题名

東亞近世思想交流中概念的類型及其移動

并列篇名

On the Typology and Movement of Ideas in the Intellectual Exchange in East Asia (17^(th) -20^(th) Century)

DOI

10.29425/JHIEA.201606_(10).0001

作者

黃俊傑(Huang Chun-chieh)

关键词

東亞 ; 道 ; 仁政 ; 中國 ; 湯武革命 ; East Asia ; Dao ; Benevolent Governance ; China ; Tang-Wu Revolution

期刊名称

東亞觀念史集刊

卷期/出版年月

10期(2016 / 06 / 01)

页次

3 - 25

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文探討近三百年來的東亞思想交流中,起源於中國之不同類型的概念與移入地的本土因素之間的協商與衝突。本文第二節討論東亞思想交流史中概念接受者的主體性問題。在東亞思想交流史中,概念的接受者的「主體性」,正是展現在與外來思想衝突、協商、融攝的過程當中。而在「接受者主體性」照映之下,源自境外的概念的移動,常是經過「挪用」(appropriation)、「新詮」(re-interpretation)兩種調整方式,同時進行、同步完成。第三節以東亞思想交流史所見的四個概念:「道」、「仁政」、「中國」、「湯武革命」作為具體例證,分析概念的類型及其移動之效應,指出在東亞思想交流中,概念之「普遍性」(universality)愈高者,愈容易被異域人士所接受,並易於融入異時異地之文化氛圍與異域人士之思想脈絡。反之,概念之「特殊性」(particularity)愈高者,愈容易受到傳入地知識分子之排斥,愈難融入傳入地之文化或政治氛圍。本文第四節提出三點結論。第一,概念一旦形成,就取得了自主性的生命及移動的能力,而在思想交流活動中,隨「時」更化、與「時」俱進,因「地」制宜。第二,從東亞思想交流經驗觀之,概念的移動必經移入地的「中介人物」(intermediate agents)的主體性的照映、篩選、重組、新詮,才能完成其新生命的轉化。第三,我們應將概念在各地的發展,置於各地的特殊條件或語境中加以理解,視為各地文化主體性成長的過程。

英文摘要

This article discusses the interaction of ideas, foreign and indigenous, in the intellectual exchanges within East Asia in the recent three hundred years. Section Two analyzes the issues involved in the subjectivity of the recipients of the foreign ideas. We indicate that the approaches of appropriation and re-interpretation were employed to make the foreign ideas more congenial to the receiving homeland. Section Three takes four concepts, namely, Dao, Benevolent Governance, China, and Revolution of Tang and Wu, as examples to illustrate the fact that the more universal the concepts were, the easier it was for them to be accepted by foreign thinkers. On the contrary, the more particular the concepts were, the easier it was for them to be rejected by the thinkers in the foreign countries. This article proposes three conclusions. First, the concepts develop their own autonomy once they are articulated. Secondly, the transmission of ideas or concepts have to be screened, adapted, re-organized, or re interpreted by the intermediate agents of cultural interaction. Thirdly, we have to contextualize the development to ideas or concepts in foreign lands in the particular cultural ambiance. It is fruitful that we regard the development of imported ideas or concepts as the process of growth of the cultural subjectivity of a given country.

主题分类 人文學 > 歷史學
参考文献
  1. 〔日〕荻生徂徠:《辨名》上,收於井上哲次郎、蟹江義丸編:《日本倫理彙編》第6 冊,東京:育成會,1903 年。
  2. 黃俊傑:〈東亞儒家政治思想中的「仁政」論述及其理論問題〉,收於黃俊傑:《東亞儒家「仁」學:內涵與實踐》,未出版。
  3. 〔日〕山鹿素行:《中朝事實》,收於廣瀨豐編:《山鹿素行全集》第13 卷,東京:岩波書店,1942 年。
  4. 〔日〕賴杏坪:《原古編》,收於井上哲次郎、蟹江義丸編:《日本倫理彙編》第8 冊,東京:育成會,1903 年。
  5. (1965)。四部叢刊初編縮本。臺北:臺灣商務印書館。
  6. 〔日〕大田錦城:《仁說三書三卷》第9 冊,收於井上哲次郎、蟹江義丸編:《日本倫理彙編》,東京:育成會,1903 年。
  7. 〔日〕山鹿素行:《聖教要錄》,收於井上哲次郎、蟹江義丸編:《日本倫理彙編》第4 冊,東京:育成會,1903 年。
  8. Bruns, Gerald L.(1992).Hermeneutics: Ancient and Modern.New Haven:Yale University Press.
  9. Huang, Chun-chieh(2015).East Asian Confucianisms: Texts in Contexts.Göttingen:V&R Unipress.
  10. Morris, Ian(2011).Why the West Rules-For Now.New York:Farrar, Straus and Giroux.
  11. Pratt, Mary L.(2000).Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation.London:Routledge.
  12. Said, Edward W.(1983).The World, the Text, and the Critic.Cambridge, Mass.:Harvard University Press.
  13. Said, Edward W.、薛絢譯(2009)。世界‧文本‧批評者。臺北:立緒文化事業公司。
  14. 王先謙、沈嘯寰點校、王星賢點校(1988)。荀子集解。北京:中華書局。
  15. 王弼、樓宇烈校釋(2012)。周易注校釋。北京:中華書局。
  16. 尼爾弗格森、黃煜文譯(2012)。文明:決定人類走向的六大殺手級Apps。臺北:聯經出版公司。
  17. 民族文化推進會編(1991)。韓國文集叢刊。首爾:民族文化推進會。
  18. 民族文化推進會編(1989)。韓國文集叢刊。首爾:民族文化推進會。
  19. 民族文化推進會編(1988)。韓國文集叢刊。首爾:民族文化推進會。
  20. 石介、陳植鍔點校(2009)。徂徠石先生文集。北京:中華書局。
  21. 伊藤仁齋(1985)。古學先生詩文集。東京:株式會社????社。
  22. 吉川幸次郎編(1980)。山崎闇齋學派。東京:岩波書店。
  23. 朱雲影(1981)。中國文化對日韓越的影響。臺北:黎明文化事業公司。
  24. 朱熹(1983)。四書章句集注。北京:中華書局。
  25. 朱熹(1983)。四書章句集注。北京:中華書局。
  26. 朱熹(1983)。四書章句集注。北京:中華書局。
  27. 朱謙之(1999)。中國哲學對歐洲的影響。石家莊:河北人民出版社。
  28. 李明輝(2001)。孟子重探。臺北:聯經出版公司。
  29. 相良亨編集解說(1987)。絅齋先生文集。東京:????社。
  30. 國史編纂委員會(1955)。朝鮮王朝實錄。首爾:東國文化社。
  31. 張崑將(2012)。近世東亞儒者對忠孝倫常衝突之注釋比較。跨文化視域下的儒家倫常,臺北:
  32. 黃俊傑(1997)。孟學思想史論。臺北:中央研究院中國文哲研究所。
  33. 黃俊傑(2013)。朱子「仁說」及其在德川日本的迴響。東亞視域中的儒學:傳統的詮釋,臺北:
  34. 黃俊傑(2010)。東亞文化交流中的儒家經典與理念:互動、轉化與融合。臺北:臺大出版中心。
  35. 蕭公權(1982)。中國政治思想史。臺北:聯經出版公司。
  36. 關儀一郎編(1973)。日本名家四書註釋全書。東京:鳳出版。
  37. 關儀一郎編(1978)。日本儒林叢書。東京:鳳出版。
  38. 關儀一郎編(1978)。日本儒林叢書。東京:鳳出版。
  39. 關儀一郎編(1973)。日本名家四書註釋全書。東京:鳳出版。
  40. 釋慧能。六祖壇經。臺北:善導寺佛經流通處。
被引用次数
  1. 張瑋儀(2023)。宋元看話禪於靈隱寺飛來峰詩歌所呈顯之理禪融攝現象。人文社會科學研究,17(2),81-104。