题名

L2 Acquisition of the Mandarin Modal Verb YAO by L1 English Speakers

并列篇名

英語母語者習得漢語能願動詞「要」之研究

DOI

10.29748/TJCSL.201606_(12).0005

作者

李臻儀(Jen-I Li);謝妙玲(Miao-Ling Hsieh)

关键词

能願動詞「要」 ; 二語習得 ; 中介語語料庫 ; 漢語 ; 英語 ; modal verb YAO ; L2 acquisition ; learner corpus ; Mandarin ; English

期刊名称

臺灣華語教學研究

卷期/出版年月

12期(2016 / 06 / 01)

页次

99 - 132

内容语文

英文

中文摘要

本研究檢視了漢語能願動詞「要」的語意特性,並分析了中央研究院平衡語料庫及一以線上寫作測驗方式收集語料所建構的中介語語料庫,以探討英語為母語之學習者習得「要」的情形。「要」的用法根據它的情態意義可分為三種類型:認知情態、參與者內部情態及參與者外部情態。本研究主要發現有二:(a)表參與者內部情態的「要」最常出現於二語語料中,其次為表參與者外部情態的「要」,使用頻率最低的為認知情態的「要」;此二語習得過程與一語習得過程及語法化的過程相符合。(b)表參與者內部情態的「要」之使用率隨著學習者的能力增加而降低,而表參與者外部情態的「要」之使用率則隨著學習者的能力增加而升高。本研究進一步將「要」的偏誤分為四種類型:遺漏、誤加、取代、錯序,並以分析結果為據提出教學上的啟示,結果顯示在教學實務上,母語對學習者的影響需加以注意,而學習者本身漢語知識的不足也會導致偏誤的發生。希冀本研究的發現及偏誤分析可以對以漢語為第二語言或外語的教學有所貢獻。

英文摘要

This paper examines the meanings of the modal verb yào in Mandarin Chinese as well as the acquisition of yào by L2 adult learners whose L1 was English, using data from the Academia Sinica corpus and a learner corpus. The modal meanings of yào were categorized into three types--epistemic, participant-internal, and participant-external. Major findings were: (a) the participant-internal yào was the most frequently used in the L2 data, followed by the participant-external yào and then the epistemic yào, which is consistent with the process of L1 acquisition and grammaticalization; (b) the rate of use of participant-internal yào decreased with the learners' proficiency level while that of participant-external yào increased with proficiency level. Four types of errors, omission, addition, mis-selection and misordering, were analyzed. The analysis reveals that both the learners' L1 and their having inadequate knowledge of Mandarin had important effect on their learning Mandarin as a second or foreign language.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. Chang, Li-ping(2014).Salient linguistic features of Chinese learners with different L1s: A corpus-based study.Computational Linguistics and Chinese Language Processing,19(2),53-72.
    連結:
  2. Prator, Clifford H. 1967. Hierarchy of difficulty. Unpublished classroom lecture, University of California, Los Angeles..
  3. Fries, Charles. 1945. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  4. Alleton, Viviane(1994).Some remarks about epistemic values of auxiliary verbs yinggai and yao in Mandarin Chinese.In Honor of William S-Y. Wang: Interdisciplinary Studies on Language and Language Change,Taipei:
  5. Brewer, Nicola M.(1987).England,The University of Leeds.
  6. Brown, Douglas H.(2007).Principles of Language Learning and Teaching.White Plains, NY:Pearson Longman, Inc..
  7. Bybee, Joan,Perkins, Revere,Pagliuca, William(1994).The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World.Chicago:University of Chicago Press.
  8. Cappelle, Bert(ed.),Wada, Naoaki(ed.)(2010).Distinctions in English Grammar, Offered to Renaat Declerck.Tokyo:Kaitakusha.
  9. Chang, Li-ping(2013)。TOCFL zuowen yuliaoku de jianzhi yu yingyong。Proceedings of the Second International Conference on Interlanguage Corpus Building and Application,Beijing:
  10. Chen, Jyun-gwang(2011).Contrastive Analysis and its Applications in Language Pedagogy.Taipei:Crane Publishing.
  11. Coates, Jennifer(1995).The expression of root and epistemic possibility in English.Modality in Grammar and Discourse,Amsterdam:
  12. Coates, Jennifer(1983).The Semantics of the Modal Auxiliaries.London:Croom Helm.
  13. Coates, Jennifer,Leech, Geoffrey(1980).The meanings of the modals in British and American English.York Papers in Linguistics,8,23-34.
  14. Faerch, Claus,Kasper, Gabriele(1987).Perspectives on language transfer.Applied Linguistics,8(2),111-136.
  15. Fletcher, , Michael(ed.) (ed.) ,Garman, Michael(ed.)(1986).Language Acquisition.Cambridge:Cambridge University Press.
  16. Gao, Mingkai(1986)。Hanyu Yufa Lun。Beijing:Commercial Press。
  17. Gisborne, Nikolas(2007).Dynamic modality.Skase Journal of Theoretical Linguistics,4(2),44-61.
  18. Guo, Jiangsheng(1994).University of California at Berkley..
  19. Halliday, Michael(1970).Functional diversity in language as seen from a consideration of modality and mood in English.Foundations of Language,6(3),322-361.
  20. Hofmann, Thomas R.(1993).Realms of Meaning: An Introduction to Semantics.London:Longman.
  21. Hsieh, Chia-Ling(2002).Hsinchu,National Tsing Hua University.
  22. Huddleston, Rodney,Pullum, Geoffrey(2002).The Cambridge Grammar of English.Cambridge:Cambridge University Press.
  23. Hwang, Yu-Chun(1999).Taipei,National Taiwan Normal University.
  24. James, Carl(1998).Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis.London:Longman.
  25. Jarvella, Robert(ed.),Klein, Wenyu(ed.)(1982).Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics.Chichester:John Wiley and Sons.
  26. Lado, Robert(1957).Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers.Ann Arbor:University of Michigan Press.
  27. Leech, Geoffrey(2004).Meaning and the English Verb.Harlow, England:Pearson Education Limited.
  28. Li, Charles N.,Thompson, Sandra A.(1981).Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar.California:University of California Press.
  29. Li, Jen-i,Hsieh, Miao-ling(2014).L2 acquisition of the Mandarin modal verb hui by L1 English speakers.Paper presented in the 1st International Symposium on Chinese Intercultural Communication (ISCIC-1), July 12-13,Shanghai:
  30. Li, Jen-i,Hsieh, Miao-Ling(2013).L2 acquisition of guo in Mandarin Chinese.Paper presented at The 21st Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics (IACL 21st),Taipei:
  31. Li, Renzhi(2004).Modality in English and Chinese: A Typological Perspective.Boca Raton, Florida:DisCom.
  32. Lin, Jo-Wang(2006).Time in a language without tense: The case of Chinese.Journal of Semantics,23(1),1-53.
  33. Lin, T.-H. Jonah(2012).Multiple-modal constructions in Mandarin Chinese and their finiteness properties.Journal of Linguistics,48,151-186.
  34. Liu, Xun(2002).New Practical Chinese Reader.Beijing:Beijing Language and Culture University.
  35. Liu, Yuehua,Pan, Wenyu,Gu, Wei(2001).Modern Chinese Grammar.Beijing:Commercial Press.
  36. Liu, Yuehua,Yao, Tao-chung,Ge, Liangyan,Chen, Yea-fen,Bi, Nyan-Ping,Wang, Xiaojun,Shi, Yaohua(1997).Integrated Chinese.MA:Cheng & Tsui Company.
  37. Lü, Shuxiang(1999)。iandai Hanyu Babai Ci。Beijing:Commercial Press。
  38. Lyons, John(1977).Semantics.Cambridge:Cambridge University Press.
  39. Moloi, Francina(1998).Acquisition of modal auxiliaries in English L2.Southern African Journal of Applied Language Studies,6(2),1-22.
  40. Narrog, Heiko(ed.),Heine, Bernd(ed.)(2011).The Oxford Handbook of Grammaticalization.Oxford:Oxford University Press.
  41. National Taiwan Normal University=NTNU(2008).Practical Audio-Vidual Chinese.Taipei:Cheng Chung Book Co., Ltd..
  42. Nuyts, Jan,Byloo, Pieter,Diepeveen, Janneke(2005).On deontic modality, directivity, and mood: A case study of Dutch mogen and moeten.Antwerp Papers in Linguistics,110,1-56.
  43. Palmer, Frank R.(2003).Modality in English: Theoretical, descriptive and typological issues.Modality in Contemporary English,Berlin:
  44. Palmer, Frank R.(2001).Mood and modality.Cambridge:Cambridge University Press.
  45. Palmer, Frank R.(1979).Modality and the English modals.London:Longman.
  46. Palmer, Frank R.(1986).Mood and modality.Cambridge:Cambridge University Press.
  47. Palmer, Frank R.(1990).Modality and the English modals.London:Longman.
  48. Papafragou, Anna(1998).Inference and word meaning: the case of modal auxiliaries.Lingua,105(1),1-47.
  49. Reed, Susan,Depraetere, Ilse(2011).Towards a more explicit taxonomy of root possibility.English Language and Linguistics,15(1),1-29.
  50. Ren, Fei(2008).Austin,The University of Texas.
  51. Schachter, Jacquelyn(1974).An error in error analysis.Language Learning,24(2),205-214.
  52. Stockwell, Robert P.,Bowen, J. Donald,Martin, John W.(1965).The Grammatical Structures of English and Spanish.Chicago:University of Chicago Press.
  53. Tsang, Chui-Lim(1981).California,Stanford University.
  54. van der Auwera, Johan,Plungian, Vladimir A.(1998).Modality's semantic map.Linguistic Typology,2,79-124.
被引用次数
  1. 李昱(2021)。Standard Language Ideologies in an Adult CSL Classroom。臺灣華語教學研究,22,97-121。