题名

從互文現象論李白與謝朓的關係

并列篇名

Exploring the Relationship Between Li Bai and Xie Tiao through the Intertext

DOI

10.29907/JRTR.200804.0005

作者

李錫鎮(Lee Hsi-Chen)

关键词

李白 ; 謝脁 ; 互文現象 ; 金陵 ; 宣城 ; Li Bai ; Xie Tiao ; Intertext ; Jin Ling ; Xuan Cheng

期刊名称

成大中文學報

卷期/出版年月

20期(2008 / 04 / 01)

页次

137 - 170

内容语文

繁體中文

中文摘要

現存李白詩一千餘首,其中有十四首直接言及謝朓,另外顯然摹擬謝脁的同題之作有三首,至於在詩中採用謝脁詩的語彙、意象,或風格相近的詩篇亦復不少。這種詩人之間作品的互文現象,自然引起歷來學者之關注,凡是討論謝脁或李白詩者大多會提及,何況李白是唐代極富盛名的詩人,李白稱賞謝脁詩,不僅關乎謝脁詩的評價,也牽涉李白在創作上取法謝脁及其作品的風格。本文擬將焦點放在討論李白是在何種情境之下稱賞謝脁詩?那些受到稱賞的詩篇有何高妙之處?引述謝脁其人或詩,對李白而言究竟展現了怎樣的作用?希望有助於問題的澄清,並增進對謝脁或李白的理解。

英文摘要

Li Bai greatly praised poems of Xie Tiao is not only influential in the evaluation of Xie Tiao's poems, but also implicative in imitations of creations and the writing style of Li Bai. Throughout over 1000 extant Li Bai's poems, Xie Tiao's name was appeared in 14 poems. Furthermore, Li Bai even wrote 3 imitation poems with the same style and title as those of Xie Tiao's poems. Moreover, he used the same words and images in several poems and presented a similar style as Xie Tiao did. The intertext phenomenon occurred between Li Bai and Xie Tiao always catches the eye of scholars naturally. Above all, Li Bai is one of the most famous poets of Tang Dynasty. Everyone who discusses the poems of Li Bai and Xie Tiao mentions the intertext phenomenon. This essay focuses on the circumstances under which Li Bai admired Xie Tiao's poems, the excellences of the poems Li Bai acclaimed and the influence of quoting the words of Xie Tiao's poems and his name on Li Bai. It will be better understanding to Li Bai, Xie Tiao and their poems, especially to above issues.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (1973)。詩詞曲語辭匯釋。台北:台灣中華書局。
  2. (1984)。李日詩文繫年。北京:人民文學出版社。
  3. (1987)。南齊書·卷四十魚腹侯蕭子響傳。北京:中華書局。
  4. (1987)。梁書。北京:中華書局。
  5. (2000)。唐鈔文選集注彙存。上海古籍出版社。
  6. 宋郭茂倩(1981)。樂用詩集。台北:里仁書局。
  7. 唐呂向注(1974)。增補六臣註文選。台北:華正書局。
  8. 唐李善注(1991)。文選。台北:五南圖書出版公司。
  9. 清方東樹(2006)。昭昧詹言。北京:人民文學出版社。
  10. 清方東樹(2006)。昭昧詹言。北京:人民文學出版社。
  11. 清王夫之(1972)。船山遺書全集。台北:中國船山學會。
  12. 清張玉穀著、許逸民點校(2000)。古詩賞析。上海古籍出版社。
  13. 王雲路(1999)。六朝詩歌詞研究。哈爾濱:黑龍江教育出版社。
  14. 王綺。李太白年譜
  15. 王褒、高步滬(1998)。南北朝文舉要。北京:中華書局。
  16. 王鍾陵(2005)。中國中古詩歌史。北京:人民出版社。
  17. 吳小如(2004)。古典詩詞札叢。天津古籍出版社。
  18. 松浦友久。李白詩歌抒情藝術研究
  19. 松浦友久。李白詩歌抒情藝術研究
  20. 松浦友久著、劉維治譯(2001)。李白的客寓意識及其詩思―李白評傳。北京:中華書局。
  21. 松浦友久著、劉維治譯(1996)。李白詩歌抒情藝術研究。上海古籍出版社。
  22. 洪順隆(1969)。謝宜城集校注。台北:台灣中華書局。
  23. 徐陵、高步滬(1998)。南北朝文舉要。北京:中華書局。
  24. 高步瀛(1973)。唐宋詩舉要。台北:學海出版社。
  25. 張濤(1990)。列女傳譯注。濟南:山東大學出版社。
  26. 曹道衡(1986)。中古文學史論文集。北京:中華書局。
  27. 曹道衡、沈玉成(2003)。中古文學史料叢考。北京:中華書局。
  28. 曹融南。謝宣城集校注
  29. 曹融南(1991)。謝宣城集校注。上海古籍出版社。
  30. 陳長琦(1992)。兩晉南北朝政治史稿。開封:河南大學出版社。
  31. 陳祚明(2002)。續修四庫全書。上海古籍出版社。
  32. 逯飲立(1983)。先秦漢魏晉南北朝詩。台北:木鐸出版社。
  33. 蒂費·薩莫瓦約著、邵煒譯(2003)。互文性研究。天津人民出版社。
  34. 詹鍈。李白詩文繫年
  35. 趙幼文(1985)。曹植集校注。台北:明文書局。
  36. 劉中鏞、茆家培、李子龍主編(1995)。謝脁與李白研究。北京:人民文學出版社。
  37. 蔡振念。文學研究的新進路―傳播與接受
  38. 蔡振念、東華大學中文系編(2004)。文學研究的新進路―傳播與接受。台北:洪葉文化事業有限公司。
  39. 興膳宏著、彭恩華譯(1986)。六朝文學論稿。長沙:岳麓書社。
  40. 錢仲聯增補集說校(1982)。鮑參軍集注。台北:木鐸出版社。
  41. 戴鴻森(1982)。薑齋詩話箋注。台北:木鐸出版社。
  42. 謝朓有。新亨渚別范零陵雲
  43. 謝朓有。忝役湘州與宣城吏民別
  44. 瞿蛻園、朱金城(1981)。李白集校注。台北:里仁書局。
  45. 瞿蛻園、朱金城。李白集校注
  46. 聶恩榮(1991)。郭弘農集校注。太原:山西人民出版社。
  47. 魏耕原(2004)。謝脁詩論。北京:中國社會科學出版社。
  48. 譚其驪主編(1989)。中國歷史地圖集。上海:中國地圖出版社。
  49. 瀧川資言(1977)。史記會注考證。台北:宏業書局。
  50. 顧紹柏(1987)。謝靈運集校注。鄭州:中州古籍出版社。
  51. 顧紹柏。謝靈運集校注
被引用次数
  1. 李佩璇(2012)。論〈美人梳頭歌〉歷代同題詩作之互文關係及文學史意義。東華漢學,16,147-182。