题名

思明與認同-朝鮮士人的中國論戰(1765-1800)

并列篇名

Changing Faces of Ming Nostalgia and Identity Making: Choson Literati's Debates on China, 1765-1800

DOI

10.6672/shiyuan.2014.26.03

作者

吳政緯(Cheng-Wei Wu)

关键词

思明 ; 文化認同 ; 洪大容 ; 華夷觀 ; 《燕行錄》 ; Ming Loyalism ; cultural identity ; Hong Dae-yong ; huayi distinction ; China Mission Record

期刊名称

史原

卷期/出版年月

復刊5期=26期(2014 / 09 / 01)

页次

133 - 183

内容语文

繁體中文

中文摘要

朝鮮、日本與琉球等東亞諸國,在甲申之變(1644)以後,都面臨如何因應傳統華夷秩序崩解及重組的共同難題。朝鮮王朝自明以來奉中國正朔,受中國文化影響極深,故有「小中華」之稱。明朝滅亡,不僅中止朝鮮與中國之間的文化連結,更導致朝鮮對中國認同的改變。明亡以後,思念明朝成為朝鮮上下的普遍現象,書信文簿以崇禎紀年,並建設祭祀明代帝王的「大報壇」,「思明」即是朝鮮回應清人入關的代名詞。及至盛清時期,儘管清朝帝王大行文治,收拾人心,但朝鮮仍不改其志,不忘萬曆皇帝的援朝之恩。本文起於1765年朝鮮士人洪大容(1731-1783)的中國旅行,他與中國儒生有密切的互動,並將其停留北京期間的見聞出版,因而引發朝鮮國內一波熱烈討論。清人入關以來,朝鮮國內首次對是否堅持「思明」路線提出看法,在中國的認同問題上交鋒。本文將此類討論稱為論戰,藉由朝鮮士人的質問與回駁,審視「後十六世紀」的朝鮮如何面對變局。本文認為洪大容不僅在科技與哲學上提供新觀點,亦在論戰中揭示新的中國論述,奠定新華夷觀的基礎。洪大容以後關於客觀評價中國的見解,以及重新定位華夷秩序的說法,其實皆可溯源於此。

英文摘要

After the fall of the Ming Court in 1644, Choson, Japan, and Ryukyu all faced the question of how to deal with the ensuing decline of the traditional East Asian inter-state order. The Choson Dynasty embraced Chinese culture so deeply that they regarded themselves to be a "Little China" (Xiao Zhonghua). The Ming-Qing transition not only broke the cultural connections between Choson Korea and China, but also led to a shift in Choson identity. During the early Qing period, remembrance of the Ming was a popular phenomenon in Choson Korea. This paper attempts to investigate how the Choson made use of various methods to remember the Ming, include maintaining reign titles, establishing memorial spaces, costumes and accessories. Until the 18th century, even when most Ming loyalists already considered the Qing emperor to be the legitimate ruler of China, Choson Korea still insisted on their allegiance to the Ming. This paper focuses specifically on the travels in China of renowned Chosen literati Hong Dae-yong (洪大容). Hong is well-known for his extensive and sincere exchanges with Chinese scholars, which stirred discussion about China among the Choson literati. This represents the first instance of Choson elites debating whether to maintain a Ming cultural identity (思明) or to reject it. We will examine these debates to study how the Choson literati posed questions to Hong Dae-yong and generated a new discourse for a new political era. According to the investigations of this paper, Hong Dae-yong not only provided new intellectual resources for philosophy and science, but also set the cornerstone for a new huayi (華夷) concept, which involved redefining the relationship between Chinese and non-Chinese.

主题分类 人文學 > 歷史學
参考文献
  1. 衣若芬(2004)。韓國「民族文化推進會」與《韓國文集叢刊》的編纂與出版。中國文哲研究通訊,14(1),203-208。
    連結:
  2. 林麗月(2002)。故國衣冠:鼎革易服與明清之際的遺民心態。臺灣師大歷史學報,30,39-56。
    連結:
  3. 裴英姬(2009)。《燕行錄》的研究史回顧(1933-2008)。臺大歷史學報,43,219-255。
    連結:
  4. 羅樂然(2013)。清代朝鮮人西洋觀的形成─以洪大容燕行為研究中心。臺灣東亞文明研究學刊,10(1),299-345。
    連結:
  5. (2001).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  6. (1990).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  7. (2001).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  8. (2001).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  9. (2001).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  10. (1999).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  11. (1999).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  12. (1990).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  13. (1990).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  14. (1992).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  15. (2000).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  16. (2000).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  17. (2000).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  18. Agnew, J.(Ed.),Mitchell, K.(Ed.),O'Tuathail, G.(Ed.)(2003).Companion to Political Geography.Oxford:Blackwell.
  19. Langlois, John D.(1980).Chinese Culturalism and The Yuan Analogy: Seventeenth-Century Perspectives.Harvard Journal of Asiatic Studies,40(2),355-398.
  20. Struve, Lynn A.(Ed.)(2005).Time, Temporality, and Imperial Transition: East Asia From Ming to Qing.Honolulu:University of Hawai's Press.
  21. 夫馬進(2012)。朝鮮洪大容《乾淨衕會友錄》與清代文人。聊城大學學報.社會科學版,2012(5),94-98。
  22. 夫馬進、伍躍譯(2010)。朝鮮燕行使與朝鮮通信使:使節視野中的中國.日本。上海:上海古籍出版社。
  23. 民族文化推進會(編)(1990).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  24. 白永瑞(2009)。思想東亞:韓半島視角的歷史與實踐。臺北:臺灣社會研究雜誌社。
  25. 成海應(1982).研經齋全集.首爾:?晟社.
  26. 朴趾源,朱瑞平(點校)(1997).熱河日記.上海:上海書店.
  27. 朱鴻林(1997)。元儒吳澄從祀孔廟的歷程與時代意涵。亞洲研究,23,269-330。
  28. 何冠彪(1991)。論明遺民子弟出試。明末清初學術思想研究,臺北:
  29. 何冠彪(1991)。論明遺民出處。明末清初學術思想研究,臺北:
  30. 李丙燾、許宇成譯(1993)。韓國史大觀。臺北:正中書局。
  31. 李佑成(編)(1992).楚亭全書.首爾:亞細亞文化社.
  32. 李岩(2007)。朴趾源《熱河日記》的北學意識和實業方略。東疆學刊,2007(1),1-6。
  33. 李英順(2011)。朝鮮北學派實學研究。北京:中國社會科學出版社。
  34. 李銀順(1993).朝鮮後期黨爭史硏究.首爾:一潮閣.
  35. 杜宏剛編(2008)。韓國文集中的清代史料。桂林:廣西師範大學出版社。
  36. 步近智(2001)。18-19 世紀中韓華夷觀的變革對中韓兩國的影響。當代韓國,2001(秋季號),74-80。
  37. 孟子、阮元校(2001)。孟子。臺北:藝文印書館。
  38. 岸本美緒(2004).「後十六世紀問題」與清朝.明清史研究,20,125-148.
  39. 林基中(編)(2001).燕行錄全集.首爾:東國大學出版社.
  40. 林麗月(2004)。萬髮俱齊:網巾與明代社會文化的幾個面向。臺大歷史學報,33,133-160。
  41. 洪大容、李德懋、鄺健行點校(2010)。乾淨衕筆談.清脾錄─朝鮮人著作兩種。上海:上海古籍出版社。
  42. 孫衛國(2004)。從正朔看朝鮮王朝尊明反清的正統意識。漢學研究,22(1),191-218。
  43. 孫衛國(2007)。大明旗號與小中華意識─朝鮮王朝尊周思明問題研究(1697-1800)。北京:商務印書館。
  44. 孫衛國(2010)。朝鮮王朝最後一任朝天使─金堉使行研究。域外漢籍研究集刊,北京:
  45. 孫衛國(2009)。朝鮮燕行士人與清朝儒生─以洪大容與嚴誠、潘庭筠、陸飛交往為中心。明清時期中國史學對朝鮮的影響─兼論兩國學術交流與海外漢學,上海:
  46. 徐東日(2010)。朝鮮朝使臣眼中的中國形象─以《燕行錄》《朝天錄》為中心。北京:中華書局。
  47. 國史編纂委員會(編)(1973).朝鮮王朝實錄.首爾:國史編纂委員會.
  48. 崔韶子(1997).18 世紀後半期《燕行錄》所反映的朝鮮知識人的中國認識.國史館論叢,76,191-223.
  49. 張存武(1987)。清代中國對朝鮮文化之影響。清代中韓關係論文集,臺北:
  50. 許侙(編)(1985).朝鮮事大.斥邪關係資料集.首爾:驪江出版社.
  51. 陳永明(2011)。清代前期的政治認同與歷史書寫。上海:上海古籍出版社。
  52. 黃進興(1994)。優入聖域:權力、信仰與正當性。臺北:允晨文化。
  53. 楊雨蕾(2011)。燕行與中朝文化關係。上海:上海辭書出版社。
  54. 葛兆光(2011)。宅茲中國─重建有關「中國」的歷史論述。臺北:聯經出版公司。
  55. 葛兆光(2012)。朝貢、禮儀與衣冠─從乾隆五十五年安南國王熱河祝壽及請改易服色說起。復旦學報.社會科學版,2012(2),1-11。
  56. 葛兆光(2008)。寰中誰是中華?─從 17 世紀以後中朝文化差異看退溪學的影響。天津社會科學,2008(3),127-132。
  57. 劉奉學(1995).燕巖一派北學思想研究.首爾:一志社.
  58. 蔡茂松(1995)。韓國近世思想文化史。臺北:東大出版社。
  59. 鄭成宏(2008)。朝鮮北學派的新華夷觀解析。東北亞論壇,17(6),98-105。
被引用次数
  1. 楊仕樂(2019)。漸變乎?驟變乎?明代中期以後朝鮮對中文化認同的歷史案例研究。政治學報,68,39-73。
  2. (2020)。朝鮮漢語譯官與中朝文化交流網絡的構築:以李尚迪與阮堂《歲寒圖》的關係為研究中心。中國文化研究所學報,70,121-151。