题名

族群地圖與語言地圖的史實鑑定:從小川地圖(1907)說起

并列篇名

The Historical Facts in the Racial Map and Linguistic Map: On the Map by Ogawa (1907) and Others

DOI

10.6710/JTLL.201309_8(2).0001

作者

洪惟仁(ANG Uijin)

关键词

祖籍分佈地圖 ; 語言分佈地圖 ; 族群遷徙 ; 語言轉移 ; 事實重建 ; ancestral distribution map ; linguistic distribution map ; racial migration ; linguistic transfer ; historical reconstruction

期刊名称

臺灣語文研究

卷期/出版年月

8卷2期(2013 / 09 / 01)

页次

1 - 34

内容语文

繁體中文

中文摘要

人文地理地圖中和語言分佈地圖最為相關、可以作為比較材料的是祖籍分佈地圖。如果地圖繪製都一樣的精細、準確,不同時代的祖籍分佈地圖和語言分佈地圖可以作為族群遷徙、語言轉移的歷史證據,如果其中一方有所錯誤或不足,採用為歷史材料時,其歷史價值就必須審慎評估。本文從小川尚義的「臺灣言語分布圖」(1907) 說起,討論如何鑑別族群語言地圖文獻的歷史價值及重建史實的可能。

英文摘要

Among various kinds of humanistic geographic maps, ancestral racial or homeland map is the most relevant and comparable with linguistic distribution map. If both of them were drawn with the same extent of accuracy and correctness, ancestral maps and linguistic distribution maps of different periods can serve as historical evidence for racial migration and linguistic transfer. But if either one has incorrect or inadequate data, its historical value has to be carefully evaluated. This paper sets out to talk on Naoyoshi Ogawa's A Map of Linguistic Distribution of Taiwan (1907), and then discuss the ways of appraising the historical value of racial or linguistic maps, and the possibility of reconstruction of historical facts.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
参考文献
  1. 洪惟仁(2010)。漳州詔安縣的語言分佈。臺灣語文研究,5(1),23-36。
    連結:
  2. 洪惟仁(2010)。宜蘭的語言分佈與語言地盤的變遷。台灣原住民族研究季刊,3(3),1-42。
    連結:
  3. 洪惟仁(2011)。台灣西北海岸的語言分佈與閩客互動。臺灣語文研究,6(2),29-64。
    連結:
  4. 韋煙灶(2013)。詔安客家族群空間分佈的歷史地理詮釋。中國地理學會會刊,50,61-92。
    連結:
  5. 涂文欽(2011)。彰化縣閩南語方言類型與方言分區。臺灣語文研究,6(2),111-145。
    連結:
  6. 許世融(2011)。語言學與族群史的對話─以臺灣西北海岸為例。臺灣語文研究,6(2),65-95。
    連結:
  7. 許世融(2014)。臺灣最早的漢人祖籍、族群分布─1901年「關於本島發達之沿革調查」統計資料的圖像化。地理研究,59,91-126。
    連結:
  8. 臺灣總督府. 軼年.《臺灣總督府公文類纂》冊號781
  9. 小川尚義、淺井惠倫. 1935.《原語による台灣高砂族傳說集》。東京:刀江書院
  10. 小川尚義主編. 1907.《日臺大辭典》,1-212。臺灣總督府民政部總務局學務課發行
  11. 臺灣總督府總督官房調查課. 1928.《臺灣在籍漢民族鄉貫別調查》。台北:台灣時報發行所
  12. 吳中杰(2010)。大西螺地區閩、客語言與移民源流研究。語言與地理歷史跨領域研究工作坊,臺中:
  13. 南澳鄉公所(2002)。南澳鄉簡史。宜蘭:南澳鄉公所。
  14. 洪惟仁(2013)。台灣的語種分佈與分區。語言暨語言學,14(2),313-367。
  15. 洪惟仁(2006)。高屏地區的語言分佈。語言暨語言學,7(2),365-416。
  16. 洪惟仁(1992)。台灣方言之旅。台北:前衛出版社。
  17. 洪惟仁(2013)。閩南語方言的分化、競爭與融合:以入字頭(日母)為例。臺灣語文研究,7(2),1-33。
  18. 洪惟仁(2010)。雲林縣的語言分佈。語言與地理歷史跨領域研究工作坊,臺中:
  19. 韋煙灶(2010)。雲林縣崙背地區族群語言分佈的空間關係之探討。語言與地理歷史跨領域研究工作坊,臺中:
  20. 真田信治編(2009)。越境した日本語─話者の「語り」から-。東京:和泉書院。
  21. 真田信治、簡月真(2008)。台湾の日本語クレオール。言語,37(6),94-99。
  22. 張屏生(2007)。台灣地區漢語方言的語音和詞彙。台南:開朗雜誌事業有限公司。
  23. 陳淑娟(2004)。桃園大牛欄方言的語音變化與語言轉移。台北:國立臺灣大學出版委員會。
  24. 陳淑娟(2001)。大牛欄方言的語音變化。2001年全國語言學論文研討會,新竹:
  25. 臺北帝國大學土俗人種研究室、移川子之藏、宮本延人、馬淵東一(1996)。臺灣高砂族系統所屬の研究。台北:南天書局。
被引用次数
  1. 洪惟仁(2016)。臺灣的社會地理語言學及其理論。臺灣語文研究,11(1),115-168。
  2. 洪惟仁(2018)。論語言地理學的波傳模式與煙火模式:以排灣語重音分佈的形成與發展為例。臺灣語文研究,13(1),53-90。
  3. (2021)。移民族群史研究的回顧(2017-2019)與近 16 年(2004-2019)研究趨勢的觀察和展望。臺灣史研究,28(3),231-287。