英文摘要
|
This paper discusses metaphors in the modern poem "Chuang-Xi" (sex scene , literally translated as 'bed-play') within the framework of mental space theory, and aims to explain what the structures of metaphors look like and what has brought about ambiguous interpretations in the poem. It is pointed out how the poet employs the polysemy of lexical item chuang-xi 'sex scene' and the cognitive concept of frame-shifting to create the ambiguity in the poem, as a result bringing a series of metaphorical interpretations. In addition to the metaphorical meanings, this research also helps us understand how the metaphors are processed by the reader when reading a poem.
|
参考文献
|
-
張榮興(2016)。從心理空間理論解析〈己亥雜詩─第五首〉的隱喻。華語文教學研究,13(3),123-142。
連結:
-
Coulson, Seana(2000).Semantic Leaps: Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Fauconnier, Gilles(1997).Mappings in Thought and Language.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Fauconnier, Gilles(1994).Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Fauconnier, Gilles,Turner, Mark(1996).Blending as a central process of grammar.Conceptual Structure, Discourse and Language,Stanford:
-
Fauconnier, Gilles,Turner, Mark(2002).The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities.New York:Basic Books.
-
Kövecses, Zoltán(2006).Language, Mind, and Culture.Oxford:Oxford University Press.
-
Saeed, John I.(2003).Semantics.Oxford:Blackwell Publishers.
-
埃利希‧諾伊曼,以洪(譯)(1991).大母神—原型分析.北京:東方出版社.
-
張榮興,黃惠華(2005)。心理空間理論與「梁祝十八相送」之隱喻研究。語言暨語言學,6(4),681-705。
|