题名

文本再現與詮釋:試評「臺灣文學的發展」主題展

并列篇名

Interpretation and Representation of Meaning: Review of "The Development of Taiwanese Literature" Exhibition

DOI

10.6686/MuseQ.200701_21(1).0007

作者

陳立民(Li-Ming Chen);張雅珮(Ya-Peih Chang);陳婷婷(Ting-Ting Chen)

关键词

展示設計 ; 空間詮釋 ; 文學館 ; exhibition design ; spatial interpretation ; the National Museum of Taiwanese Literature

期刊名称

博物館學季刊

卷期/出版年月

21卷1期(2007 / 01 / 01)

页次

85 - 95

内容语文

繁體中文

中文摘要

國家臺灣文學館是臺灣第一座國家級的文學博物館,是以往的「臺南州廳」運用展覽的策劃與展示搭配展場設計,轉變而成,主要蒐藏、保存、研究臺灣的文學史料。國家臺灣文學館主要是以展覽活動、教育推廣,提昇民眾對臺灣文學有更深層的認識,同時也為這座百年古蹟重新詮釋定位,塑造出嶄新的生命力。蘊育臺灣文學館豐富內涵主要歸功於過往臺灣多元生命的記憶文本,引領觀者走進舊建築,開啟不同以往的新思維。而主題展「臺灣文學的發展」耗時兩年的製作時間,聚合了文學、史學、建築等各界菁英共同籌備而成,巧妙的運用文學與空間的想像延伸,在文學的詮釋與影像交替互動中,靈活再現了「舊建築新生命J '穿透時空的洪流書寫文學歷史、記憶,並延伸鉅細靡這意義的再現與詮釋。

英文摘要

The National Museum of Taiwanese Literature is the first national museum of literature in Taiwan. Apart from carrying out the functions of collection, preservation and research, the Museum makes use of exhibitions, events and educational programs to bring literature into the lives of Taiwan’s people and to promote cultural development. The building originally served as the Tainan District Hall during the Japanese colonial period (1895-1945). Exhibition planning and design concepts were used to transform it into the National Museum of Taiwanese Literature. The abundant content possessed by the Museum can be accredited to the multi-memorial context of Taiwanese literature. The exhibitions contained within this historical building encourage visitors to develop new perspectives. "The Development of Taiwanese Literature" Exhibition required two years of planning, with the involvement of experts from the fields of literature, history and architecture. It ingeniously applies extensions of literary and spatial imagination and under the interactions of literary and image interpretations it vividly presents the theme of "new life from old buildings". Passing through time and space, this exhibition writes the history of literature and recalls memories, as well as extends the representation and interpretation of meaning.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 藝術
参考文献
  1. 王嵩山(2005)。體現文學的疆界:當文學遇上博物館。臺灣文學館通訊,7,72-73。
  2. 林思甄(2005)。老厝新生,文學起磅。臺灣文學館通訊,7,50-60。
  3. 耿鳳英(2001)。博物館展示照明。博物館學季刊,15(4),41-50。
  4. 畢恆達(1995)。生活經驗研究的反省:詮釋學的觀點。本土心理學研究,4,224-259。
  5. 許綺玲譯、Barthes, Roland原著(1997)。明室攝影札記。臺北:臺灣攝影。
  6. 許綺玲譯、Benjamin, Water原著(1998)。迎向靈光消逝的年代。臺北:臺灣攝影。
  7. 漢寶德(2000)。展示規劃:理論與實務。臺北:田園城市。
被引用次数
  1. 蔡振家、陳佳利、李捷葳(2010)。博物館中的文學聲景—試析聲音元素在文學展示中的角色與功能。博物館學季刊,24(1),93-115。