题名

詞源探求與近代關鍵詞研究

并列篇名

Research on the Investigation of Word Origins and Modern Keywords

DOI

10.29425/JHIEA.201206_(2).0008

作者

沈國威(Guo-Wei Shen)

关键词
期刊名称

東亞觀念史集刊

卷期/出版年月

2期(2012 / 06 / 01)

页次

263 - 281

内容语文

繁體中文

中文摘要

所謂「關鍵詞」即處於某一知識系統內結點位置上的重要詞語,而那些與中國社會的近代特徵密切相關者可稱為「近代關鍵詞」。本文指出:近代關鍵詞作為辭彙體系的一員,一方面蘊含著新詞譯詞創造、普及、定型等近代辭彙史研究的問題,另一方面作為近代觀念的承載者,又反映了東亞接受西方文明的進程,是近代觀念史研究的物件。因此近代關鍵詞的研究必然包括詞源考據和觀念史梳理的兩個方面。這是一項辭彙研究和其他人文科學研究相交匯的跨學科研究。本文對不同研究領域的分野,尤其是語言研究者在觀念史研究中應該起的作用進行了論述,並試圖從《觀念史辭典》編纂的視角出發,對撰寫原則、體例等給予探討。

英文摘要

So called ”keywords” are important terms that have secured a fixed position within a system of knowledge. Those that are closely related to the modern characteristics of Chinese society may be referred to as ”modern keywords.” This article asserts that as members of a system of vocabulary, keywords encapsulate such problems as the coining, dissemination and stabilization of new and translated words in research on the history of modern lexicon. As a vehicle for modern concepts, keywords reflect the process of East Asia's reception of Western civilization and are the object of research in modern conceptual history. As a result, research on modern keywords must incorporate both textual research on the origin of words and a close treatment of conceptual history. Such research is a multidisciplinary endeavor in which lexicon research converges with research from other fields in the humanities. This article discusses the boundaries between different research fields focusing, in particular, on the role that linguistic research plays in research on conceptual history, while also attempting, from the perspective of its compilation, to investigate the principles and stylistic format behind the writing of the ”Dictionary of Conceptual History.”

主题分类 人文學 > 歷史學
参考文献
  1. (2010).新史學.北京:中華書局.
  2. 王力(1958).漢語史稿.北京:中華書局.
  3. 王汎森(2007).中國近代思想史的轉型時代.臺北:聯經出版公司.
  4. 王栻(編)(1986).嚴復集.北京:中華書局.
  5. 王栻(編)(1986).嚴復集.北京:中華書局.
  6. 沈國威(2010).近代中日詞彙交流研究─漢字新詞的創制、容受與共享.北京:中華書局.
  7. 沈國威(2008)。《官話》(1916)及其譯詞─以「新詞」「部定詞」為中心。アジア文化交流研究,3,113-129。
  8. 沈國威(2011).新爾雅‧附解題索引.上海:上海辭書出版社.
  9. 沈國威(2011).翻譯史研究.上海:復旦大學出版社.
  10. 沈國威(1998)。辭典的詞源記述及詞源辭典─《日本國語大辭典》的語志欄簡介。詞庫建設通訊,18,1-10。
  11. 沈國威(2010)。造新字為譯詞與西方新概念的容受─以日本蘭學家與來華傳教士為例。浙江大學學報(人文社會科學版),2010(1),121-134。
  12. 金觀濤,劉青峰(2008).觀念史研究:中國現代重要政治術語的形成.香港:香港中文大學當代中國文化研究中心.
  13. 趙裴雲(編)(1983).王國維遺書.上海:上海古籍書店.
被引用次数
  1. 賴昆城(Kuen-Cherng Lai)(2023)。現代中譯解剖學骨名的詞源研究。編譯論叢。16(2)。1-50。