题名

漢、英、日複合詞的對比分析:分類、結構與衍生

并列篇名

On the Study of Compounds: A Contrastive Analysis of Chinese, English and Japanese

DOI

10.6710/JTLL.200901_(3).0010

作者

張淑敏(Shu-min CHANG);湯廷池(Ting-chi TANG)

关键词

漢英日複合詞 ; 階層組織 ; 內部結構 ; 外部功能 ; 原則參數語法 ; compounds ; hierarchical structures ; internal structures ; external function ; Principles-and-Parameters Approach

期刊名称

臺灣語文研究

卷期/出版年月

3期(2009 / 01 / 01)

页次

179 - 213

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文主要是以漢、英、日複合詞的對比分析作為研究的重心。本文首先探討漢語的五類複合動詞、六類複合形容詞與七類複合名詞,並從複合詞詞幹的線性次序、階層組織、語法範疇、語法功能等各個方面來討論其內部結構,既而探討其內部結構與外部功能的連繫。而後用「原則參數語法理論」(Principles-and-Parameters Approach)的普遍性原則與參數,來說明漢語複合詞所有相關的語法結構、功能與表現。接著再把以上漢語複合詞的相關討論方式,同樣的擴展到英語與日語複合詞的分析上面,以釐清漢語與英、日語複合詞在內部結構與外部功能等各方面的異同。最後,本文將比較Selkirk(1982)、湯廷池(1994,1995)、Packard(2000)與影山(1993)分別為衍生英語、漢語及日語複合詞的結構所提出的理論及其相關的各種參數設定,以期更進一步闡明詞法與句法的相關性(如﹕湯(1994c)為英語擬設的「主要語在尾參數」、為漢語擬設的「論元放置參數」;Packard (2000) 為漢語擬設的「主要語原則」;以及影山(1993)使用William(1981)的「主要語在右原則」來說明日語的複合詞等等)。

英文摘要

This paper aims to deal with a contrastive analysis of Chinese, English and Japanese compound words. We first study Chinese compounds, including five classes of compound verbs, six classes of compound adjectives and seven classes of compound nouns. The content of our discussion contains several phases in terms of compound structures, grammatical functions, and semantics, and the related issues including the linear order, hierarchical structures, grammatical categories, argument structures, theta-grids, and structural generation problems of various compounds. Our discussion of this part is based on "the Principles-and-Parameters Approach" to interpret all the related grammatical issues of Chinese compounds. Following the same procedures, we will continue to extend our analysis to the study of English and Japanese compounds and then to compare the grammatical difference of all the compounds in these three languages.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
参考文献
  1. (1982)。外國語との對照III。明治書院。
  2. (1993).The Handbook of Japanese Linguistics.Blackwell.
  3. Anderson, Stephen R.(1992).A-morphous morphology.Cambridge University Press.
  4. Anderson, Stephen R.(1982).Where's Morphology?.LI,13,571-612.
  5. Anshen, F.,Aronoff, M.(1988).Producing Morphologically Complex Words.Linguistics,26,641-55.
  6. Aronoff, Mark(1976).Word Formation in Generative Grammar.Cambridge, Mass.:MIT Press.
  7. Aronoff, Mark(1974).University of Connecticut.
  8. Baker, Mark(1988).Morphology and Syntax: an interlocking dependence.Language Sciences,29
  9. Bauer, Laurie(1983).English Word-formation.Cambridge University Press.
  10. Botha, P. Rudolf(1984).Morpholohical Mechanisms: Lexicalist Analysis of Synthetic Compounding.New York:Pergamon Press.
  11. Botha, P. Rudolf(1983).Selkirk's Theory of Verbal Compounding: a critical appraisal.Stellenbosch Papers in Linguistics,10,1-32.
  12. Chao, Y. R.(1968).A Grammar of Spoken Chinese.University of California Press.
  13. Cieslicka, Anna(2004).Lexical-level representation of morphologically complex words: effects of priming Polish compound words with stem- or compound-related associates.Studia Anglica Posnaniensia: international review of English Studies
  14. Corbett, G.(1987).The Morphology-Syntax Interface.Language,63,299-345.
  15. Farmer, Ann.(1980).MIT.
  16. Fasold, R.W.(ed.),Schiffrin, D.(ed.)(1989).Language Change and Variation.Amsterdam:John Benjamins.
  17. Fisiak, Jacek(ed.)(1980).Historical Morphology.The Hague:Mouton.
  18. Hammond, Michael(ed.),Noonan, Michael(ed.)(1997).Theoretical Morphology: approaches in modern linguistics.New York:Academic Press.
  19. Kageyama, T.(1989).The Place of Morphology in the Grammar.YM,2,73-94.
  20. Kageyama, T.(1982).Word Formation in Japanese.Lingua,57,215-258.
  21. Ku, Y.(2001).Synthetic Compounds in Chinese: A Case of Verb Argument Structure and Word Order.IACL-10 & NACCL-13
  22. Libben, Gary(Ed.),Jarema, Gonia(Ed.)(2007).The Representation and Processing of Compound Words.USA:Oxford University Press.
  23. Lieber, Rochelle(1988).Phrasal Compounds in English and the Morphology-Syntax Interface.CLS,24,202-22.
  24. Matthews, Peter Hugoe(1991).Morphology.London:Cambridge University Press.
  25. Miller, D. Gary(1992).Lexical vs. Syntactic Theories of Morphology?. Invited Plenary Session paper.Southeastern Conference on Linguistics,46
  26. Moortgat, M.(ed.)(1981).The Scope of Lexical Rules.Dordrecht:Foris.
  27. Packard, Jerome(2000).The Morphology of Chinese.Cambridge University Press.
  28. Pranka, Paula.(1983).MIT.
  29. Selkirk, E.(1982).The Syntax of Words.Cambridge, Mass.:MIT Press.
  30. Shibatani, M.,Kageyama, T.(1988).Word Formation in a Modular Theory of Grammar: a case of post-syntactic compounds in Japanese.Language,64,451-84.
  31. Spencer, Andrew(1991).Morphological Theory: an introduction to word structure in generative grammar.Cambridge, Mass.:MIT Press.
  32. Spencer, Andrew(ed.)(1998).The Handbook of Morphology.Blackwell.
  33. Sugioka, Yoko(1986).Garlan, N. Y.,University of Chicago.
  34. Tang, T. C.(1994).On the Relation between Word-Syntax and Sentence-Syntax: Study in Chinese Compound Verbs.In Honor of William S-Y. Wang: Interdisciplinary Studies on Language and Language Change,Taipei:
  35. Tang, T. C.(1994)."Generalized" X-bar Conventions and Word-Formation Typology.清華學報,24(4),371- 418.
  36. Tang, T. C.(1995).More on the Relation Between Word-Syntax and Sentence-Syntax: Case Study in Chinese Compound Nouns.North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL) 6,L.A.:
  37. van Saanten, Ariane(1986).Synthetic Compounds: Syntax or Semantics?.Linguistics,24,645-60.
  38. Williams, E.(1981).On the Notions "lexically related" and "head" of a word.Linguistic Inquiry,12,245-74.
  39. Zou, Ke(2003).Verb-noun compounds in Chinese.Southwest Journal of Linguistics
  40. 仁田義雄(1980)。語彙論の統語論。明治書院。
  41. 由本陽子(1990)。日英對照複合形容詞の構造。言語文化研究,16,353-370。
  42. 石井正彥(1983)。現代語複合動詞の語構造分析における觀點。日本語學,2(8),79-90。
  43. 西尾寅弘(1988)。現代語彙の研究。明治書院。
  44. 呂叔湘(1980)。現代漢語八百詞。北京商務印書館。
  45. 谷口龍子(1996)。碩士論文(碩士論文)。清華大學語言所。
  46. 並木崇康(1988)。複合語日英對照─複合名詞‧複合形容詞─。日本語學,7(5),68-78。
  47. 島村禮子(1985)。複合語と派生語─漢語系複合動詞を中心に─。津田塾大學紀要,17,289-301。
  48. 崎山編(1989)。言語學要說。明治書院。
  49. 張淑敏(1996)。博士論文(博士論文)。清華大學語言所。
  50. 陸志韋(1957)。漢語的構詞法。北京:科學出版社。
  51. 湯廷池(1979).國語語法研究論集.台北:學生書局.
  52. 湯廷池(1996)。漢語的詞:自由語與黏著語的劃分。人文社會學科教學通訊,7(4),131-161。
  53. 湯廷池,張淑敏(1996).More on the Relation Between Word-Syntax and Sentence-Syntax: Case Study in Chinese Compound Adjectives.漢學研究,14(2),187-240.
  54. 湯廷池(2000)。漢語詞法論集。台北:金字塔出版社。
  55. 須賀一好(1983)。現代語における複合動詞の自‧他の形式について。靜岡女子大學國文研究,17,328-340。
  56. 黃月圓(1995)。複合詞研究。國外語言學,1995(2),1-9。
  57. 奧津敬一郎(1975)。複合名詞の生成語法。國語學,101,19-34。
  58. 影山太郎(1980)。日英比較 語彙の構造。松柏社。
  59. 潘定國、葉步青、韓洋(1993)。漢語的構詞法。台北:學生書局。
  60. 齋藤倫明(1992)。現代日本語の語構成論的研究。???書房。