题名

日治時代台灣閩南語詞彙語義研究回顧

并列篇名

Linguistic Perspectives in Taiwan during the Period of Japanese Rule: A Glimpse at Studies of Lexical and Semantic Issues in Taiwanese

DOI

10.6710/JTLL.200907_(4).0005

作者

連金發(Chinfa LIEN)

关键词

台灣閩南語 ; 詞彙語義 ; 後綴 ; 功能詞 ; 日治時代 ; Taiwanese Southern Min ; lexical semantics ; suffix ; functional word ; Japanese rule

期刊名称

臺灣語文研究

卷期/出版年月

4期(2009 / 07 / 01)

页次

71 - 86

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文以日治時代陳輝龍所著的台灣語法(1934年出版)為主要討論焦點,探討該書中所論及的詞彙語義問題,其中包括小稱後綴,隱喻、代喻所引發的詞義延伸,動名詞兩用的台日語比較,賓語和補語的區別,多功能詞ka的二分法,hoo充當給予動詞、使役動詞和被動式中的施事標記的三種功能。此外,本文也連帶粗略比較了廈英字典和台日大辭典的詞彙處理方式。

英文摘要

The paper explores some aspects in Taiwanese Grammar (Chen 1934), a landmark in the development in linguistic studies in Taiwan under Japanese rule, focusing in particular on lexical and semantic issues in Taiwanese such as diminutive suffixes, semantic extension prompted by metaphor and metonymy, comparison of verbal and nominal alternation in Taiwanese and Japanese, the distinction of object and complement, the binary graphic representation of the polyfunctional word ka , and the tripartite functioning of hoo as a verb of giving, a causative verb and the agentive marker in the passive. Furthermore, a rough comparison is attempted with respect to the lexical treatment in Douglas (1873) and Ogawa et al (1931-32).

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
参考文献
  1. 杉房之助. 1900a. 〈會話〉,《台灣土語叢誌》,第二號 pp.6-23. 台北:博文堂。
  2. 劉克明. 1923. 《國語對譯臺語大成(全)》,台北:新高堂書店。
  3. 岩崎敬太郎. 1922. 《台灣語典》,臺北:台灣語典發行所。
  4. 杉房之助. 1900b. 〈會話〉,《台灣土語叢誌》,第三號 pp.6-25. 台北:博文堂。
  5. Douglas, Rev. Cartairs. 1873. Chinese-Inglish Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy with the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. London: Trubner and Co.
  6. 東方孝義. 1931. 《臺日新辭典》,臺北:臺灣總督府警務局內台灣警察協會。
  7. 風山堂主人. 1901. 〈台湾土語麓の栞〉,《台灣土語叢誌》,第七號附錄,pp.1-20. 台北:博文堂。
  8. 熊谷良正. 1931. 《臺灣語之研究》,台北:台灣日日新報社。
  9. 小川尚義. 1932. (編). 《臺日大辭典》下冊,臺北:臺灣總督府。
  10. 陳輝龍 1934. 《台灣語法》,臺北:台灣語學社。
  11. 川合真永. 1912. 《通信教授台灣語講義錄》,台北:台灣語通信研究會。
  12. 小川尚義等. 1931. (編). 《臺日大辭典》上冊,臺北:臺灣總督府。
  13. Chen, I-hsuan,Lien, Chinfa(2008).The interaction between the construction kong + topic and its thematic markers in Taiwanese Southern Min..Chinese Linguistics in Leipzig,Paris:
  14. Cheng, Robert L.(ed.),Huang, Shuanfan(ed.)(1988).The Structure of Taiwanese: A Modern Synthesis.Taipei:Crane Publishing Co..
  15. Goldberg, Adele E.(1995).Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure.Chicago:University of Chicago Press.
  16. Goldberg, Adele E.(2006).Constructions at Work. The Nature of Generalization.Oxford University Press.
  17. Hung, Su-chen(1995).National Tsing Hua University.
  18. Jurafsky, Daniel(1996).Universal Tendencies in the Semantics of the Diminutive.Language,72(3),533-578.
  19. Lien, Chinfa(2005).Phonological and Lexical Strata in Taiwanese Southern Min.POLA FOREVER Festschrift in Honor of Professor William S-Y. Wang on his 70the Birthday,Taipei:
  20. Lien, Chinfa(2005).Families of Ditransitive Constructions in Li Jing Ji.Language and Linguistics,6(4),707-737.
  21. Lien, Chinfa(2002).Grammatical function words 乞,度,共,甲,將 and 力 in Li4 Jing4 Ji4 荔鏡記 and their development in Southern Min.Dialect Variations in Chinese,Taipei:
  22. Teng, Shou-hsin(1982).Disposal structures in Amoy.Bulletin of the Institute of History and Philology,53(2),331-351.
  23. 上田萬年、小川尚義(1989)。日臺小字典。臺北:臺灣總督府民政課學務課。
  24. 李永明(1959)。潮州方言。北京:中華書局。
  25. 李如龍編、張雙慶編(2000)。介詞。廣州:暨南大學出版社。
  26. 李如龍編、張雙慶編(1997)。動詞謂語句。廣州:暨南大學出版社。
  27. 李獻璋(1950)。福建語法序說。東京:南風書局。
  28. 林連通編(1993)。泉州市方言誌。北京:社會科學出版社。
  29. 洪惟仁、小川尚義編(1993)。閩南語經典辭典彙編6‧日臺大辭典〈下〉。臺北:武陵出版社。
  30. 洪惟仁、小川尚義編(1993)。閩南語經典辭典彙編5‧日臺大辭典〈上〉。臺北:武陵出版社。
  31. 楊秀芳(1991)。台灣閩南語語法稿。台北:大安出版社。
  32. 鄭良偉(1989)。國語常用虛詞及其台語對應詞釋例。台北:文鶴出版有限公司。
  33. 鄭縈、曹逢甫(1995)。閩南語「ka」用法之間的關係。台灣閩南語論文集,台北:
被引用次数
  1. 郭維茹(2011)。臺灣閩南語非趨向性「來」、「去」之研究。華語文教學研究,8(1),99-123。
  2. 林香薇(2020)。日治時期熊谷良正《臺灣語之研究》的幾點觀察。師大學報,65(1),93-122。
  3. 林香薇(2022)。臺灣黃塗本與大陸閩南語歌仔冊的語文比較舉隅。漢學研究,40(2),259-300。