题名

日本「國語」的近代

并列篇名

The History of "National Language" in Modern Japan

DOI

10.29425/JHIEA.201212_(3).0003

作者

安田敏朗(Toshiaki Yasuda);呂美親(Bichhin Li)

关键词

森有禮 ; 上田萬年 ; 作為制度的國語 ; 國語的自然化 ; 標準語與方言 ; 國語與殖民統治 ; Mori Arinori ; Ueda Kazutoshi ; national language as a system ; naturalization of national language ; standard language and dialects ; national language and colonial rule

期刊名称

東亞觀念史集刊

卷期/出版年月

3期(2012 / 12 / 01)

页次

71 - 117

内容语文

繁體中文

中文摘要

本論文嘗試以統治技術的觀點來討論近代民族國家中的「國語」。正因作為一種技術,則其體系也必須加以整頓;在整頓工程中近代性等特質表現於其中,而國語國字問題也成為此工程的一環。另外,為與其他國家體系加以區別,「國民性」等精神性與歷史性的重要特質,也被置入國語這個體系當中;近代的「國語」即在此兩種建構成就之後才隨之誕生。這個作為統治技術的語言,亦如在言文一致運動裡所呈現的,其被視為一種國民全體任誰皆能閱讀且書寫的新文體;而生活於同一時代的同一國家之國民,就言說著同一種「國語」。這個被統一的「國語」,也往往被稱作「標準語」;且因是統治技術,言說國語也被強制性地加以要求。本論文即是將近代日本中的國語之建構過程加以闡述出來。

英文摘要

In this paper I will explore how national language (國語) in the modern nation-state was utilized as a techniques of state authority. Because it is a techniques, it is necessary for it to be maintained as a system-this is where its modernity is represented and where it is linked to the ”Question of National Language and Script.” On the other hand, this system incorporates the spiritual and historical elements that constitute ”national identity” (國民性) and distinguish it from other nations. When these two constructions come into being we have for the first time the modern conception of ”national language.” The language to shoulder this techniques of state authority was regarded as a written style such as that represented by the ”genbun itti (言文一致 unification of speech and writing)” which enabled all subjects (國民) to read and write. It is the same ”national language” spoken by the same national subjects living in the same historical period. This same ”national language” is frequently labeled ”standard language,” and comes under increasingly coercive demands to be used as techniques of state authority. In this paper I will describe the process of the construction of ”national language” in the modern Japan.

主题分类 人文學 > 歷史學
参考文献
  1. 山田孝雄:〈国語とは何ぞや〉,收於朝日新聞社編:《国語文化講座:国語概論篇》,《国語文化講座》,東京:朝日新聞社,1941 年。
  2. 上田萬年:《國語のため》,東京:冨山房,1895 年。
  3. 矢田部良吉:〈羅馬字ヲ以テ日本語ヲ綴ルノ說〉,《東洋學藝雜誌》第7、8 號,1882 年4、5 月。
  4. 神田孝平:〈文章論ヲ讀ム〉,《東京學士會院雑誌》第7 編第1 冊,1885 年2 月25 日。
  5. 上田萬年:《作文教授法》,東京:冨山房,1895 年。
  6. 川見駒太郎:〈台灣の國語はこれでよいか〉,《台灣地方行政》,臺北:台灣地方自治協會,1941 年。
  7. 西周:〈洋字を以て國語を書するの論〉,《明六雜誌》第1 號,1873 年4 月。
  8. 山崎睦雄:《二語併用地に於ける國語問題の解決》,臺北:新高堂,1939 年。
  9. 上田萬年:《普通教育の危機》,東京:冨山房,1905 年。
  10. Baba, Tatui. An Elementary Grammar of the Japanese Language. London:TRÜBNER AND CO., 57 & 59 LUDGATE HILL, 1873.
  11. 文化審議會:《これからの時代に求められる国語力について》,文部科學省, 網址:http://www.mext.go.jp/b-menu/shingi/bunka/toushin/04020301.htm,檢索日期:2012 年10 月25 日。
  12. 平井昌夫:《國語國字問題の歴史》,東京:昭森社,1948 年。
  13. 保科孝一:《國語教授法指針》,東京:寶永館,1901 年。
  14. 大槻文彥:〈端書〉,文部省編:《口語法別記》,東京:國定教科書共同販賣所,1917 年。
  15. 廣瀨續:〈國語普及新段階〉,《朝鮮》第329 號,1942 年10 月。
  16. 稻富榮次郎:〈明治初期國語廢止論(上)〉,《國語文化》第3 卷第7號,1943 年7 月。
  17. 物集高見:《言文一致》,東京:十一堂,1886 年。
  18. 持地六三郎:《台湾殖民政策》,東京:冨山房,1912 年。
  19. 立柄教俊:《小學校令準據實用教授法》,東京:目黑書店,1901 年。
  20. 千種達夫(1970)。判決書の変遷とその思い出。書斎の窓,191
  21. 大久保利謙編(1972)。森有礼全集。東京:宣文堂。
  22. 山本正秀(1965)。近代文体発生の史的研究。東京:岩波書店。
  23. 山田萬年(1976)。國語學。大妻國文,7
  24. 文化廳編(2005)。国語施策百年史。東京:文化廳。
  25. 甲斐雄一郎(2008)。国語科の成立。東京:東洋館。
  26. 安田敏朗(2004)。日本語学は科学か─佐久間鼎とその時代。東京:三元社。
  27. 安田敏朗(1997)。帝国日本の言語編制。橫濱:世織書房。
  28. 安田敏朗(2011)。かれらの日本語─台湾「残留」日本語論。京都:人文書院。
  29. 安田敏朗(2007)。国語審議会─迷走の60 年。東京:講談社。
  30. 安田敏朗(2006)。「国語」の近代史─帝国日本と国語学者たち。東京:中公新書。
  31. 安田敏朗(1999)。〈国語〉と〈方言〉のあいだ─言語構築の政治学。京都:人文書院。
  32. 安田敏朗(1997)。植民地のなかの「国語学」─時枝誠記と京城帝国大学をめぐって。東京:三元社。
  33. 明治文化資料叢書刊行會編(1975)。明治文化資料叢書。東京:風間書房。
  34. 芳賀矢一編、杉谷代水編、益地憲一校訂(1993)。作文講話及び文範。東京:講談社。
  35. 長谷川精一(2007)。森有礼における国民的主体の創出。京都:思文閣。
  36. 渡辺裕(2010)。歌う国民─唱歌、校歌、うたごえ。東京:中公新書。
  37. 滑川道夫(1977)。日本作文綴方教育史。東京:?土社。
  38. 橋本治(2010)。言文一致体の誕生─失われた近代を求めてⅠ。東京:朝日新聞。
被引用次数
  1. 呂美親(2020)。「言文『不』一致」的起點-重論張我軍〈新文學運動的意義〉及其時代。臺灣文學研究學報,30,141-187。
  2. 梅家玲(2020)。現代大學與國文教育-以四○年代大一國文教材選本為起點的論析。臺大中文學報,70,191-242。