题名

漢語成語及典故知識庫在語文學習中的應用

并列篇名

The Application of Chinese Idiom and Allusion Knowledge Base in Learning Chinese

DOI

10.29748/TJCSL.201312_(7).0002

作者

俞士汶(Shi-Wen Yu);羅鳳珠(Feng-Ju Lo);朱學鋒(Xue-Feng Zhu);王雷(Lei Wang);常寶寶(Bao-Bao Chang);砂岡和子(Kazuko Sunaoka);姜柄圭(Byeong-Kwu Kang)

关键词

語言能力 ; 語文學習 ; 成語 ; 典故 ; 成語知識庫 ; 典故知識庫 ; language ability ; Chinese learning ; idiom ; allusion ; idiom ; knowledge base ; allusion knowledge base

期刊名称

臺灣華語教學研究

卷期/出版年月

2期.總第7期(2013 / 12 / 01)

页次

13 - 36

内容语文

繁體中文

中文摘要

無論人的語言能力的提升,還是機器的語言能力的提升都需要語言知識庫的支援。北京大學計算語言學研究所研製的漢語成語知識庫和元智大學羅鳳珠建置的詩詞曲典故知識庫,都是為提升人和機器的語言能力服務的。在知識庫達到一定規模之後,希望能應用知識庫的特性,引用「一詞泛讀」、「觸類旁通」及「延伸學習」的理念,設計學習功能,以應用在語文學習上。本文延續〈分階多語成語典故知識庫教學設計〉一文,更深入的以漢語成語及典故知識庫為例,詳細地介紹內容、建構理念和發展歷程。以及成語知識庫同典故知識庫連接之後,如何使語言學習提升到文學作品學習的層次,並使兩個知識庫相得益彰。

英文摘要

In order to enhance the language ability of both humans and computers, we need the support of language knowledge bases. The Chinese Idiom Knowledge Base(CIKB) developed by the Institute of Computational Linguistics at Peking University and the Allusion Knowledge Base of Chinese Poetry built by Lo Fengju at Yuan Ze University are both constructed for this purpose. With a corpus built to a certain scale and the aid from a language knowledge base, we hope to introduce the concepts of "extensive reading from a single word", "grasping the whole category with a typical example" and "extended learning" and design frameworks applicable to Chinese learning. As a sequel to "A Phase-based Design of Multilingual Idiom-allusion Knowledge Base for Teaching", this paper introduces in detail the content, construction ideas and development process of the two knowledge bases by taking CIKB and the allusion knowledge base as further examples. The connection of CIKB with the allusion knowledge base makes the two knowledge bases complement each other and improve Chinese language learning to the level of literature learning.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. 羅鳳珠、砂岡和子、姜柄圭、俞士汶、王雷、常寶寶(2013)。分階多語成語典故知識庫教學設計。臺灣華語教學研究,6,1-30。
    連結:
  2. 羅鳳珠、蔡宛純(2005)。以資源共用的觀點建構數位文史工具書的方法:以詩詞典故辭典網站為例。漢學研究通訊,24(2),17-29。
    連結:
  3. 《漢典》網站,網址:http://www.zdic.net/,檢索日期:2013 年7 月20 日
  4. 鄭錦全、黃居仁、羅鳳珠、蔡美智,2005,全球華語文數位教與學資源中心,網址:http://elearning.ling.sinica.edu.tw/
  5. 羅鳳珠、范毅軍建置,2011,斯文脈脈永留香:臺灣古典漢詩傳唱教學地理資訊系統,網址:http://cls.hs.yzu.edu.tw/TWCCP/
  6. 羅鳳珠、鄭錦全、范毅軍 建置,2007,宋人與宋詩地理資訊系統,網址:http://cls.hs.yzu.edu.tw/sung/sung/
  7. 羅鳳珠、張智星、許介彥建置,2007,新詩改罷自長吟—唐詩吟唱虛擬實境教學環境建置計畫,網址:http://cls.hs.yzu.edu.tw/tang/index.html
  8. 羅鳳珠 建置,2000,詩詞曲典故網站,網址:http://cls.hs.yzu.edu.tw/orig/
  9. 羅鳳珠、張智星、許介彥建置,2006,淺斟低唱—宋詞古唱虛擬實境教學環境建置計畫,網址:http://cls.hs.yzu.edu.tw/CSP/index.html
  10. 羅鳳珠、俞士汶、王雷、砂岡和子、姜柄圭、常寶寶建置,2013,分階多語成語典故知識庫教學網站,網址:http://cls.hs.yzu.edu.tw/DLKB/Idiom_Index.aspx
  11. 北朝北魏酈道元、楊守敬纂疏(1988)。水經注疏。武漢:湖北教育出版社。
  12. 宋胡仔纂集、廖德明點校(1962)。苕溪漁隱叢話後集。北京:人民文學出版社。
  13. 宋郭茂倩編(1981)。樂府詩集。臺北:里仁書局。
  14. 宋蘇軾、清王文誥輯註、清馮應榴輯註、孔凡禮點校(1982)。蘇軾詩集。北京:中華書局。
  15. 宋蘇軾、孔凡禮點校(1986)。蘇軾文集。北京:中華書局。
  16. 明湯顯祖、徐朔方校注、楊笑梅校注(1982)。牡丹亭。北京:人民文學出版社。
  17. 南朝宋范曄、晉司馬彪撰志、唐李賢注、南朝梁劉昭注志、淸陳浩考證(1983)。後漢書。臺北:商務印書館。
  18. 南朝宋劉義慶、徐震堮校箋(2001)。世說新語。北京:中華書局。
  19. 南朝梁蕭統編、李善註(1981)。增補六臣註文選。臺北:華正書局。
  20. 後晉劉昫、清沈德潛考證(2006)。舊唐書。北京:商務印書館。
  21. 唐李延壽(1986)。南史。臺北:世界書局。
  22. 唐孟棨、淸徐釚編輯(1987)。本事詩。臺北:新文豐書局。
  23. 秦呂不韋、漢高誘註(1959)。呂氏春秋。臺北:藝文印書館。
  24. 清何文煥輯(1981)。歷代詩話。北京:中華書局。
  25. 清彭定求修纂(1960)。全唐詩。北京:中華書局。
  26. 王叔岷(2007)。莊子校詮。北京:中華書局。
  27. 王雷編(2011)。漢英對照中國成語1000。北京:北京大學出版社。
  28. 白易(2011)。北京大學。
  29. 俞士汶、朱學鋒(2013)。綜合型語言知識庫及其在國際漢語教育中的應用初探。國際漢語教育,2013(1),174-180。
  30. 俞士汶、朱學鋒、王惠、張化瑞、張芸芸(2003)。現代漢語語法信息詞典詳解。北京:清華大學出版社。
  31. 俞士汶、穗志方、朱學鋒(2011)。綜合型語言知識庫及其前景。中文信息學報,25(6),12-20。
  32. 范之麟編、吳庚舜編(1989)。全唐詩典故辭典。武漢:湖北辭書出版社。
  33. 唐圭璋編纂、王仲聞參訂、孔凡禮補輯(1999)。全宋詞。北京:中華書局。
  34. 馬持盈註譯(1998)。詩經。臺北:商務印書館。
  35. 張璋編纂(1986)。全唐五代詞。臺北:文史哲出版社。
  36. 教育部。教育部國語辭典
  37. 教育部語言文字信息管理司組編(2012)。中國2012語言生活狀況報告。北京:商務印書館。
  38. 劉勰、王更生注譯(1983)。文心雕龍讀本。臺北:文史哲出版社。
  39. 鄭錦全(1998)。針對一詞廣泛閱讀:電腦輔助的詞語學習。華文世界,87,30-44。
  40. 羅竹風編(1990)。漢語大詞典。上海:漢語大詞典出版社。
  41. 羅鳳珠(2008)。蘇軾詩典故用語研究。中國詩學,北京:
  42. 羅鳳珠、王厚峰、陸勤、砂岡和子、姜柄圭(2013)。,蔣經國國際學術交流基金會。
被引用次数
  1. 胡文菊、汪娟(2015)。以觀音靈籤作為華語閱讀教材及其教學設計。臺灣華語教學研究,10,49-72。
  2. 俞士汶、朱學鋒(2015)。兩岸學者共同開發成語與典故知識庫的記憶。臺灣華語教學研究,11,31-44。