题名 |
중화권 학습자의 ‘-적’ 오류 양상 연구 |
作者 |
李京保 |
关键词 |
‘-적’ ; 오류 분석 ; 중화권 학습자 ; 모국어 전이 ; 한중대조 ; ‘-적’ ; 偏誤分析 ; 中華圈學習者 ; 母語遷移 ; 韓中對照 |
期刊名称 |
韓國學報 |
卷期/出版年月 |
37期(2021 / 12 / 01) |
页次 |
21 - 45 |
内容语文 |
韓文 |
中文摘要 |
본 연구는 중화권 학습자에게서 나타난 ‘-적’의 오류 양상을 살펴보고, 한중 대조적인 측면에서 오류 원인을 분석했다. ‘-적’의 오류 및 오류 원인은 기능별로 각기 다르다. <의미 첨가>기능의 ‘-적’(‘-적 1’)은 오류 유형이 다양하고 특히‘X 하다’로 대치하는 오류 유형이 현저히 많았다. 이는‘-적 1’에 대한 중국어 대응양상이 다양하며, ‘-적 1’의 의미적인 특징에 의해 중국어에서 형용사로 대응하는 경우가 많다는 점과 관계가 깊다고 하겠다. <관형화>기능의 ‘-적’(‘-적 2’)은 ‘-적 1’에 비해 오류 수가 적고, 오류 유형은 ‘-적’누락을 들 수 있다. 이는 <관형화> 기능이 중국어의 ‘-的’와유사한 기능이기 때문에 긍정적인 전이가 나타난 것이며, ‘-적’누락은‘적’생략이 안 되는 환경임에도 불구하고 모국어의 전이로 인해 발생한 것이라 하겠다. <명사화> 기능의 ‘-적’(‘-적 3’)은 ‘-적’누락의 오류 유형이 대다수를 차지한다. 이는 ‘-적 3’의 ‘-적’에 대응하는 중국어 ‘X’가 자립성이 강한 실사임에도 불구하고, 이러한한중의 차이를 인식하지 못한 데서 범하는 오류라고 볼 수 있다.마지막으로, 본 연구 성과를 바탕으로 중화권 학습자를 위한 ‘-적’의 교육 방안을 제시했다. |
英文摘要 |
本研究針對中華圈學習者所發生之‘-적’的偏誤情形,以韓、中對照的層面上分析其偏誤發生之原因。‘-적’的偏誤,依據功能的不同,其偏誤情形其偏誤情形及偏誤背景也有所差異。‘-적1’的偏誤現象多樣,特別是以‘X하다’代置的現象最多。這是因為‘-적1’所對應的中文類型十分多樣,在‘-적1’的意義特徵上來看,有許多對應中文的形容詞,為其中最有關連性的原因。‘-적2’比‘-적1’的偏誤情況少,偏誤類型為‘-적’的缺漏。這是因為‘-적2’與中文的「-的」有相似的功能所產生正面遷移的現象,而偏誤中出現的‘-적’的缺漏,也是因為母語遷移現象導致即使在不能省略‘-적’的情況下,也將其省略所產生的現象。‘-적3’的偏誤中‘적’的缺漏是最常出現的情況。這種現象可以說是因為‘-적3’對應的中文‘X’是指獨立性強的實詞,而導致的狀況。最後,以本研究成果為基礎,提出為了中華圈學習者的‘-적’之教學方案。 |
主题分类 |
人文學 >
人文學綜合 社會科學 > 社會科學綜合 社會科學 > 社會學 |
参考文献 |
|