题名

日久何處是家鄉?布里斯本台灣移民的家鄉意義變遷

并列篇名

Where is my homeland? The changing homeland of Taiwanese immigrants in Brisbane, Australia

DOI

10.6394/JHSS.201207.0277

作者

蔡珮(Pei Tsai)

关键词

世代差異 ; 台灣移民 ; 家鄉 ; 澳籍台裔 ; 離散 ; diaspora ; homeland ; intergenerational difference ; Taiwanese-Australian ; Taiwanese immigrant

期刊名称

人文社會學報

卷期/出版年月

13期(2012 / 07 / 01)

页次

277 - 332

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究探討「家鄉」對澳洲布里斯本台灣移民而言,究竟所指為何?「家鄉」的意義在不同的世代有何不同?這樣的意義和族裔認同有何關聯?研究發現,的位受訪者的家鄉認同有五種類型:認為「台灣」是家鄉者最多,且以第一代移民為大宗;「澳洲」是家鄉者居次,以1.5代和2代移民為主;有雙重地域說法的「台灣是家鄉,澳洲是家」和「台灣和澳洲都是家鄉」都是1.5代移民;「中國大陸是家鄉」只有一位第一代移民如是說。「家鄉」意義從第一代與「母國」、「出生地」、「成長地」、「國家」、「親人所在地」緊緊扣連,在後裔於澳洲久居之後,意義逐漸變遷為「多重的地方」、「跨國的家鄉」,使得移民後裔的認同有了多元的變貌。後裔面對「從何處來」與「身在何處」兩者間的抉擇,逐漸選擇在澳洲的家人親情和經歷成長已習慣的澳洲生活作為「家鄉」的意義來源。年輕世代移民後裔在全球化的流動中受到澳洲的影響更深:從「家鄉」的變貌可以看出,他們已經在建構介於母國和移入國之間、甚至是偏向移入國的跨國經驗空間。研究同時發現移民家鄉認同和族群認同的關聯:不同的家鄉意義,提供著不同族裔認同的來源。「出生在大陸的中國人」與「中國大陸是我的家鄉」構連;「連字號澳洲人認同」與「澳洲人」認同較多者表達出「澳洲是我的家鄉」的連結;「多重地方家鄉(或家)」則與「雙重認同」扣連;然而,「台灣是我的家鄉」這個家鄉認同類目下的族群認同是比較分歧的。

英文摘要

This study explores the varied meanings of "homeland" for Taiwanese immigrants in Brisbane, Australia. How does the meaning of "homeland" change across generations of immigrants? What is the relationship between homeland orientation and ethnic identity? Five types of homeland visions emerge from the interview data with 65 participants. The most frequent type, Taiwan as homeland, appears in the responses of mostly the first generation. The second most frequent type, Australia as homeland, is primarily in the responses of the 1.5 generation and the 2nd generation immigrant. The third and fourth types, the double homelands, i.e., Australia is home", and "both Taiwan and Australia are my homeland", are responded exclusively by the 1.5 generation. Only one first generation considers mainland China as homeland. The vision of homeland, originally closely tied with "motherland", "birthplace", "place of growth", "nation", and "where their relatives are" for the first generation, has gradually transformed into "multiple homelands" and 'transnational homeland" for the later generations after living longer in Australia, transforming ethnic identity of immigrants into multiple variations. The later generation, facing the choice between "where I am from" and "where I am" as the definition of homeland, gradually chooses Australia, where they have families and relatives, where they have been raised, and whose life they have grown accustomed to, as the source for their homeland vision. Immigrants of the younger generation are more deeply influenced by Australia under experiences of globalization. The changing vision of homeland indicates that they have been constructing their own transnational space between mother country and receiving country (more receiving country than mother country). The study also found that the relation between homeland and ethnic identity, indicating that different homeland visions provide sources for constructing different ethnic identities. "I am Chinese (born in Mainland China)" leads to "Mainland China is my homeland." "Australian-Taiwanese" and "Australian" are associated with "Australia is my homeland." "Multiple homelands" is associated with "Dual identities." However, there is a greater variability of ethnic identity within the homeland identity category "Taiwan is my homeland."

主题分类 人文學 > 人文學綜合
参考文献
  1. Chiang, L.,Liao, P.(2008).Back to Taiwan: Adaptation and self-identity to young Taiwanese return migrants from Australia.Journal of Population Studies,36,99-135.
    連結:
  2. Ahmed, S.(2000).Strange encounters: Embodied others in post-coloniality.New York:Routledge.
  3. Al-Ali, N.(Ed.),Koser, K.(Ed.)(2002).New approaches to migration: Transnational communities and the transformation of home.London:Taylor & Francis Books.
  4. Anderson, B.(1991).Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism.New York:Verso.
  5. Ang, I.(2001).On not speaking Chinese: Living between Asia and the West.London:Routledge.
  6. Brah, A.(1996).Cartographies of diaspora: Contesting identities.London:Routledge.
  7. Brettell, C. B.(2006).Introduction: Global spaces/local places: Transnationalism, diaspora, and the meaning of home.Identities: Global Studies in Culture and Power,13(3),327-334.
  8. Brubaker, R.(2005).The 'diaspora' diaspora.Ethnic and Racial Studies,28(1),1-19.
  9. Clifford, J.(1994).Diasporas.Cultural Anthropology,9(3),302-338.
  10. Docker, J.(Ed.),Fischer, G.(Ed.)(2000).Race, colour and identity in Australia and New Zealand.Sydney:UNSW Press.
  11. Falzon, M. A.(2003).Bombay, our cultural heart': Rethinking the relation between homeland and diaspora.Ethnic and Racial Studies,26(4),662-683.
  12. Fisher, A. T.,Sonn, C. C.(2002).Psychological sense of community in Australia and the challenges of change.Journal of Community Psychology,30(6),597-609.
  13. Georgiou, M.(2001).Crossing the boundaries of the ethnic home-media consumption and ethnic identity construction in the public space: The case of the Cypriot community centre in north London.GAZETTE,63(4),311-329.
  14. Gillespie, M.(2006).Transnational television audiences after September 11.Journal of Ethnic and Migration Studies,32(6),903-921.
  15. Gilroy, P.(1993).The black Atlantic: Modernity and double consciousness.London:Verso.
  16. Ip, D.,Hsu, R.(2006).Transnationalism and gendered identity: The case of the "one and a half generation" Taiwanese migrants.Asian Studies Review,30,273-288.
  17. Ip, D.,Wu, C. T.,Inglis, C.(1998).Settlement experiences of Taiwanese immigrations in Australia.Asian Studies Review,22(1),79-97.
  18. Kalra, V.,Kaur, R.,Hutnyk, J.(2005).Diaspora and hybridity.CA:Sage.
  19. Levitt, P.(2001).The transnational villagers.Berkeley:University of California Press.
  20. Levitt, P.(Ed.),Waters, M. C.(Ed.)(2002).The changing face of home: The transnational lives of the second generation.New York:Russell Sage Foundations.
  21. Louie, V.(2006).Growing up ethnic in transnational worlds: Identities among second-generation Chinese and Dominicans.Identities,13(3),363-394.
  22. Luke, A.,Luke, C.(2000).the differences language makes: The discourses on language of inter-ethnic Asian/Australian families.Alter/Asians: Asian-Australian identities in art, media and popular culture,Sydney:
  23. Massey, D.(Ed.),Jess, P.(Ed.)(1995).A place in the world? Places, cultures and globalization.Oxford:Oxford University Press.
  24. Miller, J. M.(2000).Language use, identity, and social interaction: Migrant students in Australia.Research on Language and Social Interaction,33(1),69-100.
  25. Morley, D.(2000).Home territories: Media, mobility and identity.New York:Routledge.
  26. Peet, R.(1998).Modern geographical thought.U. K.:Blackwell.
  27. Rouse, R.(1991).Mexican migration and the social space of postmodernism.Diaspora,1(1),8-24.
  28. Rus, L.(2006).Mediating homing desire.Thirdspace,6(1)
  29. Safran, W.(1991).Diaspora in modern societies: Myths of homeland and return.Diaspora,1(1),83-99.
  30. Schak, D.(1999).Middle-class migration and problems of adjustment: Taiwanese business migrants in Brisbane.Asian migration: Pacific Rim Dynamics,Taipei:
  31. Sheffer, G.(2003).Diaspora politics: At home abroad.Cambridge:Cambridge University Press.
  32. Shi, Y.(2005).Identity construction of the Chinese diaspora, ethnic media use, community formation, and the possibility of social activism.Journal of Media & Cultural Studies,19(1),55-72.
  33. Solomon, M. R.(1994).Consumer behaviour: Buying, having and being.Boston:Allyn & Bacon.
  34. Soysal, Y. N.(2000).Citizenship and identity: Living in diasporas in post-war Europe.Ethnic and Racial Studies,23(1),1-15.
  35. Tsagarousianou, R.(2004).Rethinking the concept of diaspora: Mobility, connectivity and communication in a globalised world.Westminster Papers in Communication and Culture,1(1),52-66.
  36. Tuan, Y. F.(1975).Place: An experiential perspective.The Geographical Review,65(2),151-165.
  37. Tuan, Y. F.(1971).Geography, phenomenology, and the study of human nature.Canadian Geographer,15(3),181-192.
  38. Vertovec, S.(2001).Transnationalism and identity.Journal of Ethnic and Migration Studies,27(4),573-582.
  39. Webb, J. R.(1992).Understanding and designing marketing research.London:Academic Press.
  40. 柯凱珮(2003)。碩士論文(碩士論文)。國立花蓮師範學院多元文化研究所。
  41. 胡幼慧編(1996)。質性研究:理論、方法及本土女性研究實例。台北:巨流。
  42. 徐榮崇、姜蘭虹(2005)。近期澳洲台灣移民之生活現況分析及僑務政策上的涵意。台北市立教育大學學報,36(2),155-172。
  43. 徐榮崇、陳麗如(2005)。美國、澳洲、加拿大三國臺灣僑民比較研究。台北:僑務委員會。
  44. 楊智翔(2006)。碩士論文(碩士論文)。國立台灣大學地理環境資源研究所。
  45. 廖珮君(2005)。碩士論文(碩士論文)。臺北市立師範學院社會科教育研究所。
  46. 廖珮君、姜蘭虹、徐榮崇(2005)。年輕移民在台灣、澳洲兩地之間的流動原因、適應與自我認同。中國地理學會會刊,35,59-87。