题名

臺灣人 韓國語 學習者의 文法 誤謬 分析

并列篇名

A Study on the Grammatical Errors of Taiwan Learning Korean Language

DOI

10.29611/ZHWHGX.201212.0118

作者

李京保

关键词

오류 분석 ; 문법 오류 ; 대만인 한국어 학습자 ; 오류 원인 ; error analysis ; grammatical errors ; Taiwan learning Korean language ; possible causes

期刊名称

中韓文化關係國際學術會議論文集

卷期/出版年月

21屆(2012 / 12 / 15)

页次

118 - 136

内容语文

韓文

主题分类 人文學 > 人文學綜合
参考文献
  1. 黃淑妙、関口要(2005)。台湾人学習者の動詞文に関する誤用分析─日本語作文データベース利用を中心に─。台湾日本語文学報,創刊 20 ?記念?,389-412。
    連結:
  2. 고석주(2002).학습자 말뭉치에서 조사 오류의 특징.외국어로서의 한국어교육,27,543-570.
  3. 구본관(2011).한국어 문법 교육의 현황과 과제.中國文化大學第一屆西太平洋韓語教育與韓國學國際學術會議論文集
  4. 朱德熙(1982)。語法講義。商務印書館。
  5. 김상수,송향근(2003).한국어 교육의 오류 분석 연구 동향 분석.이중언어학,31,1-33.
  6. 김유미(2002).학습자 말뭉치를 이용한 한국어 학습자 오류 분석 연구.외국어로서의 한국어교육,27,141-168.
  7. 김제열(2001).한국어 교재의 문법 기술 방법 연구.외국어로서의 한국어교육,25(26),203-229.
  8. 김중섭(2012).한국어 교육의 이해.??.
  9. 呂叔湘編(1980)。現代漢語八百詞。商務印書館。
  10. 나은영(2006).중국인 한국어 학습자의 오류 분석: 중급 학습자에서 나타나는 문법오류를 중심으로.새국어교육,72,27-45.
  11. 남기심(2001).현대 국어 통사론.???.
  12. 남기심,고영근(1985).표준국어문법론.????.
  13. 민영란(2008).부정적 전이로 인한 중국어권 학습자의 오류 분석.한국어 교육,19(1),1-21.
  14. 민현식(2000).제 2 언어로서의 한국어 문법 교육의 현황과 과제.새국어생활,10(2),81-101.
  15. 민현식(2003).국어문법과 한국어 문법의 상관성.한국어 교육,14(2),107-141.
  16. 신효경(2008).중국인 초급 학습자의 ‘에/에서’ 오류 개선 방안.국어교과교육연구,15,217-238.
  17. 왕청동(2011).중국인 한국어 학습자의 시제 표현 교수 방안.中國文化大學第一屆西太平洋韓語教育與韓國學國際學術會議論文集
  18. 우형식(2009).규칙으로서의 문법과 사용으로서의 문법.외국어로서의 한국어교육,34,227-256.
  19. 이관규(2007).문법 교육 연구의 현황과 새로운 방향.국어 교육,123,93-129.
  20. 이병운(2008).중국인 학습자의 오류 경향 분석.우리말연구,23,191-227.
  21. 이승연(2006).한국어 학습자 말뭉치 오류 표지 방안 제고.이중언어학,31,171-196.
  22. 이익섭,채완(1999).국어문법론강의.???.
  23. 이정희(2001).한국어 학습자의 시제 오류 연구.이중언어학,18,259-277.
  24. 이진은(2011).한국어 학습자를 위한 조사 결합 교육 방안 연구.배달말,49,401-425.
  25. 임호빈,홍경표,장숙인 공저(1977).외국인을 위한 한국어 문법.????????.
  26. 전은주(1994).한국어(L2) 학습시 나타나는 학습자의 모국어(L1) 영향─助詞 교육을중심으로─.한국어 교육,5,245-259.
  27. 정정덕(2010).중국인 학습자의 한국어 조사 교수/학습 방법─중국어 표현과의 대응을중심으로.문법 교육,12,343-397.