题名

新移民的母語使用與母語新聞節目收視對母語認同之影響:以《華視新住民新聞》為例

并列篇名

The Influence of the Use of Mother Tongue and the Viewing of TV News in Mother Tongue on the Ethnolinguistic Identity of New Immigrants: The Case of CTS News for New Immigrants

作者

蔡珮(Pei Tsai)

关键词

台灣新移民 ; 母語 ; 母語認同 ; 族群認同 ; 華視新住民新聞 ; new immigrants in Taiwan ; mother tongue ; ethnolinguistic identity ; ethnic identity ; CTS News for New Immigrants

期刊名称

人文社會學報

卷期/出版年月

21期(2021 / 07 / 01)

页次

119 - 165

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究以量化及質性資料分析新移民在台灣的母語使用、《華視新住民新聞》收視與母語認同間之影響。研究發現超過五成的新移民在家中很少使用母語,「年齡」和「來台年資」會影響母語使用頻率;女性對母語的認同較男性高;母語認同在母語態度和歸屬感較強烈,但在族群母語投入則相對較低;「與子女使用母語頻率」和《華視新住民新聞》收視頻率有正相關;《華視新住民新聞》收視頻率與滿意度愈高,母語認同愈高,顯示《華視新住民新聞》對促進新移民的母語認同有正面影響。本文建議未來在製播東南亞語新聞時,應以雙語字幕呈現,增加更多種東南亞語和移民母國文化與近況的正面報導,促進不同文化間的理解;提供移民族群社區訊息,增加親子共看內容,將有助族群認同的建構。

英文摘要

In this study, quantitative and qualitative data were analyzed to examine the influence of the use of mother tongue and the viewing of "CTS News for New Immigrants" on the ethnolinguistic identity of new immigrants in Taiwan. The findings show that more than 50% of new immigrants rarely use their mother tongue at home. "Age" and "Years in Taiwan" are the two major influencing factors for mother tongue use. Women were found to have stronger ethnolinguistic identity than men. Ethnolinguistic identity is stronger in "attitude toward mother tongue" and "sense of belonging", but weaker in "involvement with mother tongue." "Speaking mother tongue with children" and "viewing 'CTS News for New Immigrants'" are significantly positively correlated. Those who watched "CTS News for New Immigrants" more frequently and those who were more satisfied with the news program were also found to have stronger ethnolinguistic identity. This indicated that viewing" CTS News for New Immigrants" has a positive influence on ethnolinguistic identity. The study suggested that when producing Southeast Asian languages news for new immigrants in the future, the program should add bilingual subtitles, include multiple Southeast Asian languages, and increase positive news coverage about new immigrants' home countries and their current developments in order to promote intercultural understanding. The program should also provide information about immigrant communities and add more news that are suitable for parents to watch with their children in order to improve the ethnic identity construction.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
参考文献
  1. 陳春富(2017)。移住者媒體的社會行動:南韓「移住者世界電視」發展歷程之考察。中華傳播學刊,31,157-187。
    連結:
  2. 楊真宜(2017)。台灣新住民子女的語言現況與角色之研究。語文與國際研究,17,127-174。
    連結:
  3. 蔡珮(2011)。客家電視台與台北都會客家閱聽人族群認同建構之關聯性初探。中華傳播學刊,19,189-231。
    連結:
  4. 蔡珮(2019)。「媒介公民權」在台灣:台灣新住民對專屬族群電視台之需求與媒體使用行為研究。中華傳播學刊,35,43-86。
    連結:
  5. Boddy, C.(2005).A rose by any other name may smell as sweet but “group discussion” is not another name for a “focus group” nor should it be..Qualitative Market Research: An International Journal,8(3),248-255.
  6. Browne, D.(1996).Electronic media and indigenous peoples: A voice of our own?.Ames, IA:Iowa State University Press.
  7. Davis, J. L.,Gandy, O., Jr.(1999).Racial identity and media orientation: Exploring the nature of constraint.Journal of Black Studies,29(3),367-397.
  8. Deuze, M.(2006).Ethnic media, community media and participatory culture.Journalism,7(3),262-280.
  9. Field, A.(2005).Discovering statistics using SPSS.London:Sage.
  10. Fishman, Joshua A.(Ed.)(1999).Handbook of language and ethnic identity.Oxford:Oxford University Press.
  11. Georgiou, M.(2001).Crossing the boundaries of the ethnic home- Media consumption and ethnic identity construction in the public space: The case of the Cypriot community centre in North London.GAZETTE,63(4),311-329.
  12. Harwood, J.(1999).Age identification, social identity gratifications, and television viewing.Journal of Broadcasting and Electronic Media,43,123-136.
  13. Jeffres, L. W.(2000).Ethnicity and ethnic media use: A panel study.Communication Research,27,496-535.
  14. Johnson, M. A.(2010).Incorporating self-categorization concepts into ethnic media research.Communication Theory,20(1),106-125.
  15. Keyes, C. F.(Ed.)(1981).Ethnic change.Seattle:University of Washington Press.
  16. King, L.(1994).Roots of identity: Language and literacy in Mexico.Stanford, CA:Stanford University Press.
  17. Krueger, R. A.(1994).Focus groups: A practical guide for applied research.Thousand Oaks, CA:Sage.
  18. Kymlicka, W.(2001).Politics in the Vernacular: Nationalism, multiculturalism, citizenship.Oxford:Oxford University Press.
  19. Liu, S.,Louw, E.(2007).An examination of the factors influencing ethnic identification and acculturation of Chinese diasporas in Australia.China Media Research,3(3),61-69.
  20. Lobera, J.,Arco, V.,Giménez, C.(2017).Toward a multi-ethnic public sphere? Media consumption in highly diverse districts in Spain.International Migration,55(2),39-52.
  21. Mao, Y.(2015).Investigating Chinese migrants' information-seeking patterns in Canada: Media selection and language preference.Global Media Journal: Canadian Edition,8(2),113-131.
  22. Ogan, C.(2001).Communication and identity in the diaspora.Lanham, MD:Lexington Books.
  23. Ojo, T.(2006).Ethnic print media in the multicultural nation of Canada: A case study of the black newspaper in Montreal.Journalism,7(3),343-361.
  24. Phinney, J. S.(1990).Ethnic identity in adolescence and adults: Review of research.Psychological Bulletin,108(3),499-514.
  25. Phinney, J. S.(Ed.),Rotheram, M. J.(Ed.)(1987).Children’s ethnic socialization: Pluralism and development.Newbury Park, CA:Sage.
  26. Pietikäinen, S.(2008).Broadcasting indigenous voices: Sami minority media production.European Journal of Communication,23,173-191.
  27. Riggins, S. H.(Ed.)(1992).Ethnic minority media: An international perspective.London:Sage.
  28. Rotheram, M. J.,Phinney, J. S.(1987).Introduction: Definitions and perspectives in the study of children.Children’s ethnic socialization: Pluralism and development,Newbury Park, CA:
  29. Seggern, M. V.,Young, N. J.(2003).The focus group method in libraries: Issues relating to process and data analysis.Reference Services Review,31(3),272-284.
  30. Shi, Y.(2005).Identity construction of the Chinese diaspora, ethnic media use, community formation, and the possibility of social activism.Journal of Media & Cultural Studies,19(1),55-72.
  31. Shiramizu, S.(2000).Global migration, ethnic media and ethnic identity.Asian and Pacific Migration Journal,9(3),273-285.
  32. Smith-Hefner, N. J.(1990).Language and identity in the education of Boston-area Khmer.Anthropology and Education Quarterly,21(3),250-268.
  33. Somani, S. I.,Guo, Jing(2018).Seeing Indian, being Indian: Diaspora, identity, and ethnic media.Howard Journal of Communications,29(1),63-82.
  34. Sun, W.,Yue, A.,Sinclair, J.,Gao, J.(2011).Diasporic Chinese media in Australia: A post-2008 overview.Continuum: Journal of Media & Cultural Studies,25(4),515-527.
  35. Tian, G.(1999).Chinese-Canadian, Canadian-Chinese: Coping and adapting in north America.New York:Edwin Mellen Press.
  36. Viswanath, K.,Arora, P.(2000).Ethnic media in the United States: An essay on their role in integration, assimilation, and social control.Mass Communication & Society,3(1),39-56.
  37. Wimmer, R.,Dominick, J. R.(2011).Mass media research: An introduction.Boston:Cengage Learning.
  38. Wong-Fillmore, L.(1996).What happens when language are lost? An essay on language assimilation and cultural identity.Social interaction, social context, and language,Mahwah, NJ:
  39. Yin, H.(2015).Chinese-language Cyberspace, homeland media and ethnic Media: A contested space for being Chinese.New Media & Society,17(4),556-572.
  40. Yin, X. H.(2009).Between the local and the global: Characteristics of the Chinese-language press in America.American Periodicals,19(1),49-65.
  41. Zhou, M.,Cai, G.(2002).Chinese language media in the United States: Immigration and assimilation in American life.Qualitative Sociology,25(3),419-441.
  42. 冉明珠(2009)。聯合大學客家語言與傳播研究所。
  43. 白桂英(2018)。暨南國際大學東南亞學系碩士在職專班。
  44. 呂萍芳(2008)。華文媒體與美國洛杉磯台灣移民社會初探。中興史學,14,63-80。
  45. 李佳芬(2010)。台北教育大學教育學院教育學系。
  46. 林瑞玲(2010)。交通大學客家文化學院客家社會與文化碩士在職專班。
  47. 施正鋒(1998).族群與民族主義─集體認同的政治分析.臺北:前衛.
  48. 施政鋒(編)(2006).國家認同之文化論述.臺北:台灣國際研究學會.
  49. 張卉欣(2010)。雲林科技大學應用外語系。
  50. 張春興(1989).張氏心理辭典.臺北:東華.
  51. 陳向明(2009).社會科學質的研究.台北:五南.
  52. 陳慧萍(1998)。靜宜大學英語學系。
  53. 陳錦田(2002)。台北師範學院課程與教學研究所。
  54. 陳麗君(2007)。跨國婚姻中的語言意識和語言使用一台南市日籍和東南亞籍配偶家庭的比較。跨領域對談全球化下的台灣文學與文化研究國際學術研討會
  55. 飯田美鄉(2009)。東海大學日本語文學系。
  56. 黃宣範(1995).語言、社會與族群意識:台灣語言社會學研究.臺北:文鶴.
  57. 葉郁菁(2012)。我國新移民子女學習母語政策之推動與實踐探討。教育資料與研究,106,57-81。
  58. 葉高華(2017)。臺灣民眾的家庭語言選擇。台灣社會學刊,62,59-111。
  59. 葉蓬玲(2018 年 4 月 2 日)。〈公視製播越、泰、印尼語新聞,但菲律賓語呢 ? 〉,《 關鍵評論 》。 上網日期 : 2012 年 6 月 24 日,取自https://www.thenewslens.com/article/92843
  60. 葉郁菁,溫明麗(2012)。,臺北:內政部移民署。
  61. 潘佳涵(2009)。臺東大學幼兒教育學研究所。
  62. 蔡氏清水(2011)。成功大學台灣文學系。
  63. 蕭慧君(2007)。淡江大學教育心理與諮商研究所。
  64. 薛百雯(2016)。暨南國際大學東南亞研究所。
  65. 謝慧真(2007)。台南大學教育經營與管理研究所。
  66. 蘇瑋璇(2015 年 7 月 26 日):〈越泰印 3 聲道新住民新聞下月開播〉,《聯合影音網 》。 上網日期 : 2015 年 7 月 31 日,取自https://video.udn.com/news/347830
被引用次数
  1. (2024)。母語的使用與傳承:以新北市新住民家庭為例。社會發展研究學刊,34,27-54。