题名

대만인 한국어 학습자를 위한 완곡 표현 교육

作者

王清棟

关键词

한국어 교육 ; 화용 인식 ; 발화 행위 ; 간접화행 ; 완곡 표현 ; Korean education ; pragmatic awareness ; speech act ; indirect speech act ; euphemism

期刊名称

韓國學報

卷期/出版年月

37期(2021 / 12 / 01)

页次

47 - 81

内容语文

韓文

中文摘要

굴절어인 한국어에서 어미와 특정 어휘가 화용적 기능을 하는것과는 달리 고립어인 중국어에서는 주로 어휘적 표현이 화용적기능을 담당한다. 따라서 대만인 한국어 학습자는 형태, 통사적 차원에서 굴절되는 언어 표현의 화용적 기능의 습득에 어려움을 겪을 수 있다.본 연구는 대만인 한국어 학습자를 위한 문장 범주의 완곡 표현교육 방향을 제시하는 데 목적이 있다. 이를 위해 한국어 완곡 표현이 한국인의 언어 사용에서 어떠한 방식으로 나타나며, 주요한특징들은 무엇인지에 대해 살펴보았다. 이를 통해 대만인 학습자가 두 언어의 차이로 인해 발생할 수 있는 화용언어적 실패(pragmalinguistic failure)의 요인을 유추해 볼 수 있을 것이다. 그리고 완곡 표현과 관련된 간접화행의 개념과 발화 형태를 살피고,한국인의 화행 교육에 대한 내용과 실제 발화 과정에서 행해지는상황 맥락에 따른 완곡 표현 유형들에 대해 논의하였다. 한국인모어 화자의 완곡 표현 형태와 유형을 참고하여 대만인 학습자에게 유용한 문장 범주의 완곡 표현 교육 방향을 제시하였다. 끝으로 대만인 한국어 고급학습자를 대상으로 완곡 표현 인식 조사를실시한 결과 향후 완곡 표현 교육 방법에 있어 보다 명시적이고적극적인 교육이 이루어져야 할 필요가 있음을 확인할 수 있었다.

英文摘要

相較於屬於屈折語的韓語,藉由在詞尾和特定詞彙執行語用功能,而在孤立語言漢語中,主要依靠詞彙承擔語用功能。本研究旨在為台灣韓語學習者提出一項句子範疇的委婉表現教育方向。為求達成此一目的研究中觀察了在韓國人的語言使用中委婉語是以何種方式出現、主要特徵為何?藉此可以推論出因為兩種語言的差異所產生的語用錯誤(pragmalinguistic failure)的原因,此外,觀察了與委婉表現相關的間接話行的概念與發話型態。並且也論述了在韓國人的話行教育內容與根據實際發話過程中的狀況脈絡所出現的委婉表現類型,參考韓語母語者的委婉表現的形式和類型,為台灣學習者提供有用的句子類委婉表現教育的方向。最後,透過對台灣韓語高級學習者的委婉表現認知進行調查結果,可以確認出日後委婉表現教育方法顯然需要進行更加明確和積極性的教育。|In contrast to Korean, which is an inflectional language, where the ending and a specific vocabulary have a pragmatic function, in Chinese, an isolated language, lexical expression mainly plays a pragmatic function. Therefore, Taiwanese Korean learners may have difficulties in acquiring the pragmatic functions of linguistic expressions that are refracted in morphological and syntactic dimensions. The purpose of this study is to suggest a direction for euphemism education in sentence categories for Taiwanese Korean learners. To this end, we examined how Korean euphemisms appear in Korean language usage and what are their main characteristics. Through this, it is possible to infer the factors of pragmatic linguistic failure that Taiwanese learners may encounter due to the difference between the two languages. In addition, the concept and utterance form of indirect dialogue act related to euphemism were examined, and the contents of Korean dialogue act education and euphemism types according to the context of the actual speech process were discussed. By referring to the forms and types of euphemisms of native Korean speakers, the directions for euphemism education of useful sentence categories are presented for Taiwanese learners. Finally, as a result of conducting a survey on the perception of euphemisms for advanced Korean language learners of Taiwanese, it was confirmed that more explicit and active education needs to be conducted in the future euphemism education method.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
社會科學 > 社會科學綜合
社會科學 > 社會學
参考文献
  1. Austin, J. L(1962).How To Do things With Words.Oxford:Clarendon Press.
  2. Austin, J. L,김영진(옮김)(1992).말과 행위.사광사:
  3. Bachman, L. F.(1990).Fundamental considerations in language testing.Oxford:Oxford University Press.
  4. Brown, P.,Levinson, S. C.(1987).Politeness: Some universals in language usage.Cambridge, UK:Cambridge University Press.
  5. Cole, P.(ed.),Morgan, J.(ed.)(1975).Speech Acts.New York, NY:Academic Press.
  6. Goffman, E.(1967).Interaction ritual: Essays on face-to-face behavior.New York, NY:Anchor Books.
  7. Hymes, D.H.(1972).On Communicative Competence.Sociolinguistics. Selected Readings,Harmondsworth:
  8. Searle, J. R.(1979).Expression and Meaning.Cambridge:
  9. Searle, J. R.(1982).Ausdruck und Bedeutung.Frankfurta. M:
  10. Searle, J. R.(1969).Speech acts: An essay in the philosophy of language.Cambridge University Press.
  11. Searle, J. R.(1979).Expression and meaning: Studies in the theory of speech acts.Cambridge:Cambridge University Press.
  12. 中華民國教育部(2018) 十二年國民基本教育課程綱要-國民中小學暨普通型高級中等學校-語文領域-國語文.
  13. 교육부(2015).표준국어대사전.
  14. 김미형(2000).국어 완곡 표현의 유형과 언어 심리 연구.한말연구,7
  15. 김욱(2011).경희대학교.
  16. 김홍석(2008).국어 어휘 범주의 완곡어 고찰, 한국언어문학교.한어문교육,19,20-37.
  17. 석진주(2011).경희대학교.
  18. 오길용(2012).중국어 완곡 표현에 대한 연구.중국인문과학,52,69-86.
  19. 윤평현(2019).국어의미론 강의.도서출판 역락.
  20. 이성은(2003).서울대학교.
  21. 이정화(2020).부산대학교.
  22. 이정화(2019).사회적 변인에 따른 중국인 한국어 학습자의 요청 화행 실현 양상-중급 학습자를 중심으로-.동아인문학,48,155-180.
  23. 임칠성(2014).화법 문화의 전통 계승을 위한 화법 교육의 방향.국어교육,144,279-305.
  24. 전은주(2015).한국어 말하기·듣기교육과 국어 화법 문화.화법연구,30
  25. 조용준(2017).암시적 간접 화행의 요인에 대한 고찰.한말연구,45
  26. 채춘옥(2014).완곡 표현의 심리적 기제에 관한 재고찰.서강인문논총,41,385-423.
  27. 춰이 펑 페이(2009).경북대학교.
  28. 한상미(2005).연세대학교.
  29. 호정환(2015).한국어의 공손성과 간접표현.韓國學研究論文集,4