题名

台語句首言談標記「啊」

并列篇名

Sentence-Initial Ah in Taiwanese

DOI

10.6710/JTLL.202004_15(1).0003

作者

劉承賢(Seng-hian LAU)

关键词

啊 ; 發語詞 ; 連詞 ; 言談標記 ; ah ; introductory element ; conjunct ; discourse marker

期刊名称

臺灣語文研究

卷期/出版年月

15卷1期(2020 / 04 / 01)

页次

77 - 123

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文旨在對台語(台灣閩南語)當中出現在句首、呼高平調且後面沒有停頓的「啊」進行全面考察。本文認為,這個句首「啊」是一個篇章功能上的連詞,語意上承接語境/前句,句法上則要求前後具呈現對比、具替代成份的焦點性質(Krifka 2006,Rooth 1985)。本文在句法的製圖理論架構下,分析句首「啊」僅只低於雙層言語行為短語殼(Haegeman 2014,Haegeman and Hill 2013,Hill 2007及Speas and Tenny 2003)。經由本文的剖析,我們確認了句首「啊」並非只限於高層全面性的連接功能(比較李櫻等人1998);且本分析指出句首「啊」並不中性,反之,其具有明確的功能,雖然其對於命題內容無所更動,但並非沒有作用。本研究除了明晰地說明了句首「啊」的功能、使用條件及使用限制,並且也解釋了句首「啊」使用限制背後的原因。

英文摘要

This study aims to investigate the sentence-initial ah in Taiwanese in the framework of the Cartographic Approach, including the conditions and restrictions of its use and the possible reasons for the restrictions. The sentence-initial ah, bearing a high level tone but without a following pause, is a discoursal conjunct connecting to the context or a preceding sentence and it requires a contrastive focus between what it connects. We illustrate how the function of the sentence-initial ah works in different sentence patterns and propose that the discourse marker is only lower than the speech-act shell (Haegeman 2014, Haegeman and Hill 2013, Hill 2007, Speas and Tenny 2003). In sum, we argue that the sentence-initial ah, which connects a following sentence either with the context or a preceding sentence (cf. Li, Chen and Lin 1998), does not change the proposition at all, but serves as a discourse marker.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
参考文献
  1. 呂珍玉(2007)。《詩經》「維」字用法與詞義研究。興大人文學報,38,33-72。
    連結:
  2. 舒志翔(2019)。程度結構的焦點成分─以「太」字結構為例。臺灣語文研究,14(2),177-215。
    連結:
  3. Arita, Setsuko(2009)。Hadakano wa nitsuiteno oboegaki。Reports of the Osaka Shoin Women’s University Japanese Language Research Center,16,95-107。
  4. Arita, Setsuko(2005)。Taiwa niokeru buntoono wa no kinoo nituite。Proceedings of the Pragmatics Society of Japan,1,1-8。
  5. Beck, Sigrid(2007).The grammar of focus interpretation.Interfaces + Recursion ,Berlin:
  6. Beck, Sigrid(2006).Focus on again.Linguistics and Philosophy,29,277-314.
  7. Beck, Sigrid(2006).Intervention effects follow from focus interpretation.Natural Language Semantics,14,1-56.
  8. Chen, Chiou-mei(1989).Taipei,National Taiwan Normal University.
  9. Cheng, Lisa Lai-shen(1991).Cambridge, Massachusetts,Massachusetts Institute of Technology.
  10. Cheng, Robert L.(1978).Tense interpretation of four Taiwanese modal verbs.Proceedings of Symposium on Chinese Linguistics, 1977 Linguistic Institute of the Linguistic Society of America,Taipei:
  11. Cheng, Robert L.(1980).Taiwanese u and Mandarin you.Yǎtài Dìqū Yǔyán Jiāoxué Yántǎohuì Lùnwénjí,Taipei:
  12. Chiu, Lian-hui(2012).Kaohsiung,National Kaohsiung Normal University.
  13. Fraser, Bruce(1990).An approach to discourse markers.Journal of Pragmatics,14,383-395.
  14. Gabriel, Sandu,Carlo, Proietti,François, Rivenc(2018).Bivalence and future contingency.Introduction to Formal Philosophy,Cham:
  15. Green, Georgia M.(1976).Main clause phenomena in subordinate clauses.Language,52(2),382-397.
  16. Grosz, Patrick(2010).German ‘doch’: An element that triggers a contrast presupposition.Proceedings of the Chicago Linguistic Society,46(1),163-177.
  17. Gundel, K. Jeanette(1999).On different kinds of focus.Focus, Linguistic, Cognitive and Computational Perspectives,Cambridge:
  18. Haegeman, Liliane(2012).Adverbial Clauses, Main Clause Phenomena, and the Composition of the Left Periphery: The Cartography of Syntactic Structures.Oxford:Oxford University Press.
  19. Haegeman, Liliane(2006).Argument fronting in English, Romance CLLD and the left periphery.Negation, Tense and Clausal Architecture: Crosslinguistic Investigations,Washington, D.C.:
  20. Haegeman, Liliane(2014).West Flemish verb-based discourse markers and the articulation of the speech act layer.Studia Linguistica,68(1),116-139.
  21. Haegeman, Liliane,Hill, Virginia(2013).The syntacticization of discourse.Syntax and Its Limits,Oxford:
  22. Hamblin, Charles Leonard(1973).Questions in Montague English.Foundations of Language,10,41-53.
  23. Hill, Virginia(2007).Romanian adverbs and the pragmatic field.The Linguistic Review,24,61-86.
  24. Hsieh, Feng-fan,Sybesma, Rint(2011).On the linearization of Chinese sentence-final particles: Max spell out and why CP moves.Korea Journal of Chinese Language and Literature,1,53-90.
  25. Huang, C.-T. James(1984).On the distribution and reference of empty pronouns.Linguistic Inquiry,15,531-574.
  26. Jacobs, Joachim(1983).Fokus und skalen: Zur syntax und semantik der gradpartikeln im Deutschen.Berlin:Walter de Gruyter.
  27. Karttunen, Lauri(1977).Syntax and semantics of questions.Linguistics and Philosophy,1,3-44.
  28. Kim, Shin-sook(2005).Focus intervention effects in questions.Theoretical East Asian Linguistics Workshop (TEAL 3),Cambridge, MA:
  29. Kim, Shin-sook(2002).Intervention effects are focus effects.Japanese/Korean Linguistics,10,615-628.
  30. Krifka, Manfred(1998).Additive particles under stress.Proceedings of the 8th Semantics and Linguistics Theory Conference,Ithaca, NY:
  31. Krifka, Manfred(1995).The semantics and pragmatics of polarity items.Linguistic Analysis,25,209-257.
  32. Krifka, Manfred(2006).Association with focus phrases.The Architecture of Focus,Berlin:
  33. Lau, Seng-hian(2017).Hsinchu,National Tsing Hua University.
  34. Lee, Hui-chi(2005).Hsinchu,National Tsing Hua University.
  35. Lee, Thomas Hun-tak(1986).Los Angeles,University of California.
  36. Li, Ing Cherry(1999).Utterance-Final Particles in Taiwanese: A DiscoursePragmatic Analysis.Taipei:Crane Publishing.
  37. Lien, Chinfa(1988).Taiwanese sentence-final particles.The Structure of Taiwanese: A Modern Synthesis,Taipei:
  38. Müller, Simone(2005).Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse.Amsterdam:John Benjamins.
  39. Nasu, Norio(2012).Topic particle stranding and the structure of CP.Main Clause Phenomena: New Horizons,Amsterdam:
  40. Oritz de Urbina, Jon(1993).Feature percolation and clausal pied-piping.Generative Studies in Basque Linguistics,105,189-219.
  41. Prior, Arthur Norman(1967).Past, Present and Future.Oxford:Oxford University Press.
  42. Rooth, Mats(1996).Focus.The Handbook of Contemporary Semantic Theory,Oxford:
  43. Rooth, Mats(1985).Amherst, MA,University of Massachusetts at Amherst.
  44. Rooth, Mats(1992).A theory of focus interpretation.Natural Language Semantics,1,75-116.
  45. Schaffar, Wolfram,Chen, Lansum(2001).Yes-no questions in Mandarin and the theory of focus.Linguistics,39(5),837-870.
  46. Shi, Dingxu(1994).The nature of Chinese emphatic sentences.Journal of East Asian Linguistics,3,81-100.
  47. Speas, Peggy,Tenny, Carol(2003).Configurational properties of point of view roles.Asymmetry in Grammar, Vol. 1: Syntax and Semantics,Amsterdam:
  48. Tang, Sze-Wing(2015).A generalized syntactic schema for utterance particles in Chinese.Lingua Sinica,1,3.
  49. Thurmair, Maria(2013).Satztyp und modalpartikeln.Satztypen des Deutschen,Berlin:
  50. Yang, Barry C.-Y.(2009).Hsinchu,National Tsing Hua University.
  51. Yoshida, Tomoyuki(2004)。Syudai no syooryaku gensyoo: Hikaku toogoron teki koosatu。Nihongo Kyookugaku no Siten,Tokyo:
  52. Zimmermann, Malte(2007).Contrastive focus.The Notions of Information Structure,Potsdam:
  53. 宋金蘭(1994)。談談「阿」和「寧」的語法性質。中學語文教學,7,34。
  54. 李廣明(1997)。說「阿」。天水師專學報,17(2),34-37。
  55. 李獻璋(1950).福建語法序說.東京:南風書局.
  56. 李櫻,陳秋梅,林敏靜(1998)。台灣閩南語言談標記 a 試析。第二屆台灣語言國際研討會論文選集,台北:
  57. 周晨磊(2012)。從語篇到人際—「話說」的意義和功能演變。語言科學,11(5),499-508。
  58. 陳輝龍. 1934. 《台灣語法全》。台北:台灣語學社。
  59. 曾平東(1994)。也談「阿」和「寧」的語法性質。中學語文教學,12,38-39。
  60. 湯廷池(1989).漢語詞法句法續集.台北:台灣學生書局.
  61. 鄭良偉(1997).台華語的時空、疑問與否定.台北:遠流出版社.