题名

論語言地理學的波傳模式與煙火模式:以排灣語重音分佈的形成與發展為例

并列篇名

On the Wave Model and the Firework Model of the Geolinguistic Theory: A Case Study on the Formation and Development of Stress Pattern in Paiwan

DOI

10.6710/JTLL.201804_13(1).0002

作者

洪惟仁(Uijin Ang)

关键词

排灣語 ; 重音類型 ; 地理語言學 ; 形成論 ; 發展論 ; 波傳模式 ; 煙火模式 ; Paiwan ; stress pattern ; geolinguistics ; formation theory ; development theory ; wave model ; firework model

期刊名称

臺灣語文研究

卷期/出版年月

13卷1期(2018 / 04 / 01)

页次

53 - 90

内容语文

繁體中文

中文摘要

排灣語重音有兩個類型,分為二大類,一是「可變型重音」(a型)、一是「固定型重音」,後者又可以分為末音節類型(b型)、次末音節類型(c-1型)和音質敏感型重音(c-2型)。本文推論固定重音類型是排灣語「重音固定化運動」產生的新類型(a型>b/c型)。語言地理學形成論的「波傳模式」(wave model)可以解釋固定型重音的新生,但無法解釋重音類型演變的全程,特別是b型>c型的「回頭演變」問題。本文因此提出「煙火模式」(firework model)理論,並以此模式推斷排灣語重音可能由a型同時分化為b型及c型,然後經過方言競爭與移民,變成目前a-b-c-b-a的分佈格局。本文同時重建排灣語「高地方言」,並重建排灣語核心方言區1930年代以前的方言分佈。

英文摘要

The Paiwan language encompasses two major patterns of stress: variable stress (Type a) and fixed stress. The second type can be further divided into ultimate syllable stress (Type b), penultimate stress (Type c-1) and Quality-sensitive stress (Type c-2) which is derived from Type c-1. Based on the wave theory, we may infer that the fixed stress pattern arises due to "stress fixing movement" in the language. It is a pattern that can be represented by a "wave model" as Type a > Type b/c. However, the model lacks the power of an explanation to characterize the entire process of stress pattern evolution. This paper proposes the "firework model" as an alternative model that is more applicable to the case of dialectal divergence. Based on this model, the paper infers that the stress pattern in Paiwan might have diverged into Types b and c from Type a, and then Type c-1 spread westward and intruded into the territory of Type b. Thus the geographical layout of a-b-c-b-a stress patterns came about as seen today. In addition to the modeling of dialect dispersion, the author reconstructs the Highland dialect of Paiwan and relocates the distribution of the core dialect area of the language before the 1930s.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
参考文献
  1. 洪惟仁(2014)。族群地圖與語言地圖的史實鑑定:從小川地圖(1907)說起。臺灣語文研究,8(2),1-34。
    連結:
  2. Chen, Chun-Mei(2009).The phonetics of Paiwan word-level prosody.Language and Linguistics,10(3),593-625.
  3. Ferrell, Raleigh(1982).Paiwan Dictionary.Canberra:Research School of Pacific Studies, Australian National University.
  4. Lee, Amy Pei-jung(2012).Contact-induced sub-dialects in Toda Seediq.Language Change in Austronesian Languages: Papers from 12-ICAL,Canberra:
  5. Lee, Amy Pei-jung(2011).NSC project reportNSC project report,NSC.
  6. Yeh, Shih-chi Stella(2011).Hsinchu,National Tsing Hua University.
  7. Yeh, Shih-chi Stella(2016).Positional weight and quantity-sensitivity in some Paiwan dialects.Japan Society for Language Sciences 18th International Conference,Japan:
  8. 小川尚義、淺井惠倫. 1935.《原語による臺灣高砂族傳說集》。臺北帝國大學言語研究室調查。東京:刀江書院。附錄「臺灣高砂族言語分佈圖」
  9. 何大安(1988)。規律與方向:變遷中的音韻結構。台北市:中央研究院史語所。
  10. 何大安(1978)。五種排灣方言的初步比較。中央研究院歷史語言研究所集刊,49(4),565-681。
  11. 何大安(1977)。排灣語丹路方言的音韻系統。中央研究院歷史語言研究所集刊,48(4),595-618。
  12. 柳田國男. 1930.《蝸牛考》。東京市:刀江書院。1943 東京市:創元社修訂再版
  13. 洪惟仁(2015)。語言分佈發展的擴散論與類型論。語言暨語學,16(5),639-660。
  14. 洪惟仁(2003)。博士論文(博士論文)。新竹市,國立清華大學。
  15. 洪惟仁(2004)。變化中的汐止音:一個臺灣社會方言學的個案研究。聲韻論叢,13,219-250。
  16. 洪惟仁(2018)。台灣語言地圖集。前衛出版社。
  17. 移川子之藏、宮本延人、馬淵東一(1996)。臺灣高砂族系統所屬の研究。臺北:南天書局。
  18. 陳淑娟(1995)。碩士論文(碩士論文)。台北市,國立臺灣大學中國文學研究所。
  19. 軼名. 軼年.〈高雄州高砂族第二次集團移住計畫書〉。《日據政府高砂族集團移住卷宗》,未刊稿。台北市:中央研究院民族研究所圖書館特藏寶藏
  20. 葉高華(2015)。分而治之:1931-1945年布農族與泛泰雅族群的社會網絡與集團移住。臺灣史研究,23(4),123-172。
  21. 葉高華(2013)。日本時代集團移住對原住民社會網絡的影響:新高郡的案例。臺灣文獻,64(1),107-128。
  22. 葉高華(2016)。從原住民族分布圖談起。人文與社會科學簡訊,17(4),19-26。
  23. 葉高華(2017)。從山地到山腳:排灣族與魯凱族的社會網絡與集體遷村。台灣史研究,24(1),125-170。
  24. 臺灣總督府警務局(編). 1942.《高砂族授產年報˙昭和十六年版》。台北市:臺灣總督府警務局
  25. 趙川明(1999)。臺東原住民部落遷移初探1896-1960。臺灣族群變遷研討會論文集,南投縣:
  26. 衛惠林、王人英(1966)。臺灣土著各族近年人口增加與聚落移動調查報告。台北市:國立臺灣大學文學院考古人類學系。
  27. 鄭仲樺(2016)。博士論文(博士論文)。北京市,北京大學中國語言文學系。
  28. 鄧盛有(2000)。碩士論文(碩士論文)。新竹市,國立新竹師範學院臺灣語言與語文教育研究所。
  29. 簡秀梅(2006)。碩士論文(碩士論文)。高雄市,國立高雄師範大學臺灣語言及教學研究所。
  30. 簡秀梅、洪惟仁(2007)。關廟方言「出歸時」回頭演變之社會方言學研究。社會語言學與功能語法論文集,台北市: