题名

台灣南部醫療人員台語使用與能力之社會語言學調查

并列篇名

A Sociolinguistic Study on Medical Professionals' Use of Taiwanese in Southern Taiwan

DOI

10.6710/JTLL.201910_14(2).0004

作者

蔡美慧(Mei-Hui TSAI);李歡芳(Huan-Fang LEE)

关键词

自評語言使用 ; 醫用台語能力 ; 高估與低估語言能力 ; 語言不安全感指數 ; Self-report of language use ; Medical Taiwanese proficiency ; overestimation and underestimation ; linguistic insecurity index

期刊名称

臺灣語文研究

卷期/出版年月

14卷2期(2019 / 10 / 01)

页次

255 - 303

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究透過問卷,以南部三個醫療單位的醫師與護理人員為對象,探討影響其自評台語能力以及和父母講台語頻率的相關因素為何?主要發現與論點如下:(1)年齡是決定台語能力與和父母講台語頻率的關鍵因素,而性別又強過職類;(2)職類與醫療層級二因素實乃反應年齡、性別、與家庭社經背景;(3)基層女護可能因為工作與場域屬性引發的「台語相對不道地感」而有低估自身台語能力之傾向,女醫則可能因為崇附當代新興價值(關注本土、實踐多元文化與病人為主的精神)而有高估台語能力之趨勢。不論低估或高估,此兩種語言不安全感現象皆反映了女護與女醫對醫用台語於南台灣顯性價值之認同。最後,我們認為,南部青世代醫療人員因身處年長者慣用台語的環境而提升台語能力,此意味各種高齡友善場域,例如長照,是促進青世代台語人口成長的契機。

英文摘要

With questionnaires, this study investigated factors affecting medical professionals' self-report of their Taiwanese proficiency and its use with their parents. Three main findings were shown based on responses by 1,149 physicians and nurses from three healthcare units in Southern Taiwan. Age is the most important factor for Taiwanese proficiency and frequency of use with parents, and gender a more important one than profession category. Profession category and the level of healthcare units are reflective of age, gender, and socioeconomic factors. Female nurses in healthcare stations tend to underestimate their Taiwanese proficiency while female physicians tend to overestimate. The former is related to nurses' "relative sense of Taiwanese non-authenticity" from their working environment, and the latter to physicians' acknowledgement of the rising value of "speaking Taiwanese as being advocates of multilingualism and patient-centeredness." This linguistic insecurity observed in the two female groups reflects their alignment with the value of Taiwanese in Southern Taiwan. These findings suggest that language demand in geriatric long-term care might be the solution to reboot Taiwanese vitality.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
参考文献
  1. Chiun, Ûi-Bûn(2015).Taiwanese or southern Min? On the controversy of ethnolinguistic names in Taiwan.Journal of Taiwanese Vernacular,7,54-87.
    連結:
  2. Lee, Lichuan,Wang, Hsiuhung(2002).Perceived occupational stress and related factors in public health nurses.The Journal of Nursing Research,10,253-260.
    連結:
  3. Liu, Yi.(2010).Nurses’ work role in the context of gender and Chinese culture: An online forum study.The Journal of Nursing Research,18,117-125.
    連結:
  4. Yeh, Hsi-nan,Chan, Hui-chen,Cheng, Yuh-show(2004).Language use in Taiwan: language proficiency and domain analysis.Journal of Taiwan Normal University: Humanities & Social Sciences,49,75-108.
    連結:
  5. 田芳華,傅祖壇(2009)。大學多元入學制度:學生家庭社經背與學業成就之比較。教育科學研究期刊,54,209-233。
    連結:
  6. 林大森(2010)。學生選擇多元入學管道因素之探討:以四技為例。教育科學研究期刊,55,89-122。
    連結:
  7. 陳淑娟(2009)。臺北市公共地區三十年來語言使用的變遷─比較分析1978及2008的語言調查。臺灣文學研究集刊,6,171-205。
    連結:
  8. 陳麗君(2011)。台灣大學生的語言意識。台語研究,3,4-25。
    連結:
  9. 劉育成,曹家榮(2013)。從「道地」到「對道地的想像」:媒介社會中一種社會自我觀察的可能起點。政治與社會哲學評論,46,37-79。
    連結:
  10. 蔡美慧(2015)。一兼三顧,腹肚、佛祖、父母攏有顧:「醫用台語課程史」 對台灣專業語言課程規劃的啟發。台語研究,7,4-29。
    連結:
  11. 蔡淑鈴(2001)。語言使用與職業階層化的關係:比較台灣男性的族群差異。台灣社會學,1,65-111。
    連結:
  12. Chan, Hui-chen(1994).Washington D.C.,Georgetown University.
  13. Cheng, Robert L.(ed.),Huang, Shuanfan(ed.)(1988).The Structure of Taiwanese: A Modern Synthesis.Taipei:Crane Publisher.
  14. Devine, Barbara A.(1978).Nurse-physician interaction: status and social structure within two hospital wards.Journal of Advanced Nursing,3,287-295.
  15. Dhalla, Irfan A.,Kwong, Jeff C.,Streiner, David L.,Baddour, Ralph E.,Waddell, Andrea E.,Johnson, Ian L.(2002).Characteristics of first-year students in Canadian medical schools.Canadian Medical Association Journal,166,1029-1035.
  16. Engel, Georg L.(1977).The need for a new medical model: a challenge for biomedicine.Science,196,129-136.
  17. Fruen, Mary A.,Rothman, Arthur I.,Steiner, Jan W.(1974).Comparison of characteristics of male and female medical school applicants.Journal of Medical Education,49,137-145.
  18. Gough, Harrison G.,Hall, Wallace B.(1977).A comparison of medical students from medical and nonmedical families.Academic Medicine,52,541-547.
  19. Ho, Ming-Jung,Yao, Grace,Lee, Keng-Lin,Beach, Mary Catherine,Green, Alexander R.(2008).Cross-cultural medical education: Can patient-centered cultural competency training be effective in non-Western countries?.Medical Teacher,30,719-721.
  20. Hsu, Hui-ju(2018).The entanglement of emotion and reality: an investigation of the Taiwanese people’s attitudes towards Taigi.Journal of Multilingual and Multicultural Development,39,76-91.
  21. Hutchins, Edwin B.,Reitman, Judith B.,Klaub, Dorothy(1967).Minorities, manpower, and medicine.Academic Medicine,52,541-547.
  22. Jaffe, Alexandra(1999).Ideologies in Action: Language Politics on Corsica.Berlin:De Gruyter Mouton.
  23. Kutner, Nancy C.,Brogan, Donna R.(1980).The decision to enter medicine: motivations, social support, and discouragements for women.Psychology of Women Quarterly,52,341-357.
  24. Labov, William(1984).Intensity.Meaning, Form, and Use in Context-Linguistic Applications: GURT’84 (Georgetown University Round Table on Languages & Linguistics),Washington, D.C.:
  25. Labov, William(2006).The Social Stratification of English in New York City.Cambridge:Cambridge University Press.
  26. Labov, William(1972).Sociolinguistic Patterns.Philadelphia:University of Pennsylvania Press.
  27. Lin, Nan,Xie, Wen(1988).Occupational prestige in urban China.American Journal of Sociology,93,793-832.
  28. Littlewood, Barbara(2004).Feminist Perspectives on Sociology.UPPER SADDLE RIVER. New Jersey:Pearson Prentice Hall.
  29. McWhinney, Ian(1989).The need for a transformed clinical method.Communicating with Medical Patients,Newbury Park, California:
  30. McWhorter, John H. 2015. What the world will speak in 2115: A century from now, expect fewer but simpler languages on every continent. The Wall Street Journal. Accessed 2019/4/28https://www.wsj.com/articles/what-the-world-will-speak-in-2115-1420234648
  31. Monk, Mary A.,Thomas, Caroline B.(1973).The personal and social factors related to medical specialty practice.Johns Hopkins Medical Journal,133,19-29.
  32. Moynihan, Daniel P.(1998).On the commodification of medicine.Academic Medicine,73,453-459.
  33. Newmeyer, Frederick J.(ed.)(1988).Linguistics: The Cambridge Survey.New York:Cambridge University Press.
  34. Petyt, Keith M.(1985).Dialects and Accent in Industrial West Yorkshire.Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.
  35. Steven, Kathryn,Dowell, Jon,Jackson, Cathy,Guthrie, Bruce(2016).Fair access to medicine? Retrospective analysis of UK medical schools application data 2009-2012 using three measures of socioeconomic status.BMC Medical Education,16,1-10.
  36. Trudgill, Peter(1972).Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich.Language in Society,1,179-195.
  37. Trudgill, Peter(1983).On Dialect.Oxford:Blackwell.
  38. Trudgill, Peter(1974).Sociolinguistics: An Introduction.Harmondsworth:Penguin.
  39. Tsai, Mei-Hui,Lee, Huan-Fang,Jeng, Shuen-Lin,Lin, Sheng-Che,Hsieh, Li-Wei,Chuang, Jen-Pin,Jacobs, Elizabeth A.(2019).Perceptions of the need for minority languages by nurses in Southern Taiwan.Communication & Medicine,15,90-104.
  40. UNESCO. 2019. UNESCO Atlas of the world’s languages in danger. Accessed 2019/4/28http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/atlas-of-languages-in-danger/
  41. Van den Berg, Marinus E.(1986).Language planning and language use in Taiwan: Social identity, language accommodation, and language choice behavior.International Journal of the Sociology of Language,59,97-115.
  42. Weston, Wayne W.(2005).Patient-centered medicine: A guide to the biopsychosocial model.Families Systems and Health,23,387.
  43. Wilson, Nathan W.(2012).Chaos in western medicine: How issues of social-professional status are undermining our health.Global Journal of Health Science,4,1-16.
  44. 季瑋珠,楊志良(1985)。醫學生社會化影響因素之探討。中華民國公共衛生學會雜誌,5,3-23。
  45. 林其和(2017)。台灣醫學系多元入制度與生習成效之探討。106年科技部醫學教育門計畫成果討論,台北:
  46. 林碧莉,何美瑤,曾麗琦,呂桂雲(2005)。衛生所護理人員工作壓力與專業承諾之研究。實證護理,1,132-139。
  47. 洪秀勳(2013)。醫師生涯的另一個選擇─衛生所主任。台灣醫界,56,610-611。
  48. 紀駿輝(1984)。醫學生對未來執業的態度─中國醫藥學院醫學生之調查研究。公共衛生,13,273-285。
  49. 張家納(2006)。花蓮,慈濟大學醫學研究所。
  50. 張榮哲,林耀盛(2012)。家庭醫學中的醫病關係與人性關懷。臺灣醫學,16,660-666。
  51. 曹逢甫(1997).族群語言政策:海峽兩岸的比較.臺北市:文鶴出版社.
  52. 陳美霞(2012)。公共衛生體系醫療化與市場化的共生關係︰一個歷史的考察。疫病與社會:台灣歷經SARS風暴之醫學與人文反省,台北:
  53. 陳淑嬌(2007)。台灣語言活力研究。語言政策的多元文化思考,臺北市:
  54. 陳慶餘,李龍騰(1993)。住院醫師從事基層醫療意願及其影響因素之調查。中華民國家庭醫學雜誌,3,145-153。
  55. 黃宣範(1993).語言、社會與族群意識─台灣社會語言學研究.台北:文鶴出版社.
  56. 葉高華(2017)。臺灣民衆的家庭語言選擇。臺灣社會學刊,62,59-111。
  57. 詹其峰,陳慶餘(2003)。家庭醫師全人照護制度。醫學教育,7,207-209。
  58. 劉仲冬(2006)。我國的護理發展史。護理雜誌,52,5-20。
  59. 劉仲冬(1998).女性醫療社會學.臺北市:女書文化出版社.
  60. 劉慧俐,藍忠孚,藍釆風(1992)。台灣地區男女醫師專業生涯之比較─醫學社會面的探討。中華民國公共衛生學會雜誌,11,49-59。
  61. 蔡淑鈴,瞿海源(1992)。主客觀職業階層結構研究:初步探討。台灣社會現象的分析,台北市:
  62. 鄭詩宗(2016)。用我ê話語,看我ê病痛─多語國家ê醫學語言教育。大數據時代的語言學研究論壇暨台灣語言學學會第九屆第二次會員大會,台北:
  63. 賴其萬(2006).話語、雙手與藥:醫者的人性關懷.台北市:張老師文化事業股份有限公司.
被引用次数
  1. 蔡美慧(2022)。教育為台語家庭族語傳承之雙面刃。臺灣語文研究,17(2),245-292。
  2. 鄭佳方,蔡美慧(2021)。“怎麼老是[吐大氣]”-台語語碼轉換於台灣醫學人文教育傳遞的意象值與語用功能探討。臺灣語文研究,16(1),45-92。