英文摘要
|
After Naoyoshi Ogawa laid a foundation, the research of Southern-Min dialect has been improved in Taiwan for development of hundred years. Especially in last decades, it has been improved quite a lot by obtaining excellent results, no matter on profundity and extent. However, the discussion in this paper is the retrospection of Southern-min dialect research of postwar Taiwan and the analysis of tendency in future development. Although Southern-Min dialect research of postwar Taiwan was affected greatly by Chinese scholars in Taiwan, the development of Southern-Min dialect research of Taiwan is different from China by the diversity of science passing down and research purpose which made Southern-Min dialect research of Taiwan gain uniqueness. Overall, Southern-Min research in China based on political and social circumstances. Thus, it valued the records of each place and emphasized the connection with Chinese. Also the purport is based on the research of historical comparative linguistics. Besides, it is limited by social circumstances, so the investigated areas are only countries, and take the sounds of city areas as standards. Therefore, it only presents the initial linguistic phenomenon and characteristics, but the internal differences of each country can't be revealed. On the opposite, comparing Southern-Min research of China with Southern-Min research of Taiwan, Southern-Min dialect research in Taiwan is much more diverse and microscopic, and gained great results, no matter on traditional dialectology, or on geographical linguistics. In addition, the investigated dialect areas are not only towns, but also villages. In recent years, the technique of geographical linguistics has been combined with Geographic Information System, GPS, and satellite photographs. And it has been more scientifically, and accurately, developed with computer technology. On the other hand, the geolinguistic research based on social linguistics also have gotten great achievement in Taiwan recently.
|
参考文献
|
-
洪惟仁(2009)。台北地區閩南語的方言類型與方言分區。臺灣語文研究
連結:
-
Chamber, J.K.,Trudgill, Peter(2002).Dialectology.北京大學出版社.
-
Chomsky, N.(1964).Current Issues in Linguistic Theory.The Hague:Mouton.
-
丁邦新(1980)。臺灣語言源流。臺灣學生書局。
-
丁邦新、楊秀芳。臺北市志卷四社會志語言篇。臺北市文獻委員會。
-
布龍菲爾德、袁家驊譯(2002)。語言論。北京商務印書館。
-
吳守禮(1954)。臺灣省通志稿人民志語言篇。臺灣省文獻會。
-
李仲民(2009)。文化大學中國文學研究所。
-
李仲民(1998)。文化大學中國文學研究所。
-
李仲民(2006)。臺北縣三芝鄉地理方言研究。第六屆台灣語言及其教學國際學術研討會
-
李仲民(2004)。科技與語言調查。第一屆語言、文獻與調查學術研討會
-
洪惟仁(2004)。高屏地區的語言分布。第二屆漢語方言小型研討會,台北:
-
洪惟仁(2002)。方言地理學の課題。東京:明治書院。
-
洪惟仁(2001)。台灣的漢語共時方言學的發展。第七屆國際閩方言研討會,廈門:
-
洪惟仁(1992)。台灣方言之旅。前衛出版社。
-
洪惟仁(2003)。新竹,清華大學語言研究所。
-
洪惟仁、張素蓉(2008)。台中縣海線地區泉州腔的漸層分布─一個社會地理方言學的研究。社會語言學與功能語法論文集
-
洪惟仁、簡秀梅(2007)。關廟區方言「出歸時」現象的漸層分佈:一個社會地理方言學研究。語言微觀分佈國際研討會,台北:
-
真田信治、王素梅譯、彭國躍譯(2002)。社會語言學概論。上海譯文出版社。
-
張屏生(2007)。台灣地區漢語方言的語音和詞彙。臺南開朗雜誌事業有限公司。
-
張屏生(2007)。台灣地區漢語方言的語音和詞彙。臺南開朗雜誌事業有限公司。
-
張屏生(2007)。台灣地區漢語方言的語音和詞彙。臺南開朗雜誌事業有限公司。
-
張屏生(2007)。台灣地區漢語方言的語音和詞彙。臺南開朗雜誌事業有限公司。
-
張屏生、李仲民(2006)。澎湖縣白沙鄉語言地理研究。第六屆台灣語言及其教學國際學術研討會
-
張素蓉(2006)。新竹教育大學。
-
曹志耘(2006)。地理語言學及其在中國的發展。中國方言學報,1
-
游汝杰(2000)。漢語方言學導論。上海教育出版社。
-
費爾迪南.德.索緒爾、高名凱譯(1980)。普通語言學教程。北京商務印書館。
-
賀登崧、石汝杰譯、岩田禮譯(2003)。漢語方言地理學。上海教育出版社。
-
項夢冰(2005)。漢語方言地理學。北京:中國文史出版社。
-
詹伯慧(2002)。從歷屆研討會看閩方言研究的當前課題。閩語研究及其與周邊方言的關係,北京:
-
潘科元(1997)。清華大學語言學研究所。
-
鍾露昇(1967)。國科會報告國科會報告,國科會。
-
簡秀梅(2006)。高雄師範大學。
-
羅朗.布洛東、祖培譯、唐珍譯(2000)。語言地理。北京商務印書館。
-
顧百里(1978)。臺灣大學。
-
龔煌城、姚榮松、洪惟仁(1988)。國科會專題研究計畫成果報告國科會專題研究計畫成果報告,國科會。
|