题名 |
認知詩學與翻譯研究 |
并列篇名 |
Cognitive Poetics and Translation Studies |
作者 |
李圓圓(Li, Yuan-Yuan) |
关键词 |
詩學 ; 翻譯 ; 認知詩學 ; poetics ; translation ; cognitive poetics |
期刊名称 |
華文文學與文化 |
卷期/出版年月 |
9期(2020 / 04 / 01) |
页次 |
45 - 53 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
文學翻譯與認知詩學關係緊密、淵源深厚,在全球化時代背景的影響下,無論文學的翻譯實踐還是文學翻譯理論與批評,都不同程度上受到認知詩學的深刻影響,這也是中西方文學翻譯的理論基石。本文探討認知詩學與文學翻譯的淵源,並試圖尋找一條認知詩學觀照下文學翻譯的新路徑。 |
英文摘要 |
Literary translation and cognitive poetics are closely related and have deep roots. Under the influence of the globalization era, both literary translation practice and literary translation theory and criticism are deeply affected by cognitive poetics to varying degrees. The Theoretical Cornerstone of Western Literary Translation. This article explores the origin of cognitive poetics and literary translation, and tries to find a new path for literary translation under the reflection of cognitive poetics. |
主题分类 |
人文學 >
語言學 人文學 > 中國文學 |
参考文献 |
|