题名

內容導向教學融合數據驅動學習模式應用於商務華語師資培育研究

并列篇名

A Study on the Application of CBI Integrated with DDL in Business Chinese Teacher Education

DOI

10.29748/TJCSL.202112_(23).0002

作者

彭妮絲(Ni-Se Peng)

关键词

商務華語 ; 內容導向 ; 數據驅動學習 ; 師資培育 ; 教材研發 ; business Chinese ; content-driven ; data-driven learning ; teacher education ; material development

期刊名称

臺灣華語教學研究

卷期/出版年月

23期(2021 / 12 / 01)

页次

43 - 72

内容语文

繁體中文

中文摘要

內容導向教學整合觀(Content-Based Instruction,簡稱CBI,以及Content and Language Integrated Learning,簡稱CLIL)是基於一種對語言教學的如下認知:只有同時給予語言系統和內容相同的重視,才能促進兩方面的同時發展。Bauman(1998)研究發現網路資源可提供商務英語教師真實材料作為規劃課程之用,數據驅動學習(Data-Driven Learning,簡稱DDL)即是使用真實語料引導學生進行發現學習,是一種以學習者為中心的學習法。本研究結合內容導向教學(CBI 及CLIL)以及數據驅動學習(DDL),應用於商務華語師資培育,以發展師資生之商務華語教學與應用真實材料進行教材編纂的能力。在商務華語教師應具備之學科專業知能中,本研究側重發展「商務專業知識能力」及「商務情境教材編纂能力」知能。本研究即以商務華語課程為操作場域,臺灣北部某大學華語職前教育師資生為研究對象,藉由知識輸入與實作兩部分,發展出一套融合認知、實作與反思的商務華語師資培育程序。本研究所發展的教學模式,可作為未來商務華語師資培育之參考;而發展的商務華語教學方式,期待可作為第一線商務華語教師進行教材設計及教學時之參考。

英文摘要

The professional competencies a Business Chinese teacher should have include: 1. the ability to explore the need of a learner; 2. the ability to develop customized curriculums; 3. the ability to understand or acquire professional business knowledge; 4. the ability to teach Business Chinese; 5. the ability to compile business situated materials. This study focused on preparing Business Chinese teacher trainees for the third, fourth, and fifth competencies mentioned above. Content-Based Instruction (CBI) is an integrated perspective based on the idea that only emphasizing both language system and its content can improve learners' developments together. Bauman (1998) shows that the Internet can provide Business English teachers with real materials for planning courses. Many people learn language from teachers and textbooks, while the Data-Driven Learning (DDL) is a method of learning foreign language through utilizing authentic materials. It takes language as data and suggests that students be instructed by teachers to input authentic materials for learning language. This is a method focusing on the process of learning. The project reported in this paper combines the CBI and DDL and applies them to Business Chinese teacher education, aiming at developing teacher trainees' abilities of teaching Business Chinese and compiling learning materials based on authentic materials. The subjects are teacher trainees in a Business Chinese course at a university in northern Taiwan. The goal is to establish a training procedure containing cognition, practice and reflection through knowledge input and practice. It is hoped that the teaching model constructed will be applied to Business Chinese teacher education and the Business Chinese teaching method developed in this study can be applied by school teachers to design materials.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. 王敬淳,陳浩然,潘依婷(2015)。應用網路商務華語語料庫—以搭配詞為例。華語文教學研究,12(2),75-102。
    連結:
  2. 吳鑑城,白明弘,林慶隆(2019)。臺灣華語文語料庫在華語文教育的應用。華語文教學研究,16(3),29-56。
    連結:
  3. 陳麗宇,李欣欣(2012)。商務華語教材詞彙研析:師培需求暨觀點研究。臺灣華語教學研究,5,15-42。
    連結:
  4. (2010).Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning.New York:Taylor & Francis.
  5. Adam, Maureen,Chambers, Rich,Fukui, Steve,Gluska, Joe,Selma, Wassermann(1991).Evaluation Materials for the Graduation Program.Victoria, BC:Ministry of Education.
  6. Alexander, Richard J.(1984).Fixed expressions in English: Reference books and the teacher.English Language Teaching Journal,38(2),127-134.
  7. Bauman, John(1998).E-mail in the Business World: Issues for Teachers of ESP.Washington, DC:US Department of Education.
  8. Brinton, Donna M.,Snow, Marguerite Ann,Wesche, Majorie Bingham(1989).Content-Based Second Language Instruction.New York:Newbury House.
  9. Brown, H. Douglas(2001).Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy.New York:Longman.
  10. Cinganotto, Letizia(2013).CLIL (Content and Language Integrated Learning): Linguistic and Interactional Aspects.Rome:Università Degli Studi Roma Tre.
  11. Coyle, Do(2005).CLIL: Planning Tools for Teachers.Nottingham:University of Nottingham.
  12. Coyle, Do,Hood, Philip,Marsh, David(2010).Content and Language Integrated Learning.Cambridge:Cambridge University Press.
  13. Dupuy, Beatrice C.(2000).Content-based instruction: Can it help ease the transition from beginning to advanced foreign language classes?.Foreign Language Annals,33(2),205-223.
  14. Firth, John Rupert(1957).Papers in Linguistics 1934-1951.London:Oxford University Press.
  15. Harris, Tony(ed.),Jaén, María Moreno(ed.)(2010).Corpus Linguistics in Language Teaching.Bern:Peter Lang.
  16. Hunston, Susan(2002).Corpora in Applied Linguistics.Cambridge:Cambridge University Press.
  17. Johns, Tim(ed.),King, Philip(ed.)(1991).Classroom Concordancing.Birmingham:Centre for English Language Studies, University of Birmingham.
  18. Kavaliauskiene, Galina(2004).Research into the integration of content-based instruction into the ESP classroom.Journal of Language and Learning,2(1),1-12.
  19. Marsh, David and María Jesús Frigols Martín. 1999. Introduction: content and language integrated learning. Retrieved on 10 November, 2021, from https://reurl.cc/Np7Wr6
  20. Padilla, Amado M.(ed.),Fairchild, Halford H.(ed.),Valadez, Concepcion M.(ed.)(1990).Foreign Language Education: Issues and Strategies.Newbury Park, CA:Sage.
  21. Rupley, William H.,Logan, John W.,Nichols, William D.(1999).Vocabulary instruction in a balanced reading program.Reading Teacher,52(4),336-346.
  22. Tarnopolsky, Oleg(2009).Content-based internet-assisted ESP teaching to Ukrainian university students majoring in psychology.The Reading Matrix,9(2),184-197.
  23. Wassermann, Selma(1994).Introduction to Case Method Teaching: A Guide to the Galaxy.New York:Teachers College Press.
  24. Wichmann, Anne(ed.),Fligelstone, Steven(ed.),McEnery, Tony(ed.),Knowles, Gerry(ed.)(1997).Teaching and Language Corpora.London:Longman.
  25. Wiggins, Grant,McTighe, Jay(2005).Understanding by Design.Alexandria, VA:Association for Supervision and Curriculum Development.
  26. Williams, Marion(1988).Language taught for meetings and language used in meetings: Is there anything in common?.Applied Linguistics,9(1),45-58.
  27. 中央研究院 , 1995 , 中央研究院漢語料庫的內容與說明 , 網址 :http://asbc.iis.sinica.edu.tw/,2020 年 12 月 20 日閱覽。
  28. 中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2006).商務漢語考試大綱.北京:北京大學出版社.
  29. 多媒體英語學會(編譯)(2007).歐洲共同語文參考架構.高雄:和遠圖書資訊出版社.
  30. 吳海燕(2014).商務漢語詞彙研究.北京:中國書籍出版社.
  31. 沈庶英(2012)。漢語國際教育視域下商務漢語教學改革探討。國家教育行政學苑學報國家教育行政學苑學報,3,53-90。
  32. 沈庶英(2013).商務漢語教學理論研究與方法創新.北京:北京語言大學出版社.
  33. 周小兵,干紅梅(2008)。商務漢語教材選詞考察與商務詞彙大綱編寫。世界漢語教學,83,77-84。
  34. 高熏芳(2002).師資培育:教學案例的發展與應用策略.臺北:高等教育出版社.
  35. 陳璧清(2014)。,臺北:科技部。
  36. 陳麗宇,李欣欣(2015)。,臺北:科技部。
  37. 彭妮絲(2020)。逆向設計(Backward design)及 PBL 應用於商務華語師資培訓研究。華語文教學的多元視野與跨界思考中,臺北:
  38. 彭妮絲(2018).商務華語逆向式問題導向教學模式發展研究.臺北:新學林出版社.
  39. 程春梅(2004)。對語料驅動學習模式的研究。國外外語教學,3,58-64。
  40. 黃光雄(1996).課程與教學.臺北:師大書苑.
  41. 楊現民,駱嬌嬌,劉雅馨,陳世超(2017)。數據驅動教學:大數據時代教學範式的新走向。電化教育研究,296,13-26。
  42. 甄鳳超(2005)。語料庫資料驅動協外語學習:思想,方法和技術。外語界,4,19-27。
  43. 關道雄(編),劉美如(編)(2017).全球視野下的商務漢語教學與研究.北京:北京大學出版社.