题名

新型冠狀病毒流行期間大型交通載具之檢疫流程-以郵輪為例

并列篇名

The Screening Measures of Large Passenger Transports During the Outbreak of COVID-19-an Example from the Cruise Ship Superstar Aquarius

作者

姚文真(Wen-Chen Yao);黃翰禮(Han-Li Huang);陳玉如(Yu-Ju Chen);蔡富順(Fu-Shun Tsai);羅景全(Jiing-Chyuan Luo);林慶豐(Ching-Feng Lin)

关键词

新型冠狀病毒 ; 檢疫流程 ; 郵輪 ; COVID-19 ; Screening measures ; Cruise

期刊名称

醫學與健康期刊

卷期/出版年月

9卷2期(2020 / 07 / 01)

页次

113 - 123

内容语文

繁體中文

中文摘要

大型交通載具的觀光郵輪,具病毒散播高風險之環境,在COVID-19疫情下,港口檢疫是國家防疫的關鍵任務。本次寶瓶星號郵輪2,514人的檢疫,1,738人(67%)為旅客,776人(33%)為船員,旅客中具中國旅遊史及外國籍無症狀者68人(3.91%),無中國旅遊史的台灣籍旅客有症狀者為58人(3.33%),船員中有症狀及旅遊史2人,最後在10小時的工作時間下,郵輪檢疫在流行病學分析下排除接觸史及症狀等,最後在採檢128人的報告100%均為陰性。此次檢疫工作能快速及順利完成,除了衛福部所屬醫院有過去SARS的經驗,醫師、護理師等醫療人力緊急動員,更是有中央防疫指揮中心(NHCC)高品質及高效率的跨部會領導。藉由本次寶瓶星號郵輪檢疫任務的參與,公立醫院能在全民防疫及傳染病醫療上,展現重要的角色價值,且公部門能有效能的動員,對國家安全與民眾期待的重要性。

英文摘要

The closed confines of large passenger cruise ships have a high risk of infectious outbreaks during pandemics; therefore, the task of screening measures at the port of entry is critically important. There were 1738 (67%) tourist passengers and 776 (33%) crew members on the cruise ship Superstar Aquarius. Of all the tourist passengers, 68 (3.91%) were asymptomatic foreigners with travel history to China and 58 (3.33%) were symptomatic Taiwanese without travel history to China. Only two crew members had symptoms and travel history to China. Within the 10 hours after ship's arrival, 128 passengers were selected for COVID-19 screening tests, and all of them showed negative results. This achievement was possibly made due to the immediate help of physicians, nurses, standby of psychologists and other health professionals and the valuable experiences obtained from the SARS epidemic in 2003. Much credit was also given to the National Health Command Center (NHCC) for their leadership, professionalism and efficiency. Hospitals of the Ministry of Health have currently participated in many epidemic prevention tasks. By participating screening measures for COVID-19 on the Superstar Aquarius cruise ship, the public health sector exhibited its importance in the well-being of the general public and successful epidemic control in Taiwan.

主题分类 醫藥衛生 > 預防保健與衛生學
醫藥衛生 > 社會醫學
参考文献
  1. 李周燕, ZY,凌正華, ZH,劉翎玲, LL,葉麗月, LY,洪弘昌, HC(2020)。護理人員照護新型冠狀病毒感染病患心靈記事─某中台灣醫院的2例經驗。醫學與健康期刊,9,153-160。
    連結:
  2. 梁瑞芳, RF,陳彩惠, YH,徐永年, YN,范姜宇龍, YL,鄭明德, MT(2020)。傳染病防治醫療網應變醫院之COVID-19感染管制作為:以北區為例。醫學與健康期刊,9,139-152。
    連結:
  3. 寶瓶星號128名採檢者均為陰性,皆可返家並自主健康管理14天。https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/pQNFv51tvLLxd5kHJ0w1Xg?typeid=9。引用2/20/2020。The 128 Aquarius samplers were all negative, all can return home and manage their health for 14 days. Available at: https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/pQNFv51tvLLxd5kHJ0w1Xg?typeid=9. Accessed February 20, 2020.[In Chinese]
  4. (2020).Containing COVID-19 Among 627,386 Persons in Contact With the Diamond Princess Cruise Ship Passengers Who Disembarked in Taiwan: Big Data Analytics.Journal of Medical Internet Research,22(5)
  5. Japanese National Institute of Infectious Diseases. Field Briefing: Diamond Princess COVID-19 Cases, 20 Feb Update. Available at:https://www.niid.go.jp/niid/en/2019-ncov-e/9417-covid-dp-fe-02.html. Accessed February 21, 2020.
  6. Moriarty, LF,Plucinski, MM,Marston, BJ(2020).Public Health Responses to COVID-19 Outbreaks on Cruise Ships-Worldwide, February-March 2020.Morbidity and Mortality Weekly Report,69,347-352.
  7. Rocklöv, J,Sjödin, H,Wilder-Smith, A(2020).COVID-19 outbreak on the Diamond Princess cruise ship: estimating the epidemic potential and effectiveness of public health countermeasures.Journal of Travel Medicine,27(3),taaa030.
  8. Takeuchi, Ichiro(2020).COVID‐19 first stage in Japan- how we treat ‘Diamond Princess Cruise Ship’ with 3700 passengers.ACUTE MEDICINE & SURGERY,7,e506.
  9. 衛生福利部:嚴守邊境,14天內曾停靠中港澳之郵輪不得靠岸。https://www.mohw.gov.tw/cp-16-51351-1.html。引用2/4/2020。Ministry of Health and Welfare: Strictly guard the border, and cruise ships that have docked in China, Hong Kong and Macao within 14 days are not allowed to dock. Available at: https://www.mohw.gov.tw/cp-16-51351-1.html. Accessed February 4, 2020. [In Chinese]
  10. 衛生福利部疾病管制署:國際港埠檢疫簡介。https://www.cdc.gov.tw/Category/Page/MJh4SNDFF9IRVTVRuHqynA。引用1/21/2020。Taiwan Center for Disease Control: Introduction to International Port Quarantine. Available at: https://www.cdc.gov.tw/Category/Page/MJh4SNDFF9IRVTVRuHqynA. Accessed January 21, 2020. [In Chinese]
  11. 衛生福利部疾病管制署:嚴重特殊傳染性肺炎。https://www.cdc.gov.tw/File/Get/AyHd8990mKy62q9Ld0brqA。引用2/7/2020。Taiwan Center for Disease Control: Severe special infectious pneumonia. Available at: https://www.cdc.gov.tw/File/Get/AyHd8990mKy62q9Ld0brqA. Accessed February 7, 2020. [In Chinese]
  12. 衛生福利部疾病管制署:傳染病指定隔離醫院及應變醫院公告與名單。https://www.cdc.gov.tw/Category/MPage/Hdl9E5pIZIe6ma8HcfAHDw。引用12/5/2019。Taiwan Center for Disease Control: Announcement and list of designated isolation hospitals and emergency hospitals for infectious diseases. Available at: https://www.cdc.gov.tw/Category/MPage/Hdl9E5pIZIe6ma8HcfAHDw. Accessed May 12, 2019. [In Chinese]