantics of English Prepositions: Spatial Sciences, Embodies Meaning, and Cognition.Cambridge University Press.
  19. Yao, Tao-chung、Liu, Yuehua、Ge, Liangyan、Chen, Yea-fen、Bi, Nyan-ping(2007)。中文聽說讀寫。Boston, MA:Cheng & Tsui Publishing Company。
  20. Yao, Tao-chung、Liu, Yuehua、Ge, Liangyan、Chen, Yea-fen、Bi, Nyan-ping(2006)。中文聽說讀寫。Boston, MA:Cheng & Tsui Publishing Company。
  21. Yuan, Fangyuan(2003).Advanced Business Chinese: Economy and Commerce in a Changing China and the Changing World.New Haven, CT:Yale University Press.
  22. 梅家駒(1996)。同義詞詞林。Shanghai:Shanghai Dictionary Publishing House。
  23. 陳俊光(2007)。對比分析與教學應用。Taipei:Crane Plublishing Co.。
  24. 趙恆玉(1999)。從英語‘old’看華語「老」和「舊」之教學。華文世界,93,37-50。
被引用次数
  1. 張榮興、林建宏(2018)。從篇章角度分析概念多義之現象─以華語名前形容詞「老」為例。華語文教學研究,15(3),49-83。