题名

論臺閩語「一時」與「一時仔」的對比-兼論「一時仔」的可能發展

并列篇名

On the Comparison between '一時' and '一時仔' in TSM: Development of '一時仔'

DOI

10.6710/JTLL.202310_18(2).0004

作者

蘇建唐(Chian-Tang SU)

关键词

一時 ; 一時仔 ; 事件結構 ; 靜態性事件 ; 瞬成性事件 ; 一時 'period' ; 一時仔 'brief' ; Event structure ; State event ; Achievement event

期刊名称

臺灣語文研究

卷期/出版年月

18卷2期(2023 / 10 / 01)

页次

347 - 382

内容语文

繁體中文;英文

中文摘要

「一時」與「一時仔」皆是傳達「少量性時段」的時段時間詞,且都可分以副詞與名詞功能從時間角度修飾事件,惟與兩者相容的事件結構則異同互見。就副詞功能來看,「一時」與「一時仔」雖可分布於句首與動前位置,但「一時」傾向與帶有[+靜態性,+持續性,-終點性]特徵的事件結合,並於其中傳達「該事件在發生後仍持續處於某狀態」的靜態性概念;至於「一時仔」則慣與帶[-靜態性,-持續性,+終點性]特徵的事件相容,且在其中傳達「該事件從A情況轉作B情況」的瞬成性概念。用作名詞時,「一時」與「一時仔」則分布於補語位置,並且都可與帶有[+持續性]特徵的事件相容,惟「一時」傾向出現在書面語,「一時仔」則屬口語體。 此外,本文也從早期閩南語文獻考察得知,明清時期閩南語僅有「一時」,並且同時承擔修飾靜態與瞬成兩種事件結構的功能;爾後,在「成分象似」原則驅使下,於日治時期出現「一時仔」,經過一陣競爭後,於臺閩語中由包含小稱詞的「一時仔」修飾瞬成性事件,「一時」則留用於靜態性事件。

英文摘要

This paper aims to investigate the synonyms of time '一時' and '一時仔' in Taiwan Southern Min (TSM). Both '一時' and '一時仔' mean 'short time', but '一時' uses to occur in the situation with [+stative, +continuous, -telicity] and '一時仔' uses to occur in the situation with [-stative, -continuous, +telicity] on the contrary. Although '一時' and '一時仔' shown in complement have [+continuous], '一時' tends to appear in written language and '一時仔' in spoken language. During MinQing dynasty, '一時' could modify two types of event structure including [+stative, +continuous, -telicity] and [-stative, -continuous, +telicity]. In the light of isomorphism principle, '一時仔' was created to share the responsibilities holding by '一時' in Japanese ruled period. Since including the diminutive'-仔', '一時仔' could take response of the event structure with [-stative, -continuous, +telicity], and '一時' still modify the envent structure with [+stative, +continuous, -telicity] in TSM.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
参考文献
  1. 鄭縈(2014)。日常敘事中台灣閩南語短時義時段詞的用法。台灣學誌,10,27-59。
    連結:
  2. 台語文 Concordance 程式:http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/concordance/form.asp(查詢日期:2020.10.29)。
  3. Bellert, Irena(1977).On semantic and distributional properties of sentential adverbs.Linguistic Inquiry,8(2),337-357.
  4. Brinton, Laurel,Traugott, Elizabeth Closs(2005).Lexicalization and Language Change.New York:Cambridge University Press.
  5. Chafe, Wallace L.(1970).Meaning and the Structure of Language.Chicago:University of Chicago Press.
  6. Comrie, Bernard(1976).Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems.Cambridge:Cambridge University Press.
  7. De Saussure, Ferdinand(2011).Course in General Linguistics.New York:Columbia University Press.
  8. Haiman, John(1985).Natural Syntax.Cambridge:Cambridge University Press.
  9. Haiman, John(1980).The iconicity of grammar: isomorphism and motivation.Language,56(3),515-540.
  10. Haiman, John(1983).Iconic and economic motivation.Language,59(4),781-819.
  11. Halliday, Michael Alexander Kirkwood,Hasan, Ruqaiya(1976).Cohesion in English.London:Longman.
  12. Hopper, Paul J.,Traugott, Elizabeth Closs(2003).Grammaticalization.Cambridge:Cambridge University Press.
  13. Langacker, Ronald W.(1987).Foundations of Cognitive Grammar.Stanford, California:Stanford University Press.
  14. Li, Charles Na,Thompson, Sandra Annear(2008).Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar.Taipei:Taiwan Crane Publishing.
  15. Lin, Jo-Wang(2003).Temperal reference in Mandarin Chinese.Journal of East Asian Linguistics,12,259-311.
  16. Tai, James H-Y.(1985).Temporal sequence and Chinese word order.Iconicity in Syntax,Amsterdam:
  17. Vendler, Zeno(1957).Verbs and times.The Philosophical Review,66(2),143-160.
  18. Vendler, Zeno(1967).Linguistic in Philosophy.Ithaca, New York:Cornell University Press.
  19. 丁雪歡(2008)。時間副詞“一時”的三類語法意義。雲南師範大學學報,6(5),72-77。
  20. 丁聲樹(1961).現代漢語語法講話.北京:商務印書館.
  21. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(2016).現代漢語詞典.北京:商務印書館.
  22. 中華民國教育部(2023).教育部閩南語常用辭典.臺北:中華民國教育部.
  23. 王鳳蘭(2005)。“一時”的語義及詞性分析。語文學刊,2005(1),34-36。
  24. 台灣語通信研究會. 1908.《語苑》。臺北:台灣語通信研究會。
  25. 朱德熙(1982).語法講義.北京:商務印書館.
  26. 吳中偉(1998)。主述結構和關聯副詞的句法位置。華東師範大學學報,1998(2),89-91。
  27. 吳守禮(2001).明嘉靖刊荔鏡記戲文校理.臺北:從宜出版社.
  28. 呂叔湘(1992).中國文法要略.臺北:文史哲出版社.
  29. 李向農(2003).現代漢語時點時段研究.武漢:華中師範大學出版社.
  30. 李泉(1996)。副詞和副詞的再分類。詞類問題考察,北京:
  31. 沈家煊(1993)。句法的象似性問題。外語教學與研究,1993(1),2-8。
  32. 邢福義(2003).詞類辨難.北京:商務印書館.
  33. 邢福義(2002).漢語複句研究.北京:商務印書館.
  34. 邢福義(1986).複句與關係詞語.哈爾濱:黑龍江人民出版社.
  35. 屈承熹(1991)。漢語副詞的篇章功能。語言教學與研究,1991(2),64-78。
  36. 屈承熹(2006).漢語篇章語法.北京:北京語言大學出版社.
  37. 林若望(2002)。論現代漢語的時制意義。語言暨語言學,3(1),1-25。
  38. 金洪臣(2011)。論“一時”。牡丹江師範學院學報(哲社版),2011(4),83-85。
  39. 姚小鵬(2010)。上海,上海師範大學。
  40. 胡壯麟(編),朱永生(編),張德錄(編)(1989).系統功能語法概論.湖南:湖南教育出版社.
  41. 胡明揚(1991)。句法語義范疇的若干理論問題。語言研究,1991(2),1-10。
  42. 胡萬川,黃晴文(1997).新社鄉閩南語故事集二.豐原:臺中縣立文化中心.
  43. 張亞軍(2002).副詞與限定描狀功能.合肥:安徽教育出版社.
  44. 張誼生(2004).現代漢語副詞探索.上海:學林出版社.
  45. 張誼生(2007)。漢語非典型持續體標記“中”和“間”的形成和發展。漢語學報,2007(4),2-14。
  46. 張誼生(1996)。副詞的篇章連接功能。語言研究,1996(1),128-138。
  47. 張誼生(2000)。現代漢語副詞的性質、範圍與分類。語言研究,2000(2),51-63。
  48. 張黎(2003)。“界變”論─關於現代漢語“了”及其相關現象。漢語學習,2003(1),17-21。
  49. 張麗麗(2015)。「便」的語法化考察。臺大文史哲學報,83,151-202。
  50. 張麗麗(2003)。動詞複合與象似性。語言暨語言學,4(1),1-27。
  51. 梅廣(2015).上古漢語語法綱要.臺北市:三民書局.
  52. 陸儉明(1991)。現代漢語時間詞說略。語言教學與研究,1991(1),24-37。
  53. 游鋒華(2018)。時間副詞“一時”的典型語用特徵。濱州學院學報,34(5),58-63。
  54. 董秀芳(2011).詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發展.北京:商務印書館.
  55. 鄒海清(2010)。從時間副詞的功能看其範圍和類別。華文教學與研究,2010(1),79-84。
  56. 鄒海清(2009)。界變義時間副詞的語義時間定位模式及類別。雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版),2009(5),66-72。
  57. 廖秋忠(1991)。篇章與語用和句法研究。語言教學與研究,1991(4),16-44。
  58. 廖秋忠(1986)。現代漢語篇章中的連接成分。中國語文,1986(6),413-427。
  59. 趙元任,丁邦新(譯)(1980).中國話的文法.香港:中文大學出版社.
  60. 趙艷梅(2004)。關於“一時+VP”的思考。樂山師範學院學報,19(9),73-75。
  61. 劉月華,潘文娛,故韡(2001).實用現代漢語語法.北京:商務印書館.
  62. 蔣紹愚(2001).近代漢語研究概況.北京:北京大學出版社.
  63. 鄭縈(2013)。從方言比較看「一時」的語法化過程。日本中國語學會 63屆全國年會,東京:
  64. 鄭縈(2013)。短時義時段詞的形成與發展。漢語時間標記之歷史演變國際研討暨第八屆海峽兩岸漢語語法史研討會,新竹:
  65. 鄭縈,曹逢甫(2012).華語句法新論(下).新北:正中書局.
  66. 鄧守信(1985)。漢語動詞的時間結構。語言教學與研究,1985(4),7-17。
  67. 鄧安寧. 2003.《四重奏》。臺北:大愛電視台。
  68. 龍彼得(輯)(1992).明刊閩南戲曲絃管選本三種.臺北:南天書局.
  69. 戴耀晶(1997).現代漢語時體系統研究.杭州:浙江教育出版社.